4 16.682349015682348 27.192859526192862 〔ひびく足音〕 bottom 4 50.174174174174176 54.053053053053056 〔近づく足音〕 bottom 4 55.179179179179179 57.2645979312646 〔止まる足音〕 bottom 4 58.682682682682682 61.810810810810814 〔{\r1}鍵{\r2}かぎ{\r0}を外す音〕 bottom 4 67.1911911911912 69.318318318318319 (看守) 325番 bottom 4 70.444444444444443 72.071071071071074 {\r1}出所{\r2}しゅっしょ{\r0}だ bottom 4 92.508174841508179 95.678011344678012 (看守)\N もう二度と こんなとこ\N 来るんじゃないぞ bottom 4 96.804137470804136 99.223223223223229 ({\r1}鈴子{\r2}すずこ{\r0}) すいませんでした… bottom 4 114.82215548882216 116.90757424090758 {\r1}娑婆{\r2}シャバ{\r0}か… bottom 4 130.71304637971306 137.05271938605273 シャバダバ シャバダバー\Nシャバダバ シャバダバ ♪ bottom 4 138.30397063730396 141.80747414080747 シャバダバダッ バー\Nシャバダバ ♪ bottom 4 142.22455789122455 145.85318651985318 シャバダバダッ バー\Nシャバダバ ♪ bottom 4 146.22856189522858 150.39939939939941 シャバダバダッ バ~ ♪ bottom 4 151.10844177510845 152.48481815148483 フフッ… bottom 4 156.15515515515517 157.48982315648982 (客1) パンが1つと…\N(鈴子) はい bottom 4 157.61494828161494 160.325992659326 (客2) マッシュルームのドリア\N(客3) 私 ミックスピザで bottom 4 160.325992659326 161.78578578578581 (鈴子) はーい 以上で?\N(客1) はい bottom 4 161.91091091091093 163.87120453787122 (鈴子) はい じゃ\N メニューお下げします bottom 4 163.99632966299635 165.330997664331 失礼致します bottom 4 171.337003670337 173.42242242242244 (鈴子) おーっ\N(リコ) お~ ごめんね bottom 4 175.341007674341 177.25959292625959 (鈴子) うん2万くらい bottom 4 177.25959292625959 178.2605939272606 (リコ) マジで? bottom 4 178.38571905238572 180.22088755422089 鈴子ちゃん\N家にお金入れてんの? bottom 4 180.34601267934602 181.6806806806807 そんな厳しいの? bottom 4 181.80580580580582 182.68168168168168 いやぁ bottom 4 182.7650984317651 185.35101768435104 短大まで行かせてもらって\N就職浪人して で\D bottom 4 185.43443443443445 187.77010343677011 バイトしてるでしょ だから… bottom 4 187.89522856189524 191.10677344010679 食費ぐらい入れとかないと\N家に居づらくて bottom 4 191.31531531531533 193.60927594260929 そうなんだ~ 偉いね bottom 4 194.2349015682349 195.52786119452787 偉くないよ bottom 4 195.73640306973641 198.36403069736403 じゃあさ\N家を出たいと思ったりしない? bottom 4 198.36403069736403 200.65799132465799 あ~思うけど でも… bottom 4 200.82482482482484 204.2032032032032 このバイトじゃ\N1人暮らしは厳しいでしょ bottom 4 204.45345345345345 207.20620620620622 う~ん… まあ確かにね bottom 4 208.12379045712379 211.25191858525193 じゃあさ\N一緒にルームシェアしない? bottom 4 211.25191858525193 213.75442108775442 そしたら\Nいろいろ 安くつくし bottom 4 220.76142809476144 222.26292959626295 (大きな ため息) bottom 4 222.59659659659661 224.05638972305641 ねえ… bottom 4 231.31364698031365 233.5658992325659 (リコ) あー ここ安いね\N(鈴子) ほんとだ bottom 4 233.64931598264931 234.94227560894228 (リコ) 行ってみようか\N(鈴子) うん bottom 4 236.52719386052721 239.07140473807141 (リコ) あ こっちだ\N(鈴子) 違う違う こっち bottom 4 241.24024024024024 242.991991991992 (鈴子) {\r1}逆{\r2}ぎゃく{\r0} 逆\N(リコ) 逆見てた bottom 4 243.90957624290959 245.74474474474476 よかったよね\Nいい家見つかって bottom 4 245.82816149482818 251.08341675008342 〔携帯電話の着信音〕 left 4 245.82816149482818 247.74674674674677 ねー 駅からも\Nわりと近いし bottom 4 247.9135802469136 248.74774774774775 あっ bottom 4 252.71004337671005 256.42208875542212 あっ {\r1}武{\r2}たけし{\r0}? あたし\N家 決まったよ bottom 4 256.42208875542212 257.13113113113116 {\i1}(武) マジ?{\i0} bottom 4 257.21454788121457 260.50950950950954 2LDKで9万まで値切った\N偉いでしょ? bottom 4 260.59292625959296 261.42709376042711 {\i1}(武) やるじゃん{\i0} bottom 4 261.42709376042711 265.8898898898899 3で割ったら1人3万だからね\Nこれなら武も大丈夫でしょ? bottom 4 266.015015015015 267.05772439105772 {\i1}(武) 俺 先入るからね{\i0} bottom 4 267.18284951618284 268.05872539205876 うん bottom 4 268.22555889222559 268.8094761428095 {\i1}(武) 大丈夫だよな?{\i0} bottom 4 268.93460126793462 271.39539539539538 うん わかった~\N鈴子ちゃんにも言っとく bottom 4 271.52052052052051 272.52152152152155 {\i1}(武) はーい じゃあな{\i0} bottom 4 272.64664664664667 274.52352352352352 はーい じゃあね~ bottom 4 275.98331664998335 276.98431765098434 よし bottom 4 277.98531865198532 279.65365365365369 3で割るって? bottom 4 279.86219552886223 282.53153153153153 言ってなかったっけ?\N武も一緒に住むの bottom 4 282.78178178178177 285.03403403403405 は? ルームシェアって… bottom 4 285.2842842842843 288.328995662329 だから 武と3人で\Nルームシェアってこと bottom 4 288.45412078745414 291.24858191524856 鈴子ちゃんは\N1人で部屋使っていいよ bottom 4 291.37370704037374 294.41841841841841 えっ 嫌だった?\N武と一緒なの bottom 4 296.46212879546215 298.92292292292291 1回しか会ったことないし… bottom 4 299.0897564230898 300.50784117450786 大丈夫だよ bottom 4 300.50784117450786 303.34401067734404 鈴子ちゃんなら\N武とも仲良くできると思う bottom 4 303.46913580246917 305.84651317984651 あっ でね\N武がよろしくって bottom 4 306.05505505505505 308.76609943276611 でね なんか\N早く荷物入れたいんだって bottom 4 308.89122455789123 311.01835168501839 だから先に 鍵 渡しちゃうね bottom 4 311.14347681014351 314.06306306306305 で あたしは鈴子ちゃんと\N同じ日に引っ越すから bottom 4 314.18818818818818 317.44144144144144 先に武いるけど\N全然 気にしなくていいからね bottom 4 320.48615281948616 322.19619619619618 (リコの笑い声) bottom 4 334.24991658324996 336.37704371037705 (鈴子)\N あ びっくりした 何? bottom 4 337.37804471137804 338.58758758758762 ({\r1}拓也{\r2}たくや{\r0}) 何してんの? bottom 4 338.83783783783787 342.13279946613284 (鈴子) 新しい家の\N カーテン作ってんの bottom 4 342.50817484150821 343.80113446780115 買えばいいじゃん bottom 4 343.92625959292627 345.80313646980312 (鈴子)\N カーテンって高いんだもん bottom 4 347.47147147147149 349.34834834834834 ほんとに出てくんだ bottom 4 349.55689022355688 350.89155822489158 (鈴子) うん bottom 4 352.18451785118452 354.56189522856192 何? 寂しいの? bottom 4 356.14681348014682 358.52419085752422 ちゃんと暮らして\Nいけんのかよ? bottom 4 358.85785785785788 361.52719386052723 就職もできなかったくせに bottom 4 363.32065398732067 366.90757424090759 俺は静かになって\N勉強{\r1}はかどる{\r2}・・・・{\r0}から いいけどね bottom 4 367.40807474140809 369.45178511845182 せいぜい頑張ってよ bottom 4 377.54320987654324 379.25325325325326 くそガキが… bottom 4 380.75475475475474 385.42609275942613 〔ガスコンロの点火音〕 bottom 4 386.05171838505174 387.55321988655322 (鈴子) 火 {\r1}点{\r2}つ{\r0}くんだ bottom 4 388.05372038705372 391.93259926593259 よかったね これで\N最低限の生活はできるね bottom 4 395.310977644311 399.44010677344011 リコちゃん 遅いね\N道 迷ってんのかなぁ bottom 4 401.15015015015018 402.77677677677679 (武) リコは来ねえよ bottom 4 405.2375709042376 406.23857190523859 (鈴子) え? bottom 4 406.61394728061396 408.24057390724062 (武) 別れたから bottom 4 408.6993660326994 409.90890890890893 (鈴子) えっ!? bottom 4 412.78678678678682 415.78978978978978 えっ じゃ… じゃあ\Nこの家どうすんの? bottom 4 416.37370704037374 418.54254254254255 (武) 俺1人じゃ\N 家賃払えねえしさ bottom 4 418.66766766766767 420.46112779446116 しばらく一緒に住んでよ bottom 4 423.83950617283955 427.55155155155154 別に 俺…\Nあんたのこと興味ねえし bottom 4 427.67667667667672 430.55455455455456 あくまで\N共同生活ってことで bottom 4 433.01534868201537 434.09976643309977 えっ!? bottom 4 434.43343343343344 435.43443443443448 〔ドアの開く音〕 bottom 4 435.51785118451789 436.93593593593596 ちょっと bottom 4 438.27060393727061 439.60527193860531 〔ドアの閉まる音〕 bottom 4 440.647981314648 444.56856856856859 〔雨音〕 bottom 4 448.98965632298967 450.90824157490823 (ため息) bottom 4 451.45045045045049 457.16449783116451 〔雷鳴〕 bottom 4 457.28962295628963 465.29763096429764 〔かすかな猫の鳴き声〕 bottom 4 471.26192859526196 472.88855522188857 〔猫の鳴き声〕 bottom 4 474.76543209876547 475.76643309976646 〔ニャ~〕 bottom 4 476.5171838505172 477.89356022689356 〔ニャ~〕 bottom 4 484.5251918585252 487.4030697364031 明日 飼ってくれる人\N探そっか bottom 4 490.61461461461465 494.61861861861865 そっか お腹すいたよね bottom 4 496.24524524524526 497.70503837170503 何か買ってくるね bottom 4 498.3306639973307 500.79145812479146 〔猫の鳴き声〕 bottom 4 502.16783450116787 503.66933600266935 〔ドアの開く音〕 bottom 4 505.58792125458797 509.7587587587588 インターネット…\Nあーでも パソコンないしなぁ bottom 4 511.01001001001003 513.38738738738743 張り紙でもするか bottom 4 517.55822489155821 519.30997664331 (鈴子) ただいま~ bottom 4 519.72706039372713 522.14614614614618 あ 帰ってたんだ bottom 4 523.43910577243912 525.10744077410743 (武) 何なんだよ お前 bottom 4 525.733066399733 528.27727727727734 俺がリコに振られて\N落ちてるっつーのによ bottom 4 528.52752752752758 530.320987654321 うれしそうにしやがって bottom 4 531.73907240573908 534.45011678345008 ふざけんなよ\Nうんざりなんだよ bottom 4 534.57524190857521 542.66666666666674 〔ゲームの効果音〕 bottom 4 543.33400066733407 544.54354354354359 (鈴子) 猫は? bottom 4 545.87821154487824 547.96363029696363 (武)\N 捨てたに決まってんだろ bottom 4 556.18018018018017 557.43143143143141 〔ドアの開く音〕 bottom 4 559.80880880880886 561.56056056056059 (鈴子) おーい bottom 4 593.50917584250919 595.76142809476141 〔ドアの鍵を開ける音〕 bottom 4 623.45578912245583 625.708041374708 (店員) 佐藤さん ちょっと\N(鈴子) はい bottom 4 628.21054387721051 629.586920253587 (男) ああ bottom 4 629.79546212879552 631.75575575575579 {\r1}佐藤{\r2}さとう{\r0}鈴子さん… ですか? bottom 4 632.04771438104774 633.04871538204873 はい bottom 4 635.84317650984315 637.80347013680353 (男) {\r1}浜田{\r2}はまだ{\r0}武さんのことで bottom 4 637.80347013680353 640.68134801468136 ちょっと署まで\Nご同行願えますか? bottom 4 645.6446446446447 646.85418752085423 (ため息) bottom 4 647.10443777110447 650.024024024024 じゃあ 今回のことは bottom 4 650.315982649316 655.612946279613 猫を捨てられて\N腹が立ってやったと bottom 4 661.66066066066071 665.20587253920587 その捨てた荷物の中に bottom 4 665.99833166499832 669.79379379379384 百万円\N入ってたってことは? bottom 4 673.25558892225558 675.04904904904913 百万円? bottom 4 676.80080080080086 678.46913580246917 知りません bottom 4 678.71938605271941 680.30430430430431 (刑事) そうか… bottom 4 680.88822155488822 685.10076743410082 でも 浜田武さんって人がね bottom 4 685.26760093426765 688.93793793793793 言ってんのよ\N百万円入ってたって bottom 4 689.8555221888555 691.8992325658993 黒いバックの中に bottom 4 692.69169169169174 695.02736069402738 向こうがウソついてます bottom 4 695.86152819486153 698.23890557223888 私は悪くないです bottom 4 699.78211544878218 702.99366032699368 (刑事) 黒いバックが\N あったってことは? bottom 4 710.83483483483485 712.75342008675341 あった… bottom 4 712.87854521187853 714.92225558892233 かも しれません bottom 4 717.29963296629967 719.17650984317652 でさ… bottom 4 719.34334334334335 722.01267934601276 その なんだ bottom 4 722.34634634634642 723.76443109776449 あなた bottom 4 724.59859859859864 725.974974974975 やったの? bottom 4 727.35135135135135 729.6870203536871 私は悪くないです bottom 4 729.93727060393735 733.23223223223226 (刑事) いや\N やったのかなって bottom 4 734.90056723390057 736.27694361027693 だから bottom 4 737.1945278611945 738.77944611277951 私は悪くないです bottom 4 738.86286286286293 740.73973973973978 いや その… bottom 4 742.90857524190858 744.20153486820152 ね? bottom 4 744.91057724391055 746.03670337003678 うーん… bottom 4 747.49649649649655 749.12312312312315 やった? セックス bottom 4 749.87387387387389 751 した? bottom 4 752.5849182515849 753.96129462796137 やってません bottom 4 755.04571237904577 756.88088088088091 (刑事) ちょっとも? bottom 4 757.21454788121457 758.63263263263264 “ちょっと”って何ですか? bottom 4 758.716049382716 759.63363363363362 (刑事) いや… bottom 4 760.50950950950948 761.80246913580254 やってません bottom 4 761.885885885886 762.92859526192865 (刑事) いやね bottom 4 763.2205538872206 767.39139139139138 あなた 見たところ\N悪いこと しなさそうじゃない bottom 4 768.017017017017 771.47881214547886 例えばさ その男と bottom 4 771.77077077077081 774.44010677344011 1回でもいいから\Nセックスしてたらさ bottom 4 774.64864864864865 775.94160827494159 こっちも こう… bottom 4 776.69235902569244 779.77877877877881 男女関係のもつれってことで bottom 4 780.65465465465468 783.323990657324 民事事件に できるんだよ bottom 4 783.86619953286618 785.57624290957631 やってないの? bottom 4 787.03603603603608 788.95462128795464 やってません bottom 4 791.95762429095771 795.627961294628 (刑事) そっか… 残念だ bottom 4 795.75308641975312 798.83950617283949 じゃあ\Nこのまま 刑事事件だ bottom 4 801.5088421755089 803.46913580246917 そういうもん\Nなんですか? bottom 4 804.345011678345 807.348014681348 そういうもん\Nなんですよ bottom 4 813.72939606272939 815.60627293960636 やっときゃよかった… bottom 4 819.90223556890226 820.98665331998666 {\i1}(裁判官の声) 被告人は{\i0} bottom 4 821.07007007007007 824.11478144811485 {\i1}被害者の所持品一切を\N無断で廃棄{\i0} bottom 4 824.28161494828169 829.87053720387053 {\i1}この事実に 刑法261条の\N{\r1}器物損壊罪{\r2}きぶつそんかいざい{\r0}を適応する{\i0} bottom 4 830.99666332999675 835.0006673340007 {\i1}当時 恋人と別れたばかりの\N被害者の心情を察すると{\i0} bottom 4 835.0423757090424 837.7117117117117 {\i1}大切にしていた{\i0}\N{\i1}「任天堂DSライト」など{\i0} bottom 4 837.87854521187853 842.54988321654992 {\i1}所持品のすべてを捨てる\Nという行為は 非難に値する{\i0} bottom 4 843.05038371705041 844.55188521855189 {\i1}しかし被告人は{\i0} bottom 4 844.84384384384384 847.59659659659667 {\i1}21歳になったばかりの\N若年であり{\i0} bottom 4 848.05538872205545 850.84984984984987 {\i1}自己の過ちを\N十分反省している旨{\i0} bottom 4 850.974974974975 853.01868535201868 {\i1}当 公判廷で述べている{\i0} bottom 4 855.81314647981321 856.980980980981 {\i1}{\r1}主文{\r2}しゅぶん{\r0}{\i0} bottom 4 857.272939606273 860.52619285952619 {\i1}被告人を\N罰金20万円に処する{\i0} bottom 4 865.572906239573 872.12112112112118 (鈴子の声)\N シャバダバ シャバダバー\N シャバダバ シャバダバ ♪ bottom 4 872.91358024691363 876.25025025025025 シャバダバダッバー\Nシャバダバ ♪ bottom 4 876.91758425091757 880.37937937937943 シャバダバダッバー\Nシャバダバ ♪ bottom 4 880.92158825492163 884.46680013346679 シャバダバダッ バ~ ♪ bottom 4 887.55321988655328 888.84617951284622 フフッ… bottom 4 894.30997664331 895.06072739406079 (母) ほら bottom 4 895.22756089422762 898.89789789789791 鈴子ケーキよ~ ほーら bottom 4 899.73206539873206 902.06773440106781 (父) あっ\N そうだね そうだね bottom 4 902.06773440106781 903.98631965298637 あ じゃあまた その件は bottom 4 904.11144477811149 907.322989656323 改めて明日 こちらから\Nご連絡差し上げますんで はい bottom 4 907.44811478144811 908.49082415749081 (母) おかえりなさい bottom 4 908.61594928261593 910.78478478478485 あ 失礼します\Nありがとうございます bottom 4 912.45311978645316 913.99632966299635 (母) さあ お父さん\N まずビール bottom 4 913.99632966299635 915.039039039039 (父) あー はいはい bottom 4 915.20587253920587 916.12345679012344 (母) はい bottom 4 923.46413079746412 925.13246579913255 (父) つごうか?\N(母) あ 大丈夫 bottom 4 930.637971304638 933.09876543209884 よし じゃあまず 乾杯しよう bottom 4 933.26559893226568 935.10076743410082 (父) 乾杯\N(母) カンパーイ bottom 4 935.51785118451789 938.43743743743744 (母) はいっ 乾杯 bottom 4 944.19319319319322 946.69569569569569 じゃ いただきます bottom 4 946.77911244577911 947.946946946947 (父) いただきます bottom 4 948.86453119786461 951.07507507507512 鈴子の好きなもの\Nばっかりよ bottom 4 951.07507507507512 953.07707707707709 ろくなもの\N食べてなかっただろうから bottom 4 953.57757757757759 955.49616282949614 あ… ごめんなさい bottom 4 956.955955955956 958.16549883216555 (父) まあ 食べよう bottom 4 958.29062395729068 961.75241908575242 せっかく 家族が久しぶりに\Nそろったんだし bottom 4 993.283950617284 998.20553887220558 〔携帯電話の着信音〕 bottom 4 999.03970637303973 999.62362362362364 〔テーブルをたたく音〕 bottom 4 999.9155822489156 1001.4170837504171 なんで戻ってくるんだよ bottom 4 1001.5839172505839 1002.2929596262929 (父) 拓也 bottom 4 1002.4180847514182 1003.9195862529197 お前なんか戻ってくるなよ! bottom 4 1004.0447113780448 1005.0040040040041 (父) 拓也 食事中だよ bottom 4 1005.1291291291292 1006.6306306306307 受験に ひびくじゃないか! bottom 4 1006.7140473807141 1008.6326326326326 拓ちゃん そんなこと\N言うもんじゃないわ bottom 4 1008.7160493827161 1010.7180513847181 お姉ちゃん 罰金だって\N自分で払ったんだから bottom 4 1010.8014681348016 1012.0110110110111 家に犯罪者が出て bottom 4 1012.1361361361362 1014.3883883883884 {\r1}聖蓮{\r2}せいれん{\r0}中学 受験できるわけ\Nないじゃないか! bottom 4 1013.4708041374709 1017.8084751418085 〔携帯電話の着信音〕 right 4 1014.4718051384718 1016.6823490156824 (母) 大丈夫よ 初犯だし bottom 4 1016.8074741408075 1018.1838505171839 (父) おい\N(母) あ… bottom 4 1018.2672672672674 1020.1441441441442 ちくしょう! お前が悪いんだ bottom 4 1020.2275608942276 1021.6873540206874 拓也 いい加減にしなさい!\Nもしもし bottom 4 1021.7707707707708 1022.9386052719386 今 出なくても\Nいいじゃない! bottom 4 1023.022022022022 1024.0647313980649 ごめん\N姉ちゃん 家 出るから bottom 4 1024.1481481481483 1024.9406072739407 相手に聞こえるだろう bottom 4 1025.0240240240241 1025.5245245245246 聞こえない bottom 4 1025.607941274608 1026.3586920253588 出るほうが悪いのよ bottom 4 1026.4421087754422 1027.4431097764432 姉ちゃん 家 出るから bottom 4 1027.5265265265266 1029.1531531531532 大きな声を出すなよ\Nだいたいお前だってな bottom 4 1029.2365699032366 1030.1124457791125 何 言ってんだよ! bottom 4 1030.1958625291959 1031.0717384050718 そうよ\N何 言ってんのよ! bottom 4 1031.2385719052386 1032.1144477811145 いや だから出るって bottom 4 1032.1978645311979 1033.6159492826159 俺が何も知らないとでも\N思ってるのか bottom 4 1033.7410744077411 1034.324991658325 いつだよ! bottom 4 1034.4084084084084 1035.7847847847847 あたしが\Nいつ 何したっていうのよ bottom 4 1035.8682015348682 1036.744077410744 お金が{\r1}貯{\r2}た{\r0}まったら bottom 4 1036.8274941608274 1038.495829162496 テニススクールの若い男に\N{\r1}貢{\r2}みつ{\r0}いでるだろう bottom 4 1038.5792459125794 1039.0797464130799 いくらだよ! bottom 4 1039.1631631631633 1039.9973306639975 あなたこそ bottom 4 1040.0807474140809 1040.7480814147482 いくらって bottom 4 1040.8314981648316 1041.2485819152487 何だよ! bottom 4 1041.2485819152487 1043.0420420420421 ちゃんと考えてんのかよ\Nいくらだよ! bottom 4 1043.1254587921255 1044.7937937937938 会社の若い女に\Nいくら貢いでんのよ! bottom 4 1044.8772105438773 1046.2535869202536 ひ ひゃ 百万円よ! bottom 4 1046.2535869202536 1047.62996329663 何 わけのわかんないこと\N言ってんだよ! bottom 4 1047.7133800467134 1049.2565899232566 バッカじゃねえの\Nなんで百万円なんだよ! bottom 4 1049.34000667334 1051.3837170503837 バッカみたい あたしが\N何も知らないとでも思ったの? bottom 4 1051.5088421755088 1052.9269269269269 百万円あれば\Nたぶん なんとかなる bottom 4 1053.0103436770105 1054.3033033033034 なにも今 そんな話\Nしなくても bottom 4 1054.3867200533869 1056.0133466800135 “たぶん”て何だよ\N ハッキリ言えよ! bottom 4 1056.0967634300969 1057.0977644310979 この際\Nハッキリさせましょうよ! bottom 4 1057.2645979312647 1058.4741408074742 〔テーブルをたたく音〕 bottom 4 1059.2665999332667 1062.0193526860194 百万円貯まったら\N出ていきます! bottom 4 1062.7701034367701 1064.1464798131465 (父) は?\N(母) え? bottom 4 1064.7721054387721 1066.8158158158158 (鈴子)\N もう 誰にも迷惑かけません bottom 4 1068.1921921921921 1071.1117784451119 これからは… 1人で bottom 4 1072.1961961961963 1074.4067400734068 自分の足で生きていきます bottom 4 1078.1604938271605 1079.1614948281615 ごちそうさま bottom 4 1085.95995995996 1087.252919586253 〔ドアの閉まる音〕 bottom 4 1094.5935935935936 1098.389055722389 {\i1}(隣人1) ねえ 知ってる?\N 佐藤さんところの鈴子ちゃん{\i0} bottom 4 1098.7227227227227 1102.4764764764766 {\i1}最近見かけないと思ったら\N{\r1}拘置所{\r2}こうちしょ{\r0}にいたんだって{\i0} bottom 4 1102.55989322656 1104.1031031031032 {\i1}(隣人2) 拘置所って!{\i0} bottom 4 1104.2282282282283 1108.0236903570237 {\i1}うわー\Nおとなしそうな子なのにねえ{\i0} bottom 4 1108.1488154821489 1112.1945278611945 {\i1}(隣人3) ああいう子に限って\N 何やらかすかわからないじゃない{\i0} bottom 4 1112.3613613613613 1115.3226559893228 {\i1}(隣人4) 弟さんは\N すっごく頭がいいらしいけど{\i0} bottom 4 1115.5311978645314 1117.6583249916585 {\i1}鈴子ちゃんは…{\i0} bottom 4 1118.575909242576 1121.3286619953287 {\i1}ほんと 普通だったみたい{\i0} bottom 4 1121.578912245579 1122.57991324658 {\i1}(隣人5) じゃあ{\i0} bottom 4 1122.6633299966634 1125.6246246246246 {\i1}家でもいろいろ{\r1}鬱積{\r2}うっせき{\r0}するものが{\i0}\N{\i1}あったんじゃない{\i0}? bottom 4 1125.8331664998332 1127.8351685018351 {\i1}{\r1}賢{\r2}かしこ{\r0}い弟を持って{\i0} bottom 4 1127.9602936269603 1130.7547547547547 {\i1}(隣人3) つらいわよねぇ{\i0} bottom 4 1140.9733066399733 1142.6833500166833 (拓也) なんで百万円なの? bottom 4 1144.30997664331 1145.3943943943943 (鈴子) ん? bottom 4 1145.9366032699365 1147.896896896897 百万あれば bottom 4 1148.0220220220222 1150.9833166499834 とりあえず 引っ越せるし bottom 4 1152.0677344010678 1154.9039039039039 敷金とか礼金とか\Nいろいろかかるから bottom 4 1156.4471137804471 1158.2822822822823 いろんな街に行って bottom 4 1158.5325325325325 1161.4938271604938 で 百万貯まったら\Nその街を出るの bottom 4 1164.3717050383718 1166.5822489155823 (拓也)\N なんで そんなことすんの? bottom 4 1168.3757090423758 1169.7937937937938 (鈴子) なんとなく bottom 4 1171.5872539205873 1175.5912579245912 姉ちゃんのことを知ってる人が\N誰もいない街に行くの bottom 4 1180.0123456790125 1181.3053053053054 (拓也) 姉ちゃん bottom 4 1182.0560560560562 1185.0173506840174 近所の人に\N何言われてるか知ってる? bottom 4 1186.2686019352686 1187.6866866866867 (鈴子) 知ってるよ bottom 4 1189.3133133133133 1192.3997330663997 (拓也) よく平気で\N 近所歩けるよね bottom 4 1194.1931931931933 1197.6132799466134 (鈴子) 別に あの人たちに\N 迷惑かけたんじゃないし bottom 4 1198.530864197531 1200.94994994995 なんで近所\N歩いちゃいけないの? bottom 4 1215.3393393393394 1216.5905905905906 はい bottom 4 1217.3830497163831 1220.4277610944278 申し訳ありません はい bottom 4 1220.678011344678 1224.0146813480146 あの その件に関しましては\N製造元… bottom 4 1224.848848848849 1228.3523523523525 はい はい… あっ bottom 4 1228.3523523523525 1231.0633967300635 はい? あ はい bottom 4 1232.2312312312313 1235.6096096096096 申し訳ありません はい bottom 4 1242.1995328661997 1243.3256589923258 (鈴子) あっ! bottom 4 1282.322989656323 1284.1164497831164 あと少し bottom 4 1316.7741074407741 1318.1087754421089 ({\r1}翼{\r2}つばさ{\r0}) ヘイ 来たー! bottom 4 1318.1921921921924 1319.3600266933602 ({\r1}真吾{\r2}しんご{\r0}) よう 佐藤拓也 bottom 4 1319.4851518184853 1321.6122789456124 お前 明日宿題\Nちゃんと俺に見せろよ bottom 4 1321.7791124457792 1323.530864197531 ({\r1}翔{\r2}しょう{\r0}) お前が ちゃんと\N 宿題してくんねーと bottom 4 1323.530864197531 1325.3243243243244 俺たち 今日\N遊べないんだよ bottom 4 1325.4494494494495 1326.241908575242 ねっ! bottom 4 1327.1177844511178 1328.8695362028695 (翼) んだよ お前\N 返事しろよ! bottom 4 1329.2032032032032 1331.9559559559559 (真吾) 倒れてんじゃねーよ\N {\r1}弱{\r2}よえ{\r0}ぇな 立てよ bottom 4 1332.081081081081 1333.3323323323323 (翼) さっさと来いよ お前は! bottom 4 1333.4157490824157 1334.3750417083752 (真吾) 早く立て bottom 4 1334.4584584584586 1336.7107107107108 (翼) トロいんだよ\N さっさと来いよ お前 bottom 4 1339.3383383383384 1340.5061728395062 (真吾) 返事は? bottom 4 1340.7564230897565 1342.5915915915916 (翼) さっさと返事しろよ! bottom 4 1342.8835502168836 1344.5518852185519 (翔) あっ こいつ\N 泣いてやがる bottom 4 1344.5518852185519 1346.9709709709709 (3人) ハハハッ\N ほんと ダッセ~! bottom 4 1347.1378044711378 1348.1388054721388 (真吾) おい bottom 4 1348.3056389723056 1350.3910577243912 お前 先生に\Nチクったりすんじゃねえぞ bottom 4 1350.6830163496832 1352.851851851852 (翼)\N 親にも言うんじゃねえぞ! bottom 4 1354.1031031031032 1355.97997997998 (真吾) つまんねえから\N 帰ろうぜ bottom 4 1357.8151484818152 1360.3176509843177 (翼たち)\N \Dダッセぇな\N \Dすげーダッセぇ bottom 4 1360.4844844844845 1363.404070737404 \Dなんだよ あいつ\N\D何泣いてんの bottom 4 1368.7844511177846 1372.9552886219553 あんなバカとは\N別の中学に行くんだ bottom 4 1376.3753753753754 1381.7140473807142 (女の けたたましい笑い声) bottom 4 1387.594928261595 1390.4728061394728 (はるか) あ あっ あれー? bottom 4 1390.5562228895562 1392.3496830163497 佐藤鈴子じゃん! bottom 4 1392.4330997664331 1394.2265598932265 あんた こんなとこで\N何やってんの? bottom 4 1394.4351017684351 1396.1451451451453 (冬美)\N マジ懐かしいんだけど bottom 4 1396.3119786453121 1398.2305638972307 てかさ\N今度 同窓会おいでよ bottom 4 1398.4391057724392 1400.607941274608 みーんなの前で\N{\r1}武勇伝{\r2}ぶゆうでん{\r0}語ってもらおうよ bottom 4 1400.607941274608 1401.608942275609 (はるか) ヤバイ! bottom 4 1401.608942275609 1405.4044044044044 (章代) チョーいいね それ!\N 今度は招待状 送るね~ bottom 4 1405.5295295295296 1407.4064064064064 (はるか)\N うわ めっちゃ楽しみ~ bottom 4 1407.4898231564898 1410.4511177844511 あんな おとなしかった\N佐藤鈴子が ね~ bottom 4 1410.5762429095762 1412.61995328662 (章代) 信じらんないよね~ bottom 4 1412.61995328662 1414.7887887887889 ちょっと待って お話 しよーよ bottom 4 1418.3757090423758 1421.4621287954622 えっ てか…\Nあんた 前科者でしょ? bottom 4 1421.6706706706707 1424.0897564230897 こんなとこで\N何やってんの? bottom 4 1424.4651317984651 1426.1751751751751 刑務所に\Nいるんじゃないの? bottom 4 1426.3837170503837 1430.0123456790125 もしかして脱走!?\Nヤバイって 通報 通報! bottom 4 1431.5972639305974 1433.5158491825159 お前ら全員死ね! bottom 4 1435.1841841841842 1437.7701034367701 (冬美) いやー\N 痛いんだけど! bottom 4 1437.8952285618952 1440.1474808141475 マジ怖いから 通報 通報 bottom 4 1441.6489823156489 1442.6082749416084 (はるか) いや 離して bottom 4 1442.7751084417753 1445.527861194528 い… 痛ったぁい\N何すんのよ! bottom 4 1445.6529863196531 1447.0293626960295 〔携帯電話が転がる音〕 bottom 4 1447.6549883216551 1449.0730730730732 やってみろ! bottom 4 1449.3650316983651 1452.0343677010344 お前らだって\N{\r1}名誉毀損{\r2}めいよきそん{\r0}で捕まんだよ ブス bottom 4 1454.4951618284952 1457.3313313313313 (はるか)\N やだ ちょっとネギ臭いんだけど\N もう{\r1}嗅{\r2}か{\r0}いで bottom 4 1457.4564564564564 1458.4991658324993 (冬美) 臭い! bottom 4 1458.7494160827496 1460.0840840840842 (はるか) やっぱ 臭いよね bottom 4 1460.2092092092094 1461.1267934601269 (冬美) ネギ臭い bottom 4 1461.251918585252 1464.6302969636304 (はるか) ほんと信じらんない\N もう泣きそうなんだけど… bottom 4 1493.6593259926594 1495.9949949949951 (拓也) 見てたよ… さっき bottom 4 1499.5819152485819 1501.5005005005005 恥ずかしいことすんなよ bottom 4 1504.2949616282949 1505.87987987988 (鈴子) 恥ずかしくない bottom 4 1506.6306306306308 1509.6753420086754 恥ずかしいことなんか\N何もしてない bottom 4 1520.1858525191858 1523.2722722722724 てか 見てたんなら助けてよ bottom 4 1525.8164831498166 1528.6526526526527 (拓也) 俺 ケンカ弱いし… bottom 4 1530.8631965298632 1532.6983650316984 (鈴子) そうだね bottom 4 1538.8712045378713 1540.914914914915 どうした? その傷 bottom 4 1544.9606272939607 1548.047047047047 いろいろあるねぇ お互い bottom 4 1548.1304637971305 1549.6736736736737 (拓也) イテッ\N(鈴子) フフフッ bottom 4 1557.63997330664 1558.8495161828496 (拓也) 姉ちゃん bottom 4 1559.6836836836837 1561.0183516850184 (鈴子) ん? bottom 4 1562.3113113113113 1565.356022689356 家 出たら 手紙ちょうだい bottom 4 1566.2736069402736 1567.9836503169838 面倒くさい bottom 4 1568.6926926926928 1572.0710710710712 だって姉ちゃん\N携帯持ってねえし bottom 4 1572.7384050717385 1575.1574908241576 友達いないから必要ないの bottom 4 1576.8258258258259 1578.8278278278278 そっか… bottom 4 1580.662996329663 1582.7484150817484 でも 住所教えて bottom 4 1584.6670003336672 1586.251918585252 俺も書くから bottom 4 1588.6710043376711 1590.5061728395062 (鈴子) わかった bottom 4 1601.0583917250585 1602.1845178511846 (鈴子) フフフ bottom 4 1602.4764764764766 1603.1855188521856 (鈴子) あっ うんこ!\N(拓也) え!? bottom 4 1603.3106439773108 1604.7704371037705 (鈴子) アハハ うっそーん bottom 4 1604.7704371037705 1605.5211878545213 (拓也) んだよ~ bottom 4 1605.6046046046047 1607.0643977310645 (鈴子の笑い声) bottom 4 1608.6910243576911 1610.8181514848181 (鈴子) 痛い 痛い イテテ… bottom 4 1618.0754087420755 1621.7040373707041 (2人の笑い声) bottom 4 1622.9135802469136 1625.5412078745412 (鈴子) 力 強くなったね~ bottom 4 1626.6673340006673 1629.2949616282949 あっという間に\N力 強くなったね~ bottom 4 1632.6733400066735 1635.7180513847181 (2人の笑い声) bottom 4 1636.3019686353021 1637.6783450116784 (拓也) お腹すいた bottom 4 1638.1371371371372 1640.014014014014 (鈴子) お腹すいたね~ bottom 4 1659.8672005338672 1662.7867867867869 {\i1}(鈴子の声)拓也へ\N 元気ですか?{\i0} bottom 4 1663.7460794127462 1667.3329996663331 {\i1}姉ちゃんは 海の家で\N働いてみることにしました{\i0} bottom 4 1667.7500834167502 1670.1274607941275 {\i1}引っ越しで\Nかかった費用を稼いで{\i0} bottom 4 1670.2525859192526 1674.2148815482149 {\i1}また百万円になったら\Nここを出るつもりでいます{\i0} bottom 4 1675.2575909242576 1676.8425091758427 {\i1}これから暑くなるけど{\i0} bottom 4 1676.9259259259261 1680.2625959292627 {\i1}姉ちゃんも頑張るから\N拓也も頑張ってね{\i0} bottom 4 1680.8048048048049 1681.930930930931 {\i1}鈴子{\i0} bottom 4 1686.1017684351018 1689.5218551885218 (店主) ここが 一応 店 うん\N だから浮き輪も売ってるし bottom 4 1689.6052719386053 1691.6489823156489 で そっちに\N食事できるとこあるから bottom 4 1691.7741074407741 1693.1504838171506 で この辺が揚げ物 bottom 4 1693.2756089422758 1695.6946946946948 これ簡単だから俺でも\Nできるから すぐできるよ bottom 4 1695.81981981982 1698.1137804471139 で 焼きイカ\Nこれ結構出るから bottom 4 1698.238905572239 1700.6996996996998 で これが とうもろこし bottom 4 1700.9082415749083 1703.7444110777444 で 氷なんだけど… bottom 4 1704.0363697030364 1706.7474140807474 まず1個見本 見せるから\Nよく見てて bottom 4 1707.1227894561228 1711.6690023356691 最初に 容器の底に\N少しだけ{\r1}蜜{\r2}みつ{\r0}を入れる bottom 4 1711.7941274607942 1713.9629629629631 で スイッチを入れて bottom 4 1714.0880880880882 1716.2986319652987 この 容器を回しながら bottom 4 1716.5488822155489 1719.3850517183851 あの 外に氷があんまり\Nこぼれないように bottom 4 1719.5101768435102 1722.5131798465131 で できるだけ\Nこう山盛りにしてあげる bottom 4 1723.7644310977646 1726.850850850851 で 山盛りになったら最後に\N上から蜜を… bottom 4 1727.8101434768103 1729.3533533533534 かけて bottom 4 1730.1041041041042 1731.4387721054388 完成 bottom 4 1732.4814814814815 1734.3583583583584 失敗してもいいから\N1個作ってみようか bottom 4 1734.5251918585252 1734.983983983984 はい bottom 4 1735.2759426092759 1736.1518184851518 よし bottom 4 1771.2285618952287 1772.9803136469805 おー! bottom 4 1773.3139806473141 1777.1511511511512 ({\r1}祐作{\r2}ゆうさく{\r0}) すごーい\N 父ちゃんより上手だ bottom 4 1777.2762762762764 1778.0270270270271 おいおい bottom 4 1778.1521521521522 1779.9039039039039 海の家でバイトしたこと\Nあんじゃないのか? bottom 4 1780.0707374040708 1781.3636970303637 (鈴子) いえ 初めてです bottom 4 1781.4471137804471 1783.8661995328662 ほんと? すごいよ bottom 4 1783.9913246579913 1785.8264931598267 才能あるよ“かき氷”の bottom 4 1785.9933266599935 1786.7023690357025 なあ bottom 4 1786.785785785786 1787.8702035368704 ねえ すごいね bottom 4 1787.9953286619955 1789.3299966633301 普通できないよな bottom 4 1789.4134134134135 1789.9973306639975 器用だよ bottom 4 1790.1224557891226 1791.8324991658326 すごいよなあ bottom 4 1791.9576242909577 1793.7510844177511 (祐作) うん\N(店主の笑う声) bottom 4 1793.8762095428763 1796.0450450450451 (店主) 天才だよ カキ氷の bottom 4 1797.4214214214214 1798.7560894227561 {\i1}(鈴子の声)拓也へ{\i0} bottom 4 1798.8812145478812 1802.1344678011346 {\i1}姉ちゃんには\Nかき氷の才能があるらしいです{\i0} bottom 4 1802.801801801802 1806.8058058058059 {\i1}今まで人から褒められたことが\Nないので うれしいのですが{\i0} bottom 4 1806.9726393059727 1810.0173506840174 {\i1}役に立たない才能なので\N複雑です{\i0} bottom 4 1810.642976309643 1812.6866866866867 {\i1}仕事は朝早いですが{\i0} bottom 4 1812.9786453119787 1815.9816483149816 {\i1}東京にいたころより\N健康かもしれません{\i0} bottom 4 1816.6906906906909 1819.2349015682351 {\i1}最近は\N仕事にも慣れてきました{\i0} bottom 4 1820.235902569236 1822.6966966966968 {\i1}拓也は\N元気でやっていますか?{\i0} bottom 4 1822.946946946947 1824.8655321988656 {\i1}また手紙を書きますね{\i0} bottom 4 1825.0740740740741 1826.0750750750751 {\i1}鈴子{\i0} bottom 4 1831.6222889556223 1832.9569569569571 ハァ~ bottom 4 1848.3056389723058 1849.9322655989324 ハァ… bottom 4 1856.8558558558559 1858.3156489823157 ふぅ… bottom 4 1867.9919919919921 1869.8271604938273 (マサアキ) あれ\N(アキオ) どこ? bottom 4 1869.9939939939941 1873.3723723723724 (マサアキ) な いいだろ\N あの たそがれ具合 bottom 4 1873.7477477477478 1875.4577911244578 (アキオ) どう見ても\N この辺の女じゃねえだろ bottom 4 1875.5412078745412 1877.6266266266266 (ケンジ) 何が\N“美白”だよ お前 bottom 4 1877.7517517517517 1879.2115448782117 (アキオ) 偉そうに\N 言ってんじゃねえよ バーカ bottom 4 1879.9205872539208 1881.9642976309644 (マサアキ)\N チョー あの“ホワイティ”な\N 感じがいいよな bottom 4 1882.172839506173 1883.9245912579247 (アキオ)\N ホワイティって 何? bottom 4 1883.9245912579247 1885.5095095095096 (マサアキ) ホワイティ… あれ? bottom 4 1885.592926259593 1887.0527193860528 (男たちの笑い声) bottom 4 1887.2195528862196 1888.5542208875543 (ケンジ) ホワイティって\N 何だって聞いてんだよ bottom 4 1888.6793460126794 1892.5999332666 (マサアキ)\N ホワイティだよ マジで\N チョーホワイティだよ いいよな bottom 4 1893.1838505171838 1895.6446446446448 (アキオ) 絶対バカだ お前\N 知ってんだよこいつ bottom 4 1895.9366032699368 1897.187854521188 (マサアキ)\N しかも チョー黒髪! bottom 4 1897.3129796463131 1898.9396062729397 (アキオ) チョー黒髪って何だよ\N(マサアキ) たまんね~ bottom 4 1899.1064397731066 1900.3159826493161 (アオキ)\N 黒髪は何ていうの? bottom 4 1900.4411077744412 1903.318985652319 (マサアキ)\N 黒髪はね あの… ブラックだよ\N ブラックが好きだよ bottom 4 1903.4441107774442 1906.4471137804471 (男たちの大笑い) bottom 4 1907.1978645311979 1909.9923256589923 (鈴子) うるせえな… bottom 4 1910.90990990991 1912.6616616616618 (アキオ) バカかお前\N(マサアキ) 誰がバカだよ bottom 4 1912.8284951618286 1913.7877877877879 (アキオ) お前がバカだって\N 言ってんだよ bottom 4 1913.8712045378713 1914.7887887887889 (マサアキ) 俺はバカだよ bottom 4 1914.913913913914 1916.9993326659994 (ユウキ)\N よし 俺 あの子いくぜ bottom 4 1917.0827494160828 1917.5832499165833 (3人) え? bottom 4 1917.6666666666667 1920.6696696696697 (マサアキ) おい 何だよ\N 俺が先に目つけてたのに bottom 4 1920.7530864197531 1922.1711711711712 (ケンジ) なんで\N あいつ行ったの? bottom 4 1925.4244244244244 1927.9269269269271 すいません かき氷2つ bottom 4 1928.0520520520522 1929.9706373039708 (鈴子) はい 味は? bottom 4 1930.1791791791793 1932.0143476810144 ああ…\Nぜんぶイチゴでいいや bottom 4 1932.1811811811813 1933.1821821821823 (鈴子) はい bottom 4 1935.1424758091425 1938.3123123123123 いつも偉いよね\N一生懸命働いてて bottom 4 1938.4791458124792 1939.355021688355 (鈴子) ハァ… bottom 4 1939.4801468134801 1948.8228228228229 〔機械の大きな音〕 left 4 1940.8982315648982 1943.817817817818 海の家で働いてると\N泳げないでしょ? bottom 4 1944.3183183183185 1945.3193193193195 はい? bottom 4 1945.9866533199868 1949.0730730730732 海の家で働いてると\N泳げないでしょ? bottom 4 1949.2816149482817 1951.9092425759093 ああ 私 泳げないんで bottom 4 1952.4514514514515 1955.0790790790791 マジで? もったいねぇ bottom 4 1955.3293293293293 1957.3313313313315 俺が泳ぎ教えてやろっか? bottom 4 1958.0403737070405 1959.9589589589591 海水アレルギーなんで bottom 4 1960.4594594594596 1962.8368368368369 ハハハッ 何それ bottom 4 1961.3353353353355 1970.5528862195529 〔機械の大きな音〕 left 4 1962.9619619619621 1965.964964964965 あ 俺のこと 軽いナンパだと\N思ってんでしょ? bottom 4 1966.0483817150484 1969.0930930930931 そんなんじゃないから\Nあんま警戒しないでよ bottom 4 1969.677010343677 1971.0533867200534 ぜんぶイチゴでしたっけ? bottom 4 1971.1368034701368 1973.7644310977646 あ 今度さ\Nどっか遊び行かない? bottom 4 1973.8895562228897 1975.6830163496832 ぜんぶイチゴでしたっけ? bottom 4 1975.8915582248917 1977.6433099766434 そう イチゴ bottom 4 1984.1915248581915 1985.0674007340674 (鈴子) はい bottom 4 1994.0764097430765 1996.1201201201202 これ プレゼント bottom 4 1999.9155822489156 2002.2095428762095 (3人の苦笑) bottom 4 2002.2095428762095 2003.8778778778781 (マサアキ) お~ {\r1}玉砕{\r2}ぎょくさい{\r0}! bottom 4 2004.0447113780449 2007.2145478812147 (3人の大笑い) bottom 4 2007.5482148815484 2009.3416750083418 (アキオ) おー\N 食ってる 食ってる bottom 4 2009.7170503837172 2011.3853853853855 \Dにらんだ にらんだ\N\Dもっと食え bottom 4 2031.5722389055723 2034.1164497831164 これと あとフランクフルト bottom 4 2034.5752419085752 2035.784784784785 (鈴子) あ はい bottom 4 2037.2445779112447 2039.8722055388723 (ユウキ) ねえ\N ほんとに泳げないの? bottom 4 2040.205872539206 2041.2485819152487 (鈴子) はい bottom 4 2041.2902902902904 2044.20987654321 (ユウキ)\N もう敬語やめようよ\N どっから来たの? bottom 4 2045.336002669336 2046.4621287954622 (鈴子) 北海道 bottom 4 2046.5872539205873 2049.0480480480483 (ユウキ) おお 雄大な自然 bottom 4 2049.2148815482151 2051.8425091758427 こっちに何しに来たの?\Nリゾバ? bottom 4 2052.0927594260929 2053.0520520520522 (鈴子) リゾバ? bottom 4 2053.4691358024693 2055.1791791791793 (ユウキ) リゾート・バイト bottom 4 2056.3470136803471 2058.223890557224 (鈴子) ああ… まあ bottom 4 2058.223890557224 2059.9756423089757 ああ いいよそれ 俺やる bottom 4 2060.6012679346013 2063.3123123123123 ねえ 兄弟いるでしょ?\N弟とか bottom 4 2063.4374374374374 2065.064064064064 なんか そんな気がする bottom 4 2066.2318985652319 2067.8168168168168 (鈴子) いや いません bottom 4 2068.0253586920253 2069.6936936936936 (ユウキ) そうなんだ bottom 4 2070.2359025692358 2071.6122789456122 あのさ bottom 4 2071.7374040707373 2074.4901568234905 明日 友達と\Nパーティやるんだけど bottom 4 2074.698698698699 2075.9082415749085 よかったら来ない? bottom 4 2076.0750750750753 2078.6192859526195 (祐作)\N パーティ? 行きたーい! bottom 4 2079.4534534534537 2082.3730397063732 母ちゃーん\Nパーティ行ってもいい? bottom 4 2082.6232899566235 2085.0423757090425 何 言ってんの\N夜遅くなるんだよ bottom 4 2085.1675008341676 2085.834834834835 ダメ bottom 4 2085.95995995996 2087.3780447113782 えー bottom 4 2090.1725058391726 2092.7167167167167 そうだ! 一緒に来れば\Nいいんじゃん bottom 4 2092.9252585919253 2094.5935935935936 祐作 来たいよな? bottom 4 2095.3443443443443 2097.0960960960961 どーしても 来たいよな? bottom 4 2097.2629295962629 2100.5161828495161 あらぁ ごめんねえ\N祐作 よかったねえ bottom 4 2100.6830163496829 2101.1835168501834 (祐作) うん! bottom 4 2101.2669336002668 2102.7684351017683 じゃあ よろしくね bottom 4 2103.0603937270603 2104.0196863530196 ち ちょっと… bottom 4 2104.103103103103 2106.1885218551888 はい これ プレゼント bottom 4 2106.8975642308978 2109.2332332332335 はい はいっ bottom 4 2111.1935268601937 2113.0286953620289 じゃあ 明日ね bottom 4 2113.2789456122791 2114.7387387387389 (祐作) バイバーイ bottom 4 2119.4517851184519 2124.3316649983317 (それぞれのはしゃぐ声) bottom 4 2125.4160827494161 2126.5005005005005 はい 点いた bottom 4 2126.6673340006673 2127.8351685018351 あー 消えた bottom 4 2146.2702702702704 2147.9803136469804 ひと休みして飲んだら? bottom 4 2148.3556890223558 2151.9843176509844 あ 大丈夫です 飲んでます\N今 何時ですか? bottom 4 2152.2345679012346 2154.2365699032366 (ユウキ) ああ 8時半 bottom 4 2154.4034034034034 2155.6963630296964 (鈴子) 帰らなきゃ bottom 4 2155.8214881548215 2156.8224891558225 (ユウキ) もう? bottom 4 2156.9059059059059 2159.0747414080747 (鈴子) 祐作君を送らないと bottom 4 2159.742075408742 2162.3697030363696 祐作 帰るよ bottom 4 2163.8294961628294 2165.8314981648314 祐作! bottom 4 2166.6239572906238 2168.7093760427097 祐作 帰るよ! bottom 4 2168.7927927927931 2172.4214214214217 (祐作) えー もう?\N まだ遊びたーい! bottom 4 2172.5048381715051 2174.8405071738407 (鈴子) ダメだよ\N お母さんに怒られるよ bottom 4 2174.9656322989658 2177.5515515515517 家に入れてもらえなく\Nなってもいいの? bottom 4 2178.3023023023025 2179.5952619285954 (祐作) はーい… bottom 4 2188.3123123123123 2189.6886886886887 (ユウキ) 俺 送るよ bottom 4 2190.5228561895228 2191.3153153153153 (鈴子) は… bottom 4 2191.3987320653987 2197.4047380714046 (盛り上がる若者たちの声) bottom 4 2199.7404070737407 2201.5755755755758 (ユウキ) おっ こら! bottom 4 2203.6192859526195 2207.6232899566235 あのさ こいつ送ったら\Nまた こっち戻っておいでよ bottom 4 2208.2072072072074 2210.1675008341676 (鈴子) でも 明日早いんで bottom 4 2213.0036703370038 2216.3820487153821 (ユウキ)\N 今日のパーティってさ\N 何ていうか… bottom 4 2216.3820487153821 2219.2182182182182 君のために開いた\Nみたいなとこ あるんだよね bottom 4 2219.968968968969 2221.387053720387 (鈴子) なんでですか? bottom 4 2221.6373039706373 2224.5151818485151 (ユウキ) ほら\N 海の家で働き始めて bottom 4 2224.7654320987654 2227.3930597263929 顔見知りなのに\Nあんま話したことなかったし bottom 4 2228.0186853520186 2230.2292292292295 君も友達いない感じ\Nだったから bottom 4 2230.3543543543547 2232.18952285619 ちょうど いい機会だと思って bottom 4 2235.2759426092762 2238.3206539873208 もう少しさ 何ていうか bottom 4 2239.2382382382384 2242.6166166166167 俺の友達とも仲良くなってって\Nほしいっていうか bottom 4 2244.284951618285 2246.0784117450785 な なんでですか? bottom 4 2246.4954954954956 2248.288955622289 俺たち 友達だろ? bottom 4 2251.2085418752085 2253.1688355021688 ごめん 気に{\r1}障{\r2}さわ{\r0}った? bottom 4 2253.5859192525859 2255.2959626292959 ああ いやいや… 別に bottom 4 2256.1718385051718 2257.58992325659 友達なんて ウソ bottom 4 2258.4657991324657 2259.842175508842 ほんとは… bottom 4 2263.345679012346 2265.3476810143479 ソウルメイトだと思ってる bottom 4 2269.4351017684353 2271.5205205205207 はあ… はあ bottom 4 2273.6059392726061 2276.5255255255256 あ いやでも こう…\Nあたしたち まだお互い bottom 4 2276.7757757757759 2278.902902902903 名前も知らないですよね bottom 4 2280.1124457791125 2281.9893226559893 (祐作) 早く行こうよ bottom 4 2284.0747414080747 2285.1174507841174 じゃあ bottom 4 2296.3370036703373 2298.5475475475478 いろいろ難しいね bottom 4 2298.797797797798 2300.3410076743412 ねえ 祐作 bottom 4 2309.933933933934 2311.6856856856857 そういえば\Nあのバイトの子は? bottom 4 2311.8525191858525 2313.7711044377711 ああ あの子なら\Nもう出てったよ bottom 4 2314.1464798131465 2316.4821488154821 ウソ!? なんで? bottom 4 2316.6072739406072 2320.3610276943609 百万円貯まったからって\Nウチも短期の募集だったしな bottom 4 2323.8228228228231 2326.8675342008678 何だよ お前\N結構マジだったのか? bottom 4 2327.8685352018688 2329.5368702035371 んなわけ ないっすよ bottom 4 2330.3293293293295 2332.4981648314983 んなわけ\Nないじゃないっすか bottom 4 2332.6232899566235 2334.0830830830832 (店主) ヘヘヘッ bottom 4 2403.610944277611 2404.8204871538205 {\i1}(鈴子の声) 拓也へ{\i0} right 4 2405.5295295295296 2407.0727394060727 {\i1}海は悪くないけど{\i0} right 4 2407.1978645311979 2409.6586586586586 {\i1}あんまり姉ちゃんには\N合わない感じでした{\i0} right 4 2410.6179512846179 2413.2455789122455 {\i1}今度はおいしい空気を\N吸いながら{\i0} right 4 2413.3707040373706 2417.5415415415418 {\i1}緑豊かなところに しばらく\N住んでみようと思っています{\i0} right 4 2418.4591257924594 2419.7520854187524 {\i1}拓也は元気?{\i0} right 4 2420.4611277944614 2422.62996329663 {\i1}夏休みは楽しいですか?{\i0} right 4 2420.4611277944614 2422.4631297964634 \Dほ~ら\N\Dヘイヘイ bottom 4 2422.5882549215885 2423.8395061728397 (拓也) 返してっ bottom 4 2423.0053386720056 2424.9656322989658 {\i1}夏バテには気をつけてね{\i0} right 4 2423.9229229229231 2425.9249249249251 (少年たち)\N \Dへ~イ\N \Dヘイヘイヘイ! bottom 4 2425.4244244244246 2426.6339673006341 {\i1}鈴子{\i0} right 4 2426.0500500500502 2427.4681348014683 (拓也) 返して… bottom 4 2427.6766766766768 2429.2615949282617 返してよ! bottom 4 2429.5535535535537 2431.5972639305974 (少年たち)\N \Dヘ~イ!\N \Dヘイヘイヘイ! bottom 4 2436.7691024357691 2437.9786453119787 ({\r1}白石{\r2}しらいし{\r0}) お手紙かい? bottom 4 2438.1037704371038 2439.646980313647 はい 弟に bottom 4 2439.9389389389389 2443.6092759426092 ほうかい\Nここさは旅行でかい? bottom 4 2443.7344010677343 2444.7354020687353 いや bottom 4 2444.8605271938604 2447.1961961961961 しばらく\Nこの辺に住もうと思って bottom 4 2447.2796129462795 2451.5755755755758 ほ~う こったら\N年寄りだらけの村さ bottom 4 2451.7841174507844 2453.6609943276612 珍しい人だなぇ bottom 4 2453.6609943276612 2454.4534534534537 (鈴子) いや… bottom 4 2454.5368702035371 2456.4554554554556 あの それで bottom 4 2456.5388722055391 2459.9589589589591 期間限定のアルバイトを\N探してるんですけれども bottom 4 2460.1257924591259 2461.5021688355023 知りませんかね? bottom 4 2461.7524190857525 2463.5041708375043 アルバイトねえ bottom 4 2463.962962962963 2466.5905905905906 んだな\Nウチは人手さ足りてっし bottom 4 2467.966966966967 2468.9262595929263 んだな bottom 4 2469.1765098431765 2470.8865532198865 1つ いいのあっかな bottom 4 2471.0533867200534 2473.8895562228895 だけんど おめえ\N早起きできっか? bottom 4 2474.0146813480146 2475.5995995995995 農家の仕事だけんちょ bottom 4 2475.6830163496829 2477.8518518518517 はい 早起きには慣れてます bottom 4 2478.0186853520186 2480.47947947948 おう?\Nじゃ ちょっと待ってて bottom 4 2483.9829829829832 2486.2769436102772 え~っと… あっ bottom 4 2496.4120787454121 2498.1638304971639 {\i1}〔呼び出し音〕{\i0} bottom 4 2498.2472472472473 2499.0814147480814 {\i1}({\r1}絹{\r2}きぬ{\r0}) はいはい{\i0} bottom 4 2499.1648314981649 2501.7507507507507 ああ俺だ あんたとこ確か bottom 4 2502.0844177510844 2504.6703370036703 収穫の手伝いさ\Nほしいって言ってたべ? bottom 4 2504.6703370036703 2508.8828828828828 今 アルバイトさ探してっつう\N女の人がいで bottom 4 2509.0080080080079 2509.9255922589255 {\i1}(絹) ほんとかい?{\i0} bottom 4 2510.0090090090089 2510.9683016349686 (白石) んだ bottom 4 2511.2185518852189 2512.6366366366369 {\i1}(絹) 働けそうかい?{\i0} bottom 4 2512.8451785118455 2515.2225558892228 (白石) まあ見た目は\N 丈夫そうだなぇ bottom 4 2515.8064731398067 2517.7250583917253 ちっと細いけんちょも bottom 4 2517.8501835168504 2518.6426426426428 {\i1}(絹) あれ{\i0} bottom 4 2518.767767767768 2521.895895895896 (白石) {\r1}春夫{\r2}はるお{\r0}だけでは\N 人手が足りねんだべ bottom 4 2521.9793126459795 2524.5235235235236 {\i1}(絹) したら 住み込みで\N 働いてもらえっぺか?{\i0} bottom 4 2524.6486486486488 2525.6496496496497 (白石) ああ bottom 4 2526.2752752752754 2528.2772772772773 あんた 住むとこ\N決まってんのかい? bottom 4 2530.0707374040708 2531.5722389055722 まだ決まってねって bottom 4 2535.3677010343677 2538.0787454120787 ああ絹さん 連れてきた bottom 4 2538.8712045378711 2542.2912912912916 (絹) よう\N よ~く来でくっちゃごと bottom 4 2542.7500834167504 2545.4611277944614 まあ 人手さ足んねくて bottom 4 2545.8782115448785 2549.1731731731734 若いお嬢さんさ頼むっつうのも\N申し訳ないけんちょも bottom 4 2549.2565899232568 2551.5922589255924 (鈴子) いいえ\N こちらこそ助かります bottom 4 2552.217884551218 2553.7610944277612 とりあえず\N汚ねぇとこだけんちょ bottom 4 2553.8445111778447 2555.92992992993 上がらんしょ\Nこっちさ はいっ bottom 4 2556.0133466800135 2557.7233900567235 (鈴子) あ あの… bottom 4 2559.2665999332667 2561.0183516850184 (絹) そっ そこ 上がって bottom 4 2562.7283950617284 2563.9796463129796 春夫 bottom 4 2564.355021688355 2566.6072739406072 若い女の人さ来たからって bottom 4 2566.8575241908575 2568.8595261928594 変な気 起こすんでねえど bottom 4 2571.07007007007 2572.1961961961961 (春夫) どうぞ bottom 4 2573.4891558224895 2576.3253253253256 ウチで住み込みで\N働いてもらう人には bottom 4 2576.7424090757427 2579.6202869536205 いっつも\Nここ使ってもらってます bottom 4 2579.9956623289959 2581.7057057057059 自由に使ってください bottom 4 2581.7891224557893 2583.5825825825827 ありがとうございます bottom 4 2583.7911244577913 2586.7107107107108 (春夫) 朝はだいたい\N 5時には起きて bottom 4 2586.835835835836 2588.0870870870872 メシ食って bottom 4 2588.3790457123791 2590.3393393393394 桃畑さ行きます bottom 4 2591.2986319652987 2594.968968968969 今日は疲れてっぺから\Nゆっくりしてくだせえ bottom 4 2595.678011344678 2597.0960960960961 すみません bottom 4 2597.5965965965966 2599.0146813480146 (春夫) あ あの… bottom 4 2599.1815148481815 2601.4754754754754 風呂 掃除してありますから bottom 4 2601.9759759759759 2603.8945612278949 早めに入るなりしてください bottom 4 2604.3533533533537 2605.2709376042712 (鈴子) はい bottom 4 2605.3960627293964 2607.6900233566903 年寄りが いるもんですから bottom 4 2607.8568568568571 2610.6513179846515 できれば\N早めに済ましてください bottom 4 2610.734734734735 2611.7357357357359 (鈴子) はい bottom 4 2611.9859859859862 2613.1121121121123 ああ bottom 4 2614.1131131131133 2617.8251584918253 わかんねえことあったら\Nいつでも聞いてくだせえ bottom 4 2618.5342008675343 2619.284951618285 (鈴子) はい bottom 4 2619.3683683683685 2622.0377043710378 あ それじゃ bottom 4 2623.3306639973307 2624.3733733733734 (鈴子) はい bottom 4 2661.7023690357023 2663.7043710377043 交通費… bottom 4 2664.6636636636636 2667.0410410410414 結構かかったな bottom 4 2692.1077744411077 2694.4017350684016 (春夫) 湯加減 どうですか? bottom 4 2694.6936936936936 2697.696696696697 あっ はい 大丈夫です bottom 4 2699.1564898231568 2702.117784451118 (春夫)\N 赤がお湯で 青が水ですから bottom 4 2704.7037037037039 2706.5388722055391 はい わかります bottom 4 2706.830830830831 2707.8735402068737 普通… bottom 4 2709.0830830830832 2712.7951284617952 (春夫)\N なんか わかんねことあったら\N いつでも言ってください bottom 4 2713.2122122122123 2714.4217550884218 はい bottom 4 2727.5181848515181 2729.6870203536873 〔ニワトリの鳴き声〕 right 4 2729.8121454788125 2732.1478144811481 あっ あ… bottom 4 2733.7744411077747 2735.60960960961 おはようございます bottom 4 2738.3623623623625 2739.9055722389057 (鈴子) あ! bottom 4 2740.4477811144479 2743.6593259926594 あ… な 何でしょう? bottom 4 2743.8261594928263 2746.7457457457458 あ いや… すいません bottom 4 2746.9542876209543 2748.4140807474141 朝だもんで bottom 4 2750.0407073740407 2752.0427093760427 何べん呼んでも\N起きねえから bottom 4 2752.8351685018351 2755.0040040040039 何かあったのかと思って bottom 4 2756.5472138805471 2758.7994661327994 すいません 勝手に入って bottom 4 2760.2592592592596 2761.2185518852189 あっ bottom 4 2763.1371371371374 2765.3059726393062 昨日 渡しそびれちまって bottom 4 2766.2652652652655 2768.5592258925594 明日から\Nこれ使ってください bottom 4 2769.6853520186855 2771.3536870203538 (鈴子)\N ありがとうございます bottom 4 2777.7350684017351 2780.4044044044044 ああ 朝飯できてますから bottom 4 2780.8214881548215 2783.1571571571571 食ったら 収穫行きますんで bottom 4 2783.9913246579913 2786.035035035035 疲れてっかも しんねえけど bottom 4 2786.4521187854521 2788.9546212879545 あ はい すぐ行きます bottom 4 2790.7063730397067 2793.8762095428765 〔引き戸の閉まる音〕 bottom 4 2797.1711711711714 2798.6309642976312 ハァ… bottom 4 2801.8425091758427 2805.220887554221 (絹) 桃はよ\N すぐ傷ついちまうから bottom 4 2805.3877210543878 2807.0977644310979 こう そ~っと下から持って bottom 4 2807.222889556223 2808.9746413079747 なんとなく… bottom 4 2809.35001668335 2811.1017684351018 横のほうさ ひねって bottom 4 2811.9776443109777 2813.1871871871872 やってみらんしょ bottom 4 2823.0303636970307 2826.9509509509512 んまあ~ 上手だべしたぁ bottom 4 2827.5348682015351 2830.82982982983 俺なんて\N嫁さ来たばっかのころ bottom 4 2830.9966633299969 2833.0403737070405 力 入れすぎちまって bottom 4 2833.2489155822491 2836.7941274607942 {\r1}姑{\r2}しゅうとめ{\r0}さ えらい\N{\r1}叱{\r2}しか{\r0}らっちゃもんだぁ bottom 4 2837.2946279612947 2840.1725058391726 うめえもんだない bottom 4 2840.964964964965 2842.4664664664665 おめえ bottom 4 2843.0086753420087 2846.3453453453453 桃さ もぎるために\N生まれてきたんでねえの bottom 4 2846.4704704704704 2847.9719719719719 はぁ アッハッハ bottom 4 2848.1388054721388 2851.6006006006005 {\r1}桃娘{\r2}ももむすめ{\r0}だなぇ\Nアッハッハッハ bottom 4 2851.7674341007673 2854.6036036036039 なあ アッハッハッハ bottom 4 2862.9869869869872 2864.1131131131133 {\i1}(鈴子の声) 拓也へ{\i0} bottom 4 2864.6553219886555 2868.0337003670338 {\i1}姉ちゃんは今\N桃をもいでいます{\i0} bottom 4 2868.3673673673675 2871.8708708708709 {\i1}来る日も来る日も\N桃をもいでいます{\i0} bottom 4 2872.6633299966634 2874.6236236236236 {\i1}朝から収穫していたら{\i0} bottom 4 2874.8321654988322 2877.0427093760427 {\i1}あっという間に\Nお昼がきます{\i0} bottom 4 2877.6266266266266 2881.6723390056723 {\i1}姉ちゃんは 桃をもぎる才能も\Nあるらしいです{\i0} bottom 4 2883.0070070070069 2884.9673006339676 {\i1}最近では“桃娘”と{\i0} bottom 4 2885.2175508842179 2887.9703036369706 {\i1}ここの家のお母さんから\N言われていますが{\i0} bottom 4 2888.0954287620957 2890.0140140140143 {\i1}老人独特のユーモアが{\i0} bottom 4 2890.0974307640977 2892.3079746413082 {\i1}イマイチ\Nわからない時があるので{\i0} bottom 4 2892.8084751418087 2895.9783116449785 {\i1}姉ちゃんも まだまだ\N若者なんだなぁと思います{\i0} bottom 4 2897.0210210210212 2899.0647313980649 {\i1}受験勉強はどうですか?{\i0} bottom 4 2899.6069402736071 2903.0687354020688 {\i1}毎日暑いですが\Nたまには息抜きもしてね{\i0} bottom 4 2903.5275275275276 2904.8621955288622 {\i1}鈴子{\i0} bottom 4 2911.035035035035 2913.2038705372038 (白石) あー あー\N あそこです あそこだ bottom 4 2913.2872872872872 2914.4968301634967 (村長) ハ~… bottom 4 2916.665665665666 2918.2505839172509 (白石) やあ精が出るねえ bottom 4 2918.7093760427097 2921.086753420087 (絹)\N ああっ あれやだ\N どうも どうも bottom 4 2921.2118785452121 2922.3380046713382 (村長) いや どうも bottom 4 2922.4631297964634 2923.6726726726729 (白石) 暑いねか もう bottom 4 2923.7560894227563 2925.8415081748417 (絹) ああ\N いつものことだから bottom 4 2926.6756756756758 2929.8038038038039 (白石) あの 村長さんがね\N ほれ ちょっと用があって bottom 4 2929.8872205538873 2932.8068068068069 あの この間のアルバイトの子\Nあの子 呼ばって bottom 4 2933.0987654320988 2936.06006006006 (絹) はぁ…\N 鈴ちゃん ちっとぉ bottom 4 2936.1851851851852 2937.2696029362696 (鈴子) はい bottom 4 2939.1047714381048 2941.9409409409409 (白石) いやー すっかり\N {\r1}様{\r2}さま{\r0}になってんない bottom 4 2942.066066066066 2943.6092759426092 (村長) こんちは bottom 4 2943.8595261928594 2947.1961961961965 私 この村の村長してる\N{\r1}上田{\r2}うえだ{\r0}っつうもんです bottom 4 2947.5715715715719 2950.3660326993663 いやぁ 今日来たのは\Nなんでも… bottom 4 2950.5745745745749 2952.6182849516185 めんこい女の子が bottom 4 2952.8268268268271 2956.1634968301637 桃の収穫さ\N手伝ってるっつう話 聞いて bottom 4 2956.1634968301637 2958.7911244577913 是非 お会いしたかったんです bottom 4 2959.1247914581249 2959.6252919586254 (鈴子) はあ… bottom 4 2959.7087087087089 2964.1715048381716 (村長) まあ おめえさんに\N お願いがあって来たんです bottom 4 2964.9222555889223 2967.54988321655 (絹) まあまあ\N ここで立ち話もなんですから bottom 4 2967.7584250917585 2970.0940940940941 汚いとこだけんちょも\N{\r1}家{\r2}うち{\r0}さどうぞ bottom 4 2971.8875542208875 2972.7217217217217 (絹) おい bottom 4 2972.93026359693 2974.0563897230563 (白石) おい… bottom 4 2979.6870203536873 2981.1051051051054 桃娘…? bottom 4 2981.4804804804808 2983.5241908575244 (村長) んだ 桃娘 bottom 4 2983.7744411077747 2988.2789456122791 いやね この村は 昔から\N桃の栽培をしとったんですが bottom 4 2988.5291958625294 2993.1588254921589 最近では山梨のほうが\Nすっかり有名になっちまってね bottom 4 2993.2005338672006 2997.2462462462463 なんとか村おこしをせねば\Nなんねぇのです bottom 4 2998.4557891224558 2999.998998998999 しかしねえ bottom 4 3000.2075408742076 3002.8768768768768 若い人がほとんど\Nいねぇでしょうが bottom 4 3003.0854187520854 3005.5879212545879 いても まだ小学生で bottom 4 3005.7547547547547 3007.0477143810476 (村長と絹が笑う声) bottom 4 3007.2145478812145 3010.0924257590927 ですからね\Nあなたに是非とも bottom 4 3010.2175508842179 3013.8461795128464 この村のPRさ\Nしてほしいっつうわけですよ bottom 4 3013.9713046379716 3018.0170170170172 (白石)\N いやぁ おめえ以上の\N 逸材はいねぇと思ってよ bottom 4 3018.2255588922258 3019.05972639306 絹さんからも bottom 4 3019.1431431431433 3021.1451451451453 おめえの手際のよさは\N聞いてたったから bottom 4 3021.2285618952287 3022.5632298965634 (絹) んだよぉ bottom 4 3023.3973973973975 3027.1928595261929 俺が若がったら\N桃娘さやりたかったなぇ bottom 4 3027.1928595261929 3030.4461127794461 (男たちの大笑い) bottom 4 3030.612946279613 3033.6993660326993 (鈴子) いや あの\N そういうの苦手で… bottom 4 3034.033033033033 3037.3279946613279 (村長) おおっ いけねえ\N すっかり長居しちまって bottom 4 3037.745078411745 3039.58024691358 これから会議さ あってよ bottom 4 3039.747080413747 3042.8752085418755 じゃあ 桃娘さん\Nよろしくなぇ bottom 4 3043.2088755422092 3045.2525859192529 (鈴子) えっ!?\N(絹) どうも どうもどうも bottom 4 3045.4194194194197 3049.1314647981317 ああ ご苦労さんでした はい bottom 4 3061.4354354354355 3062.3113113113113 (春夫) あの… bottom 4 3062.4364364364365 3063.6042709376043 はい? bottom 4 3064.22989656323 3065.1474808141475 (春夫) あの… bottom 4 3065.9816483149816 3068.5675675675675 嫌なら嫌って\Nハッキリ言わねえと bottom 4 3069.1931931931931 3071.4454454454458 ここいらの人 強引だべした bottom 4 3073.6559893226563 3074.698698698699 はい… bottom 4 3092.8835502168836 3094.7187187187187 んー 確かに bottom 4 3095.3026359693026 3099.0563897230563 おめえさんの気持ち\N聞いてねかったなぇ bottom 4 3101.0166833500166 3104.1865198531868 ちっと待って 今\N村長の{\r1}家{\r2}うち{\r0}さ 電話してやっから bottom 4 3108.5658992325662 3114.5301968635304 〔電話のダイヤルを回す音〕 bottom 4 3119.7854521187855 3121.1618284951619 {\i1}〔呼び出し音〕{\i0} bottom 4 3121.8708708708709 3122.4547881214548 {\i1}(村長) はい{\i0} bottom 4 3122.5382048715383 3126.0417083750417 ああ もしもし\N白石ですけど 上田さん? bottom 4 3126.1668335001668 3127.1678345011678 {\i1}(村長) おーう{\i0} bottom 4 3127.3763763763764 3130.0457123790457 ああ 桃娘の件でよ bottom 4 3130.1291291291291 3132.6316316316315 {\i1}(村長) ああ\N あれなら順調だ{\i0} bottom 4 3133.0487153820486 3135.3009676343013 あ いやいや でもよ bottom 4 3135.3009676343013 3139.3466800133469 あの子の言い分も\N聞いてねがったわけだべした bottom 4 3139.3466800133469 3142.4330997664333 {\i1}(村長) えー?\N 会議で通しちまったよ{\i0} bottom 4 3142.6416416416419 3145.0190190190192 え!? 会議で通しちまった? bottom 4 3145.1441441441443 3145.9783116449785 {\i1}(村長) ああ{\i0} bottom 4 3146.2285618952287 3147.8134801468136 (白石) あちゃ~ bottom 4 3148.0637303970639 3150.8164831498166 {\i1}(村長) いやぁ\N 撤回するとなったら 大変だべ{\i0} bottom 4 3151.2335669002337 3152.3179846513181 んでもよ bottom 4 3152.4848181514849 3154.7370704037371 じゃ 集まるしかねえべ\N集まるしかねえべ bottom 4 3154.8621955288622 3160.7847847847847 〔村内放送のサイレン〕 bottom 4 3161.8274941608274 3164.9139139139143 (子どもたち) こんにちは bottom 4 3166.0400400400404 3170.7530864197533 〔町民たちのにぎやかな声〕 bottom 4 3180.512846179513 3183.932932932933 あー 倉庫横に?\Nあすこは危ねえからな bottom 4 3184.1414748081415 3185.642976309643 うん うん\Nわかった わかった bottom 4 3186.7691024357691 3188.354020687354 こっちの倉庫によ bottom 4 3188.354020687354 3190.2308975642309 ミラー付けてほしい\Nつってんだ bottom 4 3199.3233233233236 3200.3243243243246 (村人) おう 春夫 bottom 4 3206.9559559559561 3207.9152485819154 〔マイクをたたく音〕 bottom 4 3208.2906239572908 3210.3343343343345 {\i1}(白石) えー どうも{\i0} bottom 4 3210.7931264597933 3212.7951284617952 {\i1}本日は お集まり\Nいただきまして{\i0} bottom 4 3212.9202535869204 3214.0463797130465 {\i1}ありがとうございます{\i0} bottom 4 3214.8388388388389 3216.3403403403404 {\i1}本日の議題は{\i0} bottom 4 3216.7157157157158 3219.0096763430097 {\i1}桃娘 辞退について{\i0} bottom 4 3219.2182182182182 3221.9292625959292 {\i1}ご本人である\N佐藤鈴子さんと{\i0} bottom 4 3222.3463463463463 3225.391057724391 {\i1}村民の皆さんに\Nお集まりいただきました{\i0} bottom 4 3226.0583917250583 3227.8518518518522 {\i1}{\r1}口上{\r2}こうじょう{\r0}もなんだべから{\i0} bottom 4 3228.2272272272276 3230.020687354021 {\i1}まず ご本人さんから{\i0} bottom 4 3230.2709376042712 3235.442776109443 {\i1}辞退についての 胸の内を\N語ってもらうべかと思います{\i0} bottom 4 3237.0276943610279 3237.9452786119455 (白石) ほれ bottom 4 3241.3236569903238 3242.3663663663665 {\i1}え…{\i0} bottom 4 3248.3723723723724 3250.290957624291 {\i1}佐藤鈴子です{\i0} bottom 4 3251 3253.711044377711 {\i1}えっと あの…{\i0} bottom 4 3255.6713380046713 3257.7567567567567 {\i1}桃娘とありますが{\i0} bottom 4 3258.3823823823827 3261.5939272605942 {\i1}私は何をするのかも\N聞いてませんし{\i0} bottom 4 3262.1778445111781 3263.4708041374711 {\i1}あの…{\i0} bottom 4 3264.3883883883886 3267.5999332666 {\i1}そもそも 人前に出るなんて{\i0} bottom 4 3268.1838505171841 3270.3109776443112 {\i1}ほんとにできません{\i0} bottom 4 3271.478812145479 3274.9823156489824 {\i1}どうか… 勘弁してください{\i0} bottom 4 3276.3169836503171 3277.8601935268603 (村の男) なんだべ bottom 4 3278.1938605271939 3281.03003003003 何やらされっか\N聞いてねかったのか bottom 4 3281.1551551551552 3283.6993660326993 そりゃ かわいそうだべした bottom 4 3284.6169502836169 3287.1611611611611 今 説明してやればいいべ bottom 4 3287.2445779112445 3290.2475809142479 したら 気 変わっかも\Nしんねえし なあ bottom 4 3290.3309976643313 3291.4571237904574 (村人たち) んだ んだ bottom 4 3291.4571237904574 3292.6249582916253 (村長) わかった わかった bottom 4 3293.9179179179182 3295.91991991992 あのですね bottom 4 3296.5038371705041 3300.9666332999668 {\i1}あのですね 桃娘つうのは{\i0} bottom 4 3301.1334668001336 3304.3450116783451 {\i1}この村をPRするための{\i0} bottom 4 3304.4701368034703 3307.7650984317652 {\i1}いわゆる\Nキャンペーンガールでしてね{\i0} bottom 4 3307.931931931932 3312.3947280613947 {\i1}えー それで活動としては{\i0} bottom 4 3313.0203536870204 3317.2746079412746 {\i1}広くは マスコミに\N登場していただいて{\i0} bottom 4 3317.3163163163163 3322.27961294628 {\i1}この村の“桃”が\Nいかに おいしいかを{\i0} bottom 4 3322.4047380714051 3324.3650316983653 {\i1}アピールしてもらうと{\i0} bottom 4 3324.5318651985322 3326.3670337003673 (村人たち) おお bottom 4 3326.6589923256593 3329.8705372038708 {\i1}実はちょうど 1週間後に{\i0} bottom 4 3329.9956623289959 3332.2479145812481 {\i1}テレビ局の人が\N来る予定でしてね{\i0} bottom 4 3332.4147480814149 3334.1247914581249 (村人たち) ええーっ bottom 4 3334.2916249582918 3335.3343343343345 {\i1}全国ネットの!{\i0} bottom 4 3335.4177510844179 3336.5855855855857 (村人たちの喜ぶ声)\N〔拍手〕 bottom 4 3338.5875875875877 3340.6730063396731 {\i1}(村長) そこで この村を{\i0} bottom 4 3340.8815482148816 3344.4267600934268 {\i1}この かわいいお嬢さんに\NPRしてもらえれば{\i0} bottom 4 3344.4267600934268 3349.39005672339 {\i1}来年度の 村の予算も\N少し多めに出んですよ{\i0} bottom 4 3349.5151818485151 3350.4327660994327 (村人たち) おおっ bottom 4 3350.5161828495161 3354.1865198531868 {\i1}(村長) そうすっと\N 村民の皆さんの生活も{\i0} bottom 4 3354.3950617283954 3356.4387721054391 {\i1}少しずつ楽になる{\i0} bottom 4 3357.2729396062732 3358.3573573573576 {\i1}そうでねえですか?{\i0} bottom 4 3360.7764431097767 3363.0704037370706 確かに んだべな bottom 4 3363.3623623623625 3367.3663663663665 テレビでPRさ\Nしてもらえっと 助かっぺな bottom 4 3367.4080747414082 3368.9929929929931 んだなぁ bottom 4 3369.0764097430765 3370.8281614948282 こったら\Nじいさんばっか行ったって bottom 4 3370.9532866199534 3372.4130797464131 絵になんねえしな bottom 4 3372.4964964964965 3374.3316649983317 (笑い声) bottom 4 3374.4567901234568 3377.4597931264598 (加藤)\N 村の予算さ下りんなら\N なおさらだべした bottom 4 3377.5849182515849 3379.5869202535869 お嬢ちゃん\Nやってくっちゃらいいべ bottom 4 3379.8788788788788 3381.2552552552552 (村人たち)\N \Dんだんだ\N \Dんだなぁ bottom 4 3381.3803803803803 3382.8401735068405 (村人) テレビさ出れんだぞ bottom 4 3382.9235902569239 3385.8848848848852 (村人たち)\N \D出たらいいべした\N \Dやったらいいべ bottom 4 3386.0100100100103 3389.054721388055 \Dさっさとやったらいいべ\N\Dやったらいいべ bottom 4 3391.1818485151821 3392.9753086419755 {\i1}テレビに出ないと\Nいけないなら…{\i0} bottom 4 3393.0587253920589 3394.6853520186855 {\i1}余計 無理です{\i0} bottom 4 3396.478812145479 3398.1054387721056 なんでだべ? bottom 4 3398.8144811478146 3400.3993993993995 わけさ 言えよ bottom 4 3401.2335669002337 3402.8184851518185 {\i1}わけは…{\i0} bottom 4 3404.4451117784452 3406.2802802802803 {\i1}とにかく 無理なんです{\i0} bottom 4 3406.4054054054054 3410.1591591591591 いいべしたぁ\Nウチで 録画してやっから bottom 4 3410.5345345345345 3414.07974641308 記念に出たらいいべ\Nハハハハ bottom 4 3414.2882882882886 3415.3309976643313 {\i1}いえ{\i0} bottom 4 3415.9983316649987 3418.2505839172509 {\i1}本当に その…{\i0} bottom 4 3422.0460460460463 3423.9229229229231 (村人) ハッキリしなよ もう bottom 4 3424.2148815482151 3426.508842175509 白石さんも\N何か言ったら どうだい bottom 4 3426.6339673006341 3428.8862195528864 おめえが この子の\N世話してやったんだべ? bottom 4 3429.0113446780115 3431.5555555555557 なのに この子は\Nしてもらうだけ してもらってよ bottom 4 3431.5555555555557 3433.932932932933 自分は な~んも\Nしねえっつうんだべ? bottom 4 3436.5605605605606 3441.4821488154821 {\i1}いやまあ 確かに俺が\N世話した… んだけっちょも{\i0} bottom 4 3442.066066066066 3444.5268601935268 {\i1}うん 仕事先も\Nめっけてやったし{\i0} bottom 4 3444.8188188188187 3446.5705705705709 {\i1}住むとこだって{\i0} bottom 4 3448.6559893226563 3451.6589923256593 {\i1}どうだべ? 桃娘…{\i0} bottom 4 3452.1594928261597 3454.11978645312 {\i1}やってくれないかなぇ?{\i0} bottom 4 3458.540874207541 3459.6252919586254 {\i1}あの…{\i0} bottom 4 3461.5021688355023 3462.67000333667 {\i1}でも{\i0} bottom 4 3462.67000333667 3465.3810477143811 {\i1}私で 予算が出たとして{\i0} bottom 4 3465.9232565899233 3468.2172172172172 {\i1}でも… 私は{\i0} bottom 4 3468.8011344678011 3471.22022022022 {\i1}この村の人間じゃ\Nないですよね{\i0} bottom 4 3471.7207207207207 3473.389055722389 {\i1}それって{\i0} bottom 4 3474.6403069736402 3479.4784784784788 {\i1}予算が出たあとに 何か\N問題が起こるんじゃないですかね{\i0} bottom 4 3484.9422756089425 3489.0714047380716 (加藤)\N おめえら 都会の人間は\N いっつもそうだべよ bottom 4 3489.7804471137806 3493.2005338672006 “田舎はいい”なんつって\N 勝手にやって来てよ bottom 4 3494.4934934934936 3497.1211211211212 そのくせ\N村人になろうとしねえべ! bottom 4 3498.0387053720387 3500.3743743743744 田舎 おちょくってんなよ!! bottom 4 3501 3503.5025025025025 田舎をおちょくんな 小娘が! bottom 4 3503.6276276276276 3504.5869202535869 おい! bottom 4 3505.5879212545879 3510.4260927594264 俺ら おめえら{\r1}癒{\r2}い{\r0}やすために\N農作業やってんでねんだぞ! bottom 4 3510.5929262595932 3511.7190523857194 (村人たち) んだ! bottom 4 3511.8858858858862 3514.5552218885555 (村人たち)\N \Dめんこいからって!\N \D生活かかってんだ! bottom 4 3514.7220553887223 3515.5562228895565 (村長) わかった わかった bottom 4 3515.764764764765 3517.7250583917253 あー まあまあ… bottom 4 3517.8918918918921 3520.8948948948951 (村人) 桃娘やれよ! 桃娘! bottom 4 3521.02002002002 3523.8561895228563 んだ 何考えてんだ\Nいったい え!? bottom 4 3524.5235235235236 3525.7747747747749 やれよ! bottom 4 3525.8998998999 3526.8174841508176 したらえかんべ bottom 4 3526.9426092759427 3530.4461127794461 (飛び交う怒声) bottom 4 3530.5712379045713 3532.5732399065732 (村長) 静かにしろ! bottom 4 3532.74007340674 3536.7023690357023 (やまない怒声) bottom 4 3536.7857857857857 3538.7460794127464 {\i1}私は無理なんです!{\i0} bottom 4 3539.663663663664 3542.1244577911248 {\i1}前科があるんです!{\i0} bottom 4 3556.6806806806808 3561.5605605605606 (ざわめき) bottom 4 3563.5208541875209 3565.064064064064 (加藤) 白石さん bottom 4 3565.7731064397731 3567.3163163163163 ほんとかね? bottom 4 3581.4554554554556 3582.831831831832 {\i1}(春夫) あのう…{\i0} bottom 4 3583.832832832833 3585.95995995996 {\i1}ちっと思うんだけどよ{\i0} bottom 4 3587.544878211545 3589.1715048381716 {\i1}なんか おかしくねえべか{\i0} bottom 4 3590.7564230897565 3592.3413413413414 {\i1}こんなさ なるまで\D{\i0} bottom 4 3593.7594260927594 3595.5945945945946 {\i1}財政うっちゃってて{\i0} bottom 4 3597.2212212212212 3599.5985985985985 {\i1}自分らで\N立て直すかと思ったらよ{\i0} bottom 4 3600.5995995995995 3603.9779779779783 {\i1}外から来た\Nあの子頼みなんて{\i0} bottom 4 3604.2282282282285 3606.021688355022 (村人) 何だ 春夫 bottom 4 3606.6473139806476 3609.0663997330666 おめえ あの子さ\N{\r1}惚{\r2}ほ{\r0}れちまったのか!? bottom 4 3609.8171504838174 3611.2769436102772 だったら bottom 4 3612.2362362362364 3614.6970303636972 前科者さ 嫁にしちまえ bottom 4 3614.863863863864 3618.5342008675343 (村人たち)\N \Dんだんだ\N \Dそれしかないぞ bottom 4 3618.8261594928263 3620.7030363697031 {\i1}(春夫) んなこと\N 言ってんでねえ!{\i0} bottom 4 3622.83016349683 3625.708041374708 {\i1}もっと 俺らは{\i0} bottom 4 3626.1251251251251 3629.9622956289622 {\i1}自分らの頭で 考えねえと\Nダメだっつってんだ!{\i0} bottom 4 3633.2572572572576 3635.2592592592596 {\i1}高級品の桃 作るとか{\i0} bottom 4 3636.4270937604274 3639.763763763764 {\i1}パソコンさ買って\Nインターネットで販売するとか{\i0} bottom 4 3641.5155155155157 3643.2672672672675 {\i1}誰1人考えてねえべ{\i0} bottom 4 3646.186853520187 3650.3159826493161 {\i1}ほだから 外から来た子が\N嫌がってんのに{\i0} bottom 4 3651.3586920253588 3654.3616950283617 {\i1}桃娘さ\Nやらそうっつうんだべ{\i0} bottom 4 3657.4481147814481 3658.6993660326993 {\i1}なんで…{\i0} bottom 4 3660.4928261594928 3662.4948281614948 {\i1}なんで よそから来た子さ{\i0} bottom 4 3663.3289956623294 3665.53953953954 {\i1}あんな痛めつけねえと\Nなんねんだ{\i0} bottom 4 3702.4514514514517 3705.4544544544547 よーく 頑張って\Nくっちゃなぇ bottom 4 3707.9152485819154 3710.6262929596264 これ… ちっとしかねくて\N悪いけんちょ bottom 4 3710.7931264597933 3712.3363363363364 いえいえ お金は… bottom 4 3712.5031698365033 3713.8795462128796 何 言ってんだべ bottom 4 3713.962962962963 3716.3820487153821 ちゃーんと働いて\Nくっちゃんだから bottom 4 3717.4247580914248 3720.1358024691358 それにあの…\Nほんとに少ねから bottom 4 3720.2609275942609 3723.8478478478478 あんまし期待されっと\Nこっちも困っぺした な? bottom 4 3724.098098098098 3724.9322655989322 はい bottom 4 3727.8935602268939 3731.3970637303973 本当に すみませんでした\N収穫途中なのに… bottom 4 3731.6890223556893 3732.8985652318988 気にしねえでいいから bottom 4 3733.023690357024 3735.9432766099435 あとは\N春夫がいっから大丈夫だ bottom 4 3737.444778111445 3740.0306973640309 あの…\Nご迷惑じゃなかったですか? bottom 4 3740.4477811144479 3742.44978311645 迷惑なんかでねえ bottom 4 3742.574908241575 3745.9115782449117 ウチは 本当に\N助かったんだから bottom 4 3749.7904571237905 3751.7507507507507 前科者を\N住まわせたとかで bottom 4 3752.5432098765432 3754.3366700033366 嫌がらせされたり\Nしませんか? bottom 4 3754.5452118785452 3757.1311311311315 そんなことさせね\N大丈夫だから bottom 4 3760.7180513847184 3763.8461795128464 本当に お世話になりました bottom 4 3765.9315982649318 3766.9743076409745 送ってやっから bottom 4 3767.0577243910579 3768.3923923923926 ああ いいです bottom 4 3768.767767767768 3771.2285618952287 農協さ行く ついでだ bottom 4 3790.2475809142479 3792.9169169169172 結局 それしかねぇんだけど bottom 4 3793.2505839172509 3794.7520854187524 {\r1}餞別{\r2}せんべつ{\r0} bottom 4 3796.378712045379 3797.7133800467136 うれしいです bottom 4 3799.7153820487156 3801.3420086753422 ありがとうございます bottom 4 3845.386052719386 3846.7207207207207 {\i1}(鈴子の声) 拓也へ{\i0} bottom 4 3846.8875542208875 3850.0156823490156 {\i1}今度の街は\N東京から特急電車で\D{\i0} bottom 4 3850.0156823490156 3852.6433099766436 {\i1}1時間ちょっとで\N来れるところです{\i0} bottom 4 3852.8935602268939 3854.4367701034371 {\i1}わりと都会です{\i0} bottom 4 3855.1041041041044 3858.440774107441 {\i1}なんというか\N何でもないところですが{\i0} bottom 4 3858.5241908575244 3859.9839839839842 {\i1}百万円貯まるまで{\i0} bottom 4 3860.1091091091093 3862.9869869869872 {\i1}ここでまた\N生活してみようと思います{\i0} bottom 4 3863.9045712379047 3865.7814481147816 {\i1}拓也は\N元気にしてますか?{\i0} bottom 4 3866.1985318651987 3867.7417417417419 {\i1}学校はどう?{\i0} bottom 4 3868.1588254921589 3871.3286619953287 {\i1}お父さんとお母さんと\N仲良くしてね{\i0} bottom 4 3871.8291624958292 3872.9135802469136 {\i1}鈴子{\i0} bottom 4 3896.9376042709378 3898.6059392726061 (担任) 佐藤君 bottom 4 3898.897897897898 3901.9426092759427 もしかして…\Nイジメられてるの? bottom 4 3912.9119119119123 3915.1224557891228 (鈴子) 近くに\N 何がありますか? bottom 4 3915.956623289957 3917.7917917917921 (店員) そうですねえ bottom 4 3918.1671671671675 3920.377711044378 まあ コンビニも遠いですし bottom 4 3921.0450450450453 3924.0063396730066 あ 一番近くにあるのが\Nホームセンターなんですけどね bottom 4 3924.2148815482151 3926.2168835502171 あんまり役には\N立たないっすよ bottom 4 3927.0510510510512 3928.8445111778447 (鈴子) 大丈夫です bottom 4 3930.5545545545547 3931.5972639305974 じゃあ bottom 4 3931.9726393059727 3936.06006006006 そこ 保証人の欄に\Nご記入願います bottom 4 3954.3283283283286 3955.7047047047049 大丈夫です bottom 4 3972.2629295962629 3973.9312645979312 (店員) じゃあ 内山君\N(内山) はい bottom 4 3974.0146813480146 3975.5995995996 (店員)\N ご案内して差し上げて bottom 4 3975.7247247247251 3976.7257257257261 (内山) はい bottom 4 3980.72972972973 3982.43977310644 じゃあ こちらへどうぞ bottom 4 4006.7557557557561 4010.3009676343013 〔電話の呼び出し音〕 bottom 4 4011.1768435101772 4012.3863863863867 はい 佐藤です bottom 4 4012.5532198865535 4015.3059726393062 {\i1}(店員)\N こちら アイシル不動産部の\N 川口と申しますが{\i0} bottom 4 4015.4310977644313 4018.2255588922258 {\i1}佐藤拓也様は ご在宅で\Nいらっしゃいますでしょうか?{\i0} bottom 4 4019.8938938938941 4022.6883550216885 はい… 僕ですけど bottom 4 4034.742075408742 4036.2018685352018 ハァ bottom 4 4060.9766433099767 4062.4364364364365 ({\r1}小暮{\r2}こぐれ{\r0}) {\r1}中島{\r2}なかじま{\r0}君 bottom 4 4062.5615615615616 4063.7293960627294 (中島) あ はい bottom 4 4064.355021688355 4065.1474808141475 (小暮)\N 今日からアルバイトで bottom 4 4065.2308975642309 4068.1921921921921 ガーデニングコーナー\N担当してもらう 佐藤鈴子さん bottom 4 4068.4841508174841 4069.7771104437775 中島{\r1}亮平{\r2}りょうへい{\r0}君 bottom 4 4069.985652318986 4072.27961294628 (鈴子) よろしくお願いします\N(中島) お願いします 中島です bottom 4 4073.2389055722392 4076.2002002002005 ねえ 中島君って\N21だっけ? bottom 4 4076.5338672005341 4077.40974307641 はい そうです bottom 4 4077.4931598264934 4081.0383717050386 じゃあ\N佐藤さんと同い年だ アハハ bottom 4 4081.1634968301637 4083.0820820820823 あー 職場が若くなって\Nいいねえ bottom 4 4083.2489155822491 4085.0840840840842 ねえ? アハハハ bottom 4 4085.4594594594596 4086.9609609609611 じゃあ 俺\Nこれから休憩だから bottom 4 4087.0443777110445 4088.4207540874208 中島君 佐藤さんに\N教えてやってよ bottom 4 4088.7544210877545 4089.2966299632967 はい bottom 4 4089.38004671338 4090.2976309642977 じゃ よろしく bottom 4 4090.4644644644645 4092.6332999666333 (鈴子) ありがとうございました\N(中島) お疲れ様です bottom 4 4093.0503837170504 4095.0523857190524 (女性客)\N お兄ちゃん ちょっと bottom 4 4095.1358024691358 4096.2619285952624 (中島) あ はい bottom 4 4100.2242242242246 4101.1835168501839 すいません bottom 4 4101.308641975309 4103.3940607273944 モロッコ豆の種って\Nおいてますか? bottom 4 4103.5191858525195 4106.0633967300637 あ… 少々お待ちください bottom 4 4106.2719386052722 4110.6513179846515 (中島)\N そうですね 100円なんで\N 今年楽しむには十分だと… bottom 4 4111.2352352352354 4112.9452786119455 あの すいません bottom 4 4113.9879879879882 4116.0316983650318 他にも いろいろあるんで\N見てってください bottom 4 4116.156823490157 4116.9075742409077 (女性客) はい bottom 4 4117.2412412412414 4118.0337003670338 どうしました? bottom 4 4118.1171171171172 4121.0367033700368 お客さんが…\Nモロッコ豆の種を bottom 4 4121.6206206206207 4122.996996996997 すいません bottom 4 4123.1221221221222 4125.5412078745412 モロッコ豆の種は\Nこちらですね bottom 4 4128.8361695028361 4130.2125458792125 (女性客) お姉ちゃん\N(鈴子) はい bottom 4 4130.2959626292959 4133.4657991324657 (女性客) これと… それから\N あれ もらおうかしら bottom 4 4133.5909242575908 4136.2185518852184 ね この花\N名前 何ていうの? bottom 4 4136.2185518852184 4138.137137137137 (鈴子) あ えっと… bottom 4 4139.3049716383048 4142.3079746413077 ぺ ぺチュ…\Nぺチュニアですね bottom 4 4142.4330997664329 4143.8511845178509 (女性客) 多年生? bottom 4 4144.3516850183514 4145.3109776443107 (鈴子) 多年? bottom 4 4145.3109776443107 4147.1878545211885 あ すいません 多年生? bottom 4 4147.3546880213553 4148.43910577244 これは多年生です bottom 4 4148.5225225225231 4150.6079412746085 ただ ペチュニアは\N寒さに弱いんですよ bottom 4 4150.7330663997336 4153.2355689022361 なので冬場は室内に入れて\Nもらえると いいですね bottom 4 4153.4024024024029 4155.9049049049054 まあでも 比較的\N育てやすい花ではあります bottom 4 4156.0300300300305 4158.240573907241 和名では“ツクバネアサガオ”\Nともいうんですよ bottom 4 4158.3656990323661 4159.7837837837842 へーえ bottom 4 4160.15915915916 4162.11945278612 じゃあ 2つちょうだい bottom 4 4162.3279946613284 4165.0390390390394 ありがとうございます\Nどれにしましょう bottom 4 4165.1641641641645 4166.999332666 この白と\Nそれからピンク これ bottom 4 4167.0827494160831 4170.7113780447116 この白とこのピンク\Nはい ありがとうございます bottom 4 4181.9726393059727 4185.1424758091425 こっちは殺虫剤\Nこっちは栄養剤 bottom 4 4185.3093093093094 4188.5625625625626 これね 間違えたら\N大変なことになるんだよ bottom 4 4189.0630630630631 4190.1891891891892 すいません… bottom 4 4190.3977310643977 4193.3173173173172 いくら似てるからってさ\Nお客さんが間違えて買ってたら bottom 4 4193.4424424424424 4195.069069069069 佐藤さん 責任取れるの? bottom 4 4195.1941941941941 4197.6549883216549 主任 これ\Nまだ僕が教えてなかったんで bottom 4 4198.4057390724056 4199.198198198198 すいません bottom 4 4199.2816149482815 4200.94994994995 (男性客) すいませーん bottom 4 4201.3253253253251 4202.7851184517849 (中島) あ はい bottom 4 4204.0363697030361 4205.82982982983 本当に すいませんでした bottom 4 4205.9549549549547 4207.915248581915 私が商品を\N確認してないばかりに… bottom 4 4207.9986653319984 4209.1664998331671 (小暮) そうだよね bottom 4 4209.2916249582922 4212.1277944611284 読めばわかるよね\N漢字読めるよね bottom 4 4225.4327660994331 4227.4764764764768 〔自転車が止まる音〕 bottom 4 4229.3950617283954 4230.4377711044381 (中島) お疲れ様です bottom 4 4230.5628962295632 4232.7734401067737 あ… お疲れ様です bottom 4 4233.3573573573576 4237.2362362362364 あの 主任の言うこと\N聞き流したほうがいいですよ bottom 4 4237.7367367367369 4239.9472806139474 あの人 人に何回も何回も\N同じこと言わないと bottom 4 4240.0306973640309 4241.6156156156158 気が済まない人なんで bottom 4 4242.2412412412414 4245.3276609943277 それから 上の人から\N怒られるのが怖いだけなんだし bottom 4 4246.4954954954956 4247.6633299966634 でも… bottom 4 4247.7884551217885 4250.2075408742076 確かに 私が悪いですから bottom 4 4251.0834167500834 4254.0447113780447 まあ あんまり\N気にしないほうが いいですよ bottom 4 4254.9205872539205 4257.2145478812145 初日から ぜんぶ\N覚えられるわけないんだから bottom 4 4257.2979646312979 4258.424090757424 はあ… bottom 4 4264.8054721388053 4265.9733066399731 (中島) あの… bottom 4 4267.8084751418082 4269.2265598932263 佐藤さん\Nこの辺なんですか? bottom 4 4269.3516850183514 4270.3943943943941 あ はい えっと… bottom 4 4270.3943943943941 4272.104437771105 緑ヶ丘のほうなんです bottom 4 4272.6466466466472 4274.3566900233573 僕は あの\N富士見町なんですよ bottom 4 4274.4818151484824 4275.1908575241914 ああ bottom 4 4275.2742742742748 4277.1928595261934 (中島) 近い… ね\N(鈴子) そうですね bottom 4 4281.3636970303642 4283.4908241574913 あの じゃあ\N僕こっちなんで bottom 4 4283.6159492826164 4285.4928261594932 あ はい お疲れ様でした bottom 4 4285.6179512846184 4287.2862862862867 (2人) お疲れ様です bottom 4 4310.7263930597264 4312.4781448114782 ハァ… bottom 4 4323.1971971971971 4323.8228228228227 (中島) おはようございます bottom 4 4323.9062395729061 4326.1167834501166 (鈴子)\N あっ おはようございます bottom 4 4327.8268268268266 4329.0363697030361 (中島) 偉いですね bottom 4 4329.203203203203 4330.3710377043708 あ いや… bottom 4 4330.621287954621 4332.4147480814145 怒られるのが嫌なんです bottom 4 4332.8318318318316 4335.751418084752 なるべく\N平穏に暮らしたいので bottom 4 4336.460460460461 4338.0036703370042 (中島) そうですか bottom 4 4339.2549215882555 4341.2152152152157 佐藤さんて 面白いですね bottom 4 4342.3413413413418 4344.8438438438443 ({\r1}丸山{\r2}まるやま{\r0}) 中島君 どう?\N 売れてる? bottom 4 4345.5111778445116 4347.42976309643 まあ ぼちぼち bottom 4 4347.5548882215553 4350.34934934935 ところでさ\N飲み会やるんだけどさ おいでよ bottom 4 4350.7247247247251 4352.6016016016019 新しく入った人だよね? bottom 4 4352.9352686019356 4353.76943610277 佐藤です bottom 4 4353.8528528528532 4355.6046046046049 佐藤さんも おいでよ ねえ bottom 4 4356.0633967300637 4356.9809809809813 ねえ? bottom 4 4357.3980647313983 4359.2332332332335 ねえ おいでよ ね? bottom 4 4359.3583583583586 4360.7764431097767 はい じゃあ2人とも参加ね bottom 4 4361.0266933600269 4362.9035702369038 あとね\Nペットコーナーのマリちゃん… bottom 4 4366.6156156156158 4368.2005338672006 (中島) あ いや… bottom 4 4368.90957624291 4370.4527861194529 佐藤さんて bottom 4 4370.4527861194529 4372.8718718718719 困ったみたいな顔して\N笑いますよね bottom 4 4373.9145812479146 4375.708041374708 行きたくないんでしょ? bottom 4 4376.5005005005005 4378.5442108775442 いえいえ そんな… bottom 4 4378.8361695028361 4380.0457123790457 ウソだ bottom 4 4386.3436770103435 4387.5949282615948 はい bottom 4 4388.5959292625957 4390.5979312645977 ほんとは\N行きたくないです bottom 4 4390.8064731398063 4391.8908908908907 (中島) ねっ bottom 4 4396.6039372706045 4398.93960627294 (丸山) そしたらさ{\r1}真鍋{\r2}まなべ{\r0}さんさ\N ツルンって滑ってさ bottom 4 4399.0230230230236 4400.6913580246919 (笑い声) bottom 4 4400.816483149817 4404.6119452786124 真鍋さんて 社員なんだけど\Nカタブツで有名な人 bottom 4 4404.7787787787793 4406.1968635301973 ああ… bottom 4 4406.3636970303642 4409.4918251584922 (丸山) 滑っただけじゃなくて\N そのまま ツーって bottom 4 4409.6169502836174 4411.6189522856193 何事も なかったように\N起き上がってさ bottom 4 4412.2028695362033 4414.4134134134138 見てるこっちが\Nあ然としたね bottom 4 4414.5802469135806 4416.5405405405409 真鍋さんらしいよね bottom 4 4418.3340006673343 4419.1681681681684 (店員) 失礼しまーす bottom 4 4419.2515849182519 4421.0033366700036 ラストオーダーになりますが\N何かご注文ございますか? bottom 4 4421.086753420087 4422.5882549215885 もう そんな時間かよ\Nどうする? bottom 4 4422.5882549215885 4425.4661327994663 そんなもん\N二次会に決まってんだろ~ bottom 4 4425.6329662996332 4426.508842175509 盛り上がろ 盛り上がろ bottom 4 4426.6339673006341 4427.801801801802 (丸山) すいません\N 注文はいいです bottom 4 4427.9269269269271 4429.6369703036371 じゃあ僕 そろそろ帰りますわ bottom 4 4429.8038038038039 4431.3470136803471 何?\N中島君 もう帰っちゃうの? bottom 4 4431.5138471805139 4433.2655989322657 (中島) 明日 朝から\N 講義なんですよ bottom 4 4434.0997664331 4434.7253920587254 佐藤さん 確か bottom 4 4434.8088088088089 4436.8525191858525 明日 朝早いとか\N言ってませんでしたっけ? bottom 4 4437.2278945612279 4438.5208541875209 はい そうなんです bottom 4 4438.6876876876877 4441.44044044044 ちょっと 何だよ\Nカラオケ行こうよ~ bottom 4 4441.5655655655655 4442.5248581915248 (中島) ダメですって bottom 4 4442.6082749416082 4444.4017350684016 一応 学生なんで\N勉強しないと bottom 4 4444.5268601935268 4446.6122789456122 じゃあ いいよ\N中島君はいいよ bottom 4 4446.7374040707373 4448.781114447781 佐藤さん\N佐藤さんは行こうよ ね? bottom 4 4448.8645311978644 4450.6162829496161 しつこいと嫌われますよ bottom 4 4451.0333667000332 4452.1594928261593 お先です bottom 4 4452.7851184517849 4453.4524524524522 (鈴子) すいません bottom 4 4453.5358692025357 4456.1634968301632 嫌い? 嫌い? 嫌い? bottom 4 4456.3720387053718 4457.9986653319984 (鈴子) 失礼します bottom 4 4467.3413413413418 4468.3840507173845 あの bottom 4 4468.6343009676348 4469.5101768435106 はい bottom 4 4469.6770103436775 4471.595595595596 ありがとうございました bottom 4 4472.17951284618 4473.63930597264 何がですか? bottom 4 4473.63930597264 4476.3920587253924 その…\N助けていただいて bottom 4 4476.7257257257261 4479.8121454788125 いや 助けていただいたのは\Nこっちのほうですよ bottom 4 4480.3543543543547 4482.022689356023 僕も 帰りたかったです bottom 4 4482.9402736069405 4483.8995662329 あのう bottom 4 4484.0246913580249 4486.443777110444 明日の朝の講義の話 あれ… bottom 4 4486.4854854854857 4487.8618618618621 ウソなんですよね bottom 4 4487.9869869869872 4488.9879879879882 え? そうなんですか bottom 4 4489.0714047380716 4490.73973973974 でも 午後のは\Nあるんですよ明日 bottom 4 4490.864864864865 4491.9909909909911 それには ちゃんと出ます bottom 4 4492.0744077410745 4494.3683683683685 ハハハ そうですか bottom 4 4495.4527861194529 4496.9125792459126 大勢で飲んでも bottom 4 4497.0377043710378 4499.6236236236236 しゃべるのって結局\N2、3人じゃないですか bottom 4 4499.6236236236236 4502.2512512512512 それ以上は\Nバカ話みたいになっちゃうし bottom 4 4504.8788788788788 4507.2979646312979 1人の時は いつも\N逃げにくいんですけど bottom 4 4507.423089756423 4509.3833833833833 今日は佐藤さんがいて\N助かりました bottom 4 4509.8838838838838 4512.0944277610943 こっちがお礼\N言いたいぐらいですよ bottom 4 4512.845178511845 4514.43009676343 そうですか bottom 4 4518.6843510176841 4519.7270603937268 (鈴子) ここなんです bottom 4 4522.1461461461467 4524.18985652319 ありがとうございました\N送っていただいて bottom 4 4524.3149816483156 4525.3576910243582 (中島) いえ bottom 4 4526.0250250250256 4527.5682349015688 じゃあ… bottom 4 4527.8601935268607 4529.06973640307 おやすみなさい bottom 4 4530.5712379045717 4532.9903236569908 あっ おやすみなさい bottom 4 4569.4017350684016 4571.5288621955287 ヤバイなぁ bottom 4 4572.3630296963629 4574.1564898231563 乙女かよ… bottom 4 4576.7424090757422 4577.9519519519517 ふぅ… bottom 4 4579.3283283283281 4582.2062062062059 (翼) もっと入れろよ\N たくさん入れろよ bottom 4 4583.7911244577917 4585.4177510844183 (生徒) 外 行こ! 外 bottom 4 4585.5845845845852 4587.0860860860867 (担任) どうしたの 佐藤君? bottom 4 4587.2112112112118 4588.6710043376715 体調でも悪いの? bottom 4 4588.87954621288 4591.6740073406745 (真吾) そんなこと ないよな\N 頑張って食べるよな bottom 4 4591.7574240907579 4592.8418418418423 (翔) 先生 bottom 4 4593.0086753420092 4594.5935935935941 僕たちで\N佐藤君を応援します bottom 4 4594.7187187187192 4595.5528862195533 (担任) そう? bottom 4 4595.594594594595 4597.8051384718055 じゃあ 佐藤君\N昼休み中だったら\D bottom 4 4597.8051384718055 4600.8915582248919 時間かかってもいいから\N頑張ってみて ねっ? bottom 4 4601.6423089756427 4602.7684351017688 (翔) あぶね~ bottom 4 4602.8518518518522 4605.72972972973 (翼) さっさと食えよ\N もったいないだろーがよ bottom 4 4605.72972972973 4606.6890223556893 早く食えよ bottom 4 4606.8141474808144 4608.023690357024 (真吾・翼) 食えよ bottom 4 4608.1071071071074 4609.4000667334 (真吾) 早く! bottom 4 4610.2342342342345 4612.2362362362364 (翔) うわっ! 食った bottom 4 4614.27994661328 4616.4070737404072 (翼たち) うわっ {\r1}汚{\r2}きたね{\r0}え! bottom 4 4616.573907240574 4618.6176176176177 (担任) どうしたの\N ちょっと 佐藤君! bottom 4 4618.7427427427428 4621.578912245579 体調が悪いなら悪いって\N言わないとダメじゃない bottom 4 4621.7457457457458 4622.996996996997 誰か あの\Nぞうきん持ってきて bottom 4 4643.6843510176841 4644.8521855188519 こんにちは bottom 4 4645.76976976977 4648.2722722722729 あっ こんにちは bottom 4 4648.6476476476482 4649.7737737737743 どうしたんですか? bottom 4 4649.8988988988995 4652.0677344010683 ああ いや\N授業が終わったんで bottom 4 4653.8611945278617 4654.7370704037376 自炊ですか? bottom 4 4655.0707374040712 4656.1968635301973 あ はい bottom 4 4656.6139472806144 4657.4481147814486 偉いですね bottom 4 4657.531531531532 4660.8682015348686 いえ このほうが安くつくんで bottom 4 4661.3687020353691 4662.7450784117455 そうですよね bottom 4 4663.0370370370374 4665.8314981648318 僕も やんなきゃなとは\Nまあ思うんですけど bottom 4 4672.5465465465468 4675.4244244244246 あ でも ここのお{\r1}惣菜{\r2}そうざい{\r0}\Nおいしいですよね bottom 4 4676.2168835502171 4677.8435101768437 そうですね bottom 4 4687.1444778111445 4688.2288955622289 あの bottom 4 4688.354020687354 4689.355021688355 あ… bottom 4 4691.8158158158158 4693.776109442776 もし このあと\Nヒマだったら bottom 4 4694.5268601935268 4696.32032032032 お茶でもしませんか? bottom 4 4702.91024357691 4706.4137470804135 あの… 前から\N気になってたんですけど bottom 4 4708.8328328328334 4709.8755422088761 佐藤さんて bottom 4 4710.1675008341681 4712.2946279612952 地元こっちじゃ\Nないですよね? bottom 4 4712.41975308642 4714.6302969636308 あ はい 東京です bottom 4 4715.0056723390062 4716.9242575909248 (中島) そうなんだ\N(鈴子) はい bottom 4 4717.7584250917589 4719.6770103436775 じゃあ なんで今はこっちに? bottom 4 4721.595595595596 4723.9729729729734 そ… その bottom 4 4724.4317650984322 4726.5588922255592 流れ流れて… bottom 4 4728.6443109776446 4730.9382716049386 この街が\N初めてじゃないとか? bottom 4 4731.021688355022 4732.3980647313983 前に来たことがあるとか? bottom 4 4732.6066066066069 4734.14981648315 あ いえ… bottom 4 4739.4050717384052 4742.6166166166167 すいません なんか\Nいろいろ聞いちゃって bottom 4 4758.2572572572572 4761.8024691358023 百万円貯めて\N転々としてるんです bottom 4 4762.72005338672 4763.846179512846 え? bottom 4 4766.4738071404736 4767.8084751418082 最初… bottom 4 4768.976309642976 4772.104437771105 友達と3人で\Nルームシェアする予定が bottom 4 4772.6883550216889 4774.9823156489829 急に1人がダメになって bottom 4 4775.6913580246919 4778.2772772772778 2人で住まなくては\Nいけなくなって bottom 4 4781.6973640306978 4784.9089089089093 で 私\N子猫を拾ったんですけど bottom 4 4784.9089089089093 4787.4531197864535 それを同居人が\N勝手に捨てちゃって bottom 4 4788.4958291624962 4790.2058725392062 私 頭にきて bottom 4 4790.7063730397067 4792.1244577911248 それで… bottom 4 4792.4581247914584 4795.4611277944614 その人の 持ち物ぜんぶ\N捨てたんです bottom 4 4795.7113780447116 4797.0043376710046 そしたら… bottom 4 4804.7203870537205 4805.92992992993 け… bottom 4 4808.4324324324325 4809.933933933934 刑事 bottom 4 4811.935935935936 4813.4374374374374 刑事? bottom 4 4815.1891891891892 4817.1494828161494 刑事告訴されたんです bottom 4 4817.358024691358 4818.4841508174841 ゴホッ ゴホ bottom 4 4818.9012345679012 4819.9022355689021 コホッ bottom 4 4821.8625291958624 4823.1554888221553 本当ですか!? bottom 4 4827.9936603269934 4829.2449115782447 それで… bottom 4 4830.9549549549547 4832.9152485819159 実家にも\N居づらくなって bottom 4 4833.6242909576249 4837.7951284617957 で 最初は\N海の家で働いて bottom 4 4838.2122122122128 4840.8815482148821 それから 山に行って bottom 4 4841.882549215883 4843.9679679679684 百万円貯まったから bottom 4 4844.885552218886 4847.9302635969307 それで 今回\Nここに来たんですけど bottom 4 4848.63930597264 4851.1835168501839 自分探し…\Nみたいな ことですか? bottom 4 4853.018685352019 4853.9362696029366 いや bottom 4 4855.6046046046049 4858.0653987320657 むしろ 探したくないんです bottom 4 4861.2769436102772 4863.0704037370706 どうやったって bottom 4 4866.4487821154489 4867.7000333667 自分の行動で bottom 4 4867.7834501167836 4870.1608274941609 自分は生きていかなきゃ\Nいけないですから bottom 4 4874.9572906239573 4876.5422088755422 探さなくたって bottom 4 4877.5849182515849 4879.7954621287954 嫌でも ここにいますから bottom 4 4885.2175508842174 4887.1778445111777 逃げてるんです bottom 4 4894.7270603937277 4897.8134801468141 何かに\N追われてるんですか? bottom 4 4898.0637303970643 4900.3993993994 (鈴子)\N いや… そうじゃなくて bottom 4 4901.4421087754426 4903.9029029029034 どこに行っても\N所在がなくて bottom 4 4905.0290290290295 4908.94961628295 いっそ 自分のことを知ってる人が\N1人もいない中で bottom 4 4909.1998665332 4912.2028695362033 暮らしてみたいって\N思ったことはないですか? bottom 4 4913.2872872872877 4914.7887887887891 (中島) あ… bottom 4 4915.9149149149152 4917.7917917917921 あ ありますね bottom 4 4918.5425425425428 4920.2108775442111 そう で bottom 4 4921.1284617951287 4924.2565899232568 その…\N知らない土地に行って bottom 4 4925.1741741741744 4926.9259259259261 もちろん 最初は bottom 4 4927.0093426760095 4929.8455121788456 誰も私のことを\N知らないんですけど bottom 4 4931.5138471805139 4933.1404738071406 だんだん知られてきて bottom 4 4934.0163496830164 4935.6012679346013 そうすると… bottom 4 4938.0620620620621 4940.6062729396062 面倒なことにも\N巻き込まれて bottom 4 4945.2776109442775 4948.1137804471136 百万円あれば\Nとりあえず家も借りれて bottom 4 4948.2389055722388 4951.9926593259925 次のバイトが見つかるまでの\N{\r1}つなぎ{\r2}・・・{\r0}にもなって bottom 4 4955.1624958291623 4956.2469135802467 だから bottom 4 4957.0810810810817 4960.8348348348354 百万円貯めては\N転々としてるんです bottom 4 4965.58958958959 4968.0503837170509 じゃあ また\N百万円貯まったら bottom 4 4968.8011344678016 4970.46946946947 ここ 出ていくんですか? bottom 4 4979.01968635302 4980.6046046046049 (店員) 失礼します bottom 4 4984.4834834834837 4985.9849849849852 いや… いいですよ bottom 4 4986.151818485152 4988.1955288621957 ここは僕が誘ったんだから bottom 4 4990.6563229896565 4992.44978311645 (鈴子) じゃあ\N(中島) え あの… bottom 4 4994.0764097430765 4996.6623289956624 (店員たち)\N ありがとうございました bottom 4 5008.8411745078411 5010.134134134134 (中島) あの… bottom 4 5011.3853853853852 5013.1788455121787 なんか\Nすいませんでした bottom 4 5013.1788455121787 5014.847180513847 (鈴子) 何がですか? bottom 4 5015.0557223890555 5015.9733066399731 (中島)\N いろいろ聞いてしまって bottom 4 5016.0984317650982 5018.1838505171836 (鈴子) いえ こちらこそ…\N いろいろしゃべってしまって bottom 4 5018.267267267267 5021.2285618952292 しゃべりすぎて恥ずかしいです\N誰にも言わないでください bottom 4 5021.2285618952292 5023.0637303970643 (中島) いや 言いませんよ bottom 4 5023.8561895228568 5025.1908575241914 (鈴子)\N 付いてこないでください bottom 4 5025.2742742742748 5026.817484150818 (中島) 僕も こっちなんで bottom 4 5028.110443777111 5030.3209876543215 あの なんか怒ってますか? bottom 4 5030.4044044044049 5031.2802802802807 (鈴子) 怒ってません bottom 4 5031.4054054054059 5033.0737404070742 (中島) じゃあ なんで\N こんな早足なんですか? bottom 4 5033.1988655321993 5035.15915915916 (鈴子)\N {\r1}軽蔑{\r2}けいべつ{\r0}されると思うから bottom 4 5035.15915915916 5036.3687020353691 (中島) なんで? bottom 4 5037.11945278612 5038.4124124124128 (鈴子) 前科者だし bottom 4 5038.7877877877881 5040.0390390390394 (中島) しませんよ\N(鈴子) しますよ bottom 4 5040.1224557891228 5041.0817484150821 (中島) しませんってば\N(鈴子) しますよ bottom 4 5041.1651651651655 5041.6239572906243 (中島) しません! bottom 4 5041.7073740407077 5043.2922922922926 (鈴子) しますよ\N これから{\r1}村八分{\r2}むらはちぶ{\r0}ですよ bottom 4 5043.4591257924594 5044.5018351685021 (中島) 何ですか村八分… bottom 4 5044.5852519185855 5046.17017017017 (鈴子) 私 こっちなんで bottom 4 5046.2535869202538 5048.797797797798 ちょ ちょっと 待って! bottom 4 5060.3927260593928 5061.6022689356023 何も… bottom 4 5062.8118118118118 5065.0223556890223 逃げなくたって\Nいいじゃないですか bottom 4 5072.4464464464463 5073.9479479479478 あの… bottom 4 5076.1584918251583 5079.9956623289954 こんな 買い物袋とか持って bottom 4 5080.82982982983 5082.5398732065405 何なんですけど bottom 4 5087.8368368368374 5089.171504838172 僕… bottom 4 5092.1327994661333 5094.176509843177 佐藤さんのことが\N好きです bottom 4 5098.1388054721392 5100.4327660994331 すいません なんか… bottom 4 5101.7674341007678 5104.1448114781451 言おうか どうかも\N迷ったんですけど bottom 4 5107.9402736069405 5109.6086086086088 やっぱ\N気にしないでください じゃあ bottom 4 5109.733733733734 5111.11011011011 (鈴子) 気にします! bottom 4 5115.9482816149484 5117.44978311645 気にします bottom 4 5121.6206206206207 5123.6226226226227 あんなに しゃべっちゃって bottom 4 5127.8351685018351 5130.2959626292959 絶対に嫌われたと思ったから bottom 4 5141.9743076409741 5143.3923923923921 私も bottom 4 5146.5622288955628 5148.68935602269 中島君のことが… bottom 4 5157.6566566566571 5159.241574908242 好きです bottom 4 5163.4124124124128 5164.7053720387057 (中島) あの… bottom 4 5165.9983316649987 5168.8345011678348 最後が\N聞こえなかったんですけど bottom 4 5183.2655989322657 5184.641975308642 好きです bottom 4 5186.31031031031 5187.3947280613947 ごめんなさい bottom 4 5191.44044044044 5193.2756089422755 なんで謝るんですか? bottom 4 5198.6142809476141 5200.3243243243242 ハァ… bottom 4 5204.4951618284949 5206.0383717050381 でも よかった bottom 4 5217.4247580914252 5218.5508842175514 あの bottom 4 5225.9749749749753 5227.2262262262266 {\r1}夕飯{\r2}ゆうはん{\r0} bottom 4 5228.2689356022693 5230.2292292292295 作ってもらえないですか? bottom 4 5241.3236569903238 5242.2829496162831 はい bottom 4 5330.3293293293291 5331.5388722055395 (鈴子) お邪魔しまーす bottom 4 5331.6639973306646 5334.4584584584591 (中島) あの\N ちょっと汚いんですけど… bottom 4 5335.3760427093766 5337.3363363363369 (鈴子) お邪魔します bottom 4 5340.0056723390062 5342.0076743410082 (中島) ちょっと\N 待ってくださいね bottom 4 5371.4537871204539 5372.7884551217885 (鈴子) フライパン 借りますね bottom 4 5372.9135802469136 5374.2065398732066 (中島) あ あの… bottom 4 5374.3316649983317 5376.3336670003337 ちょっと あんまり\N洗ってないんですけど bottom 4 5397.47981314648 5399.18985652319 (鈴子) あの ネギ忘れたんで bottom 4 5399.2732732732738 5400.2742742742748 (中島) はいっ bottom 4 5401.0667334000673 5401.9009009009014 はい bottom 4 5402.0260260260266 5403.4441107774446 (鈴子) あの\N ネギを忘れたので… bottom 4 5403.527527527528 5404.6953620286959 (中島) ネギ? bottom 4 5405.0707374040712 5407.9903236569908 あの 細いほうですか\N太いほうですか bottom 4 5408.7827827827832 5410.4928261594932 (鈴子) 細いほうです bottom 4 5416.5405405405409 5419.1681681681684 あの…\Nこれでよかったら bottom 4 5438.5625625625626 5439.6886886886887 ウフフッ bottom 4 5440.0223556890223 5441.1067734401067 (中島) え? bottom 4 5444.3183183183182 5446.2786119452785 おばあちゃんちみたい bottom 4 5446.487153820487 5447.6132799466131 (2人) アハハッ bottom 4 5448.5725725725724 5451.3253253253251 実家で ばあちゃんが\Nネギ買うと よく植えてたから bottom 4 5451.4087420754086 5453.3273273273271 (鈴子) アハハ そうなんだ bottom 4 5457.6649983316656 5460.3343343343349 やっぱり 風味は落ちるけど bottom 4 5460.5845845845852 5461.5438772105445 まあ便利 bottom 4 5461.8775442108781 5462.7951284617957 そうだね bottom 4 5492.4080747414082 5494.5352018685353 (2人の笑い声) bottom 4 5506.5055055055054 5507.7567567567567 {\i1}(鈴子の声) 拓也へ{\i0} bottom 4 5507.8818818818818 5511.0517183850516 {\i1}元気ですか?\N姉ちゃんは元気です{\i0} bottom 4 5511.9275942609274 5515.7230563897228 {\i1}お父さんとお母さんに\N心配しないでと伝えてください{\i0} bottom 4 5516.9325992659324 5519.2265598932272 {\i1}拓也は\Nもう新学期ですね{\i0} bottom 4 5519.7270603937277 5522.5215215215221 {\i1}学校は 少しは\Nマシになりましたか?{\i0} bottom 4 5522.8134801468141 5524.18985652319 {\i1}鈴子{\i0} bottom 4 5527.4014014014019 5529.9456122789461 (生徒たち) おはよう! bottom 4 5531.4888221554893 5534.2832832832837 (生徒たちの挨拶の声) bottom 4 5543.7510844177514 5545.5862529195865 (生徒たち) うわー!! bottom 4 5546.5872539205875 5549.08975642309 (生徒たち)\N \D何やってんだよ\N \Dどうしたの あいつ? bottom 4 5549.2565899232568 5551.5922589255924 \Dどうしたの?\N\D何やってんの!? bottom 4 5551.7590924257593 5553.3857190523859 ハァ… bottom 4 5555.9716383049717 5557.7650984317652 (女子の悲鳴) bottom 4 5558.84951618285 5561.8525191858525 (翼) やめろよ こいつ!\N やめろよ! bottom 4 5561.9776443109777 5563.3957290623957 (真吾) あーっ 痛え! bottom 4 5563.5208541875209 5564.73039706373 (翼) こいつ やめろよ! bottom 4 5564.8555221888555 5566.6906906906906 (翔) 何してんだよ お前! bottom 4 5566.6906906906906 5568.359025692359 (真吾) てめえ何すんだよ! bottom 4 5569.10977644311 5569.9439439439438 (翼) ふざけんなよ! bottom 4 5570.069069069069 5571.8208208208207 (真吾) ふざけんなよ オラ! bottom 4 5578.9946613279944 5580.6629963296637 あと… bottom 4 5581.4554554554561 5585.8348348348354 3万6755円か bottom 4 5593.75942609276 5595.2609275942614 (小暮) 中島君 佐藤さん bottom 4 5595.3443443443448 5596.3036369703041 (中島・鈴子) はい bottom 4 5596.4287620954292 5598.7227227227231 (小暮) 今日から新しい人\N 入ってくれることになったから bottom 4 5599.39005672339 5601.600600600601 (ともよ) {\r1}宮本{\r2}みやもと{\r0}ともよです\N よろしくお願いします bottom 4 5601.7257257257261 5604.5618952285622 (小暮) 宮本さんて\N 中島君と同じ大学なんだって bottom 4 5604.6453119786456 5606.4804804804808 (中島) あ そうなんですか bottom 4 5606.6473139806476 5608.4824824824827 (ともよ) はい\N よろしくお願いします bottom 4 5608.6076076076079 5609.4000667334 (中島) お願いします bottom 4 5609.4834834834837 5610.85985985986 (ともよ) よろしくお願いします\N(鈴子) お願いします bottom 4 5610.9849849849852 5613.3206539873208 {\r1}次郎丸{\r2}じろうまる{\r0}が\N{\r1}噛{\r2}か{\r0}みごたえのあるほうで bottom 4 5613.445779112446 5616.4487821154489 で 日本ほうれんそうが\N昔からある 甘みのある種類… bottom 4 5616.573907240574 5618.575909242576 多すぎて\N覚えられないですぅ bottom 4 5618.7427427427428 5619.9522856189524 アハハ すいません bottom 4 5620.0357023690358 5622.3713713713714 まあ あの\Nゆっくり覚えればいいですよ bottom 4 5623.7894561227895 5626.0417083750417 中島先輩って\N専攻は何なんですか? bottom 4 5626.4170837504171 5628.5442108775442 ああ 僕は心理学です bottom 4 5628.6693360026693 5630.2125458792125 えっ そうなんですか! bottom 4 5630.5462128795461 5632.5065065065064 私も心理学専攻なんです bottom 4 5634.2999666333 5635.9265932599264 じゃあ いろいろ教えてください bottom 4 5636.0934267600933 5636.7607607607606 (中島) ああ いいよ bottom 4 5636.844177510844 5639.17984651318 (ともよ)\N 本当ですか!? アハッ bottom 4 5641.3069736403068 5644.3099766433106 中島君 モテるからねえ bottom 4 5645.76976976977 5646.687354020688 (客) すいませーん bottom 4 5646.8124791458131 5648.3139806473146 (小暮) はい ただいま bottom 4 5649.815482148816 5654.6953620286959 (話し込む2人の声) bottom 4 5657.23957290624 5659.241574908242 {\i1}(中島)ごめん\N やっぱ今日行けないや{\i0} bottom 4 5659.3667000333671 5661.5355355355359 (鈴子) ああ…\N うん わかった bottom 4 5661.6189522856193 5662.3279946613284 {\i1}(中島) 夕飯の用意してた?{\i0} bottom 4 5662.4531197864535 5663.7460794127464 (鈴子) ううん\N 大丈夫 大丈夫 bottom 4 5663.8712045378716 5667.0827494160831 うん… うん\Nじゃあ またね bottom 4 5667.2078745412082 5668.5842509175845 {\i1}(中島) じゃあね{\i0}\N(鈴子) うん じゃあね bottom 4 5668.70937604271 5670.5028361695031 ううん はいはい~ bottom 4 5684.5585585585586 5689.8972305638972 (ともよと中島の話し声) right 4 5684.5585585585586 5686.352018685352 これ どういうことかな? bottom 4 5686.8942275608943 5687.6866866866867 すいません bottom 4 5687.77010343677 5689.8972305638972 もう これ\N売り物にならないよね bottom 4 5690.1474808141475 5692.358024691358 こういうのって何だろ\N不注意? bottom 4 5692.4831498164831 5693.776109442776 不注意だよね? bottom 4 5693.776109442776 5696.6956956956956 不注意って やっぱり ほら\N慣れからくるわけでしょ? bottom 4 5696.4454454454453 5699.4067400734066 (ともよ)\N キャ! ちょっと もう right 4 5696.8208208208207 5699.4067400734066 慣れちゃってるんだよ もう\N佐藤さんさ bottom 4 5699.6986986986985 5702.1594928261593 ぬれちゃったじゃ\Nないですかぁ right 4 5699.8238238238237 5700.6996996996995 すいません… bottom 4 5700.8248248248246 5704.7037037037035 その すいませんもさ\Nそれ俺に? ガーベラに? bottom 4 5727.8518518518522 5729.2282282282285 あの… さ bottom 4 5730.2292292292295 5731.3553553553556 ん? bottom 4 5734.0663997330666 5736.7774441107777 お願いがある…\Nあるんだけど bottom 4 5737.7367367367369 5738.77944611278 何? bottom 4 5742.9085752419087 5745.0357023690358 ちょっと\N言いにくいんだけどさ bottom 4 5752.45979312646 5753.6693360026693 お金… bottom 4 5754.712045378712 5756.5055055055054 貸してもらえないかな? bottom 4 5760.843176509843 5761.9693026359691 いくら? bottom 4 5763.4290957624289 5764.7637637637636 うん… bottom 4 5768.1838505171845 5771.6456456456463 5万ぐらいで\N大丈夫なんだけど bottom 4 5772.9803136469809 5774.3566900233573 どうかな? bottom 4 5778.3189856523195 5779.7370704037376 わかった bottom 4 5780.4878211544883 5782.9069069069074 明日 銀行で\N下ろしてくるね bottom 4 5786.1184517851189 5787.36970303637 ありがとう bottom 4 5787.4948281614952 5788.3289956623294 ううん bottom 4 5811.6856856856857 5814.8555221888555 佐藤さん\N中島君と{\r1}同棲{\r2}どうせい{\r0}でもするの? bottom 4 5815.5228561895228 5816.5655655655655 えっ? bottom 4 5817.0243576910243 5818.9846513179846 いや まだそんな bottom 4 5819.1931931931931 5820.5695695695695 あ そう bottom 4 5821.0283616950283 5823.9062395729061 いや 中島君が佐藤さんのシフト表\N見せてくれって言ってさ bottom 4 5824.0313646980312 5825.7414080747412 バイト代 計算してたから bottom 4 5826.0333667000332 5828.2439105772437 一緒に住む計画でも\Nしてるのかと思った bottom 4 5828.3690357023688 5829.9122455789129 いやいやいや bottom 4 5830.9549549549556 5832.8735402068742 (ともよ) おはようございます\N(古暮) おはようございます bottom 4 5832.9569569569576 5834.1664998331671 (ともよ)\N あ すいません bottom 4 5834.750417083751 5835.2509175842515 おはようございます bottom 4 5835.3343343343349 5836.752419085753 おはようございます bottom 4 5836.9609609609615 5837.8785452118791 佐藤さん bottom 4 5837.9619619619625 5841.1317984651323 中島先輩に ノート返しといて\Nもらってもいいですか? bottom 4 5841.2569235902574 5843.9679679679684 先輩 今日\N休みなんですよね bottom 4 5844.8021354688026 5846.0950950950955 うん わかった はい bottom 4 5846.2202202202207 5847.888555221889 (ともよ) お願いしま~す\N(鈴子) はい bottom 4 5848.597597597598 5850.0573907240578 (ともよ) 行ってきまーす\N(鈴子) はい bottom 4 5883.8828828828828 5886.4270937604269 こんな字 書くんだ… bottom 4 5897.2712712712719 5899.0647313980653 (ともよ) 佐藤さーん bottom 4 5900.3159826493165 5901.9426092759431 (中島) ちょっと待ってて bottom 4 5902.8601935268607 5904.7787787787793 すごい ちょうどよかった bottom 4 5904.9039039039044 5907.5732399065737 あのさ… ちょっとお金 bottom 4 5907.6983650316988 5909.8254921588259 1万円\N貸してもらえないかな bottom 4 5910.1174507841179 5911.6606606606611 今 ともよちゃんと\N偶然会ったんだけど bottom 4 5911.7440774107445 5913.9963296629967 俺 今 お金なくってさ bottom 4 5915.0390390390394 5915.9149149149152 あ いいよ bottom 4 5916.1234567901238 5917.2912912912916 ごめんね bottom 4 5922.4214214214217 5923.5475475475478 はい bottom 4 5923.9229229229231 5925.0073406740075 ありがと bottom 4 5925.1324657991327 5926.0917584250919 一緒に お茶してく? bottom 4 5926.0917584250919 5928.3023023023025 ううん\Nあ 寄るとこあるから bottom 4 5928.510844177511 5930.1791791791793 ほんと? そっか bottom 4 5931.3470136803471 5932.222889556223 (中島) じゃあ\N(鈴子) うん じゃあね bottom 4 5932.3063063063064 5933.4324324324325 ありがとう bottom 4 5939.73039706373 5942.1494828161494 何やってんだろ 私 bottom 4 5955.4127460794134 5956.330330330331 {\i1}(鈴子) 大人2枚{\i0} bottom 4 5956.4137470804144 5958.4991658325 (店員) 3600円になります bottom 4 5964.8805472138811 5966.465465465466 ありがとうございます bottom 4 5970.177510844178 5971.6790123456794 (中島) ごめんね bottom 4 5972.8051384718055 5973.7644310977648 {\i1}(店員) 8百円いただき{\i0}ます bottom 4 5977.1011011011014 5978.8528528528532 千円お預かりします bottom 4 5982.0643977310647 5983.4824824824827 2百円お返しです bottom 4 5984.3166499833169 5985.150817484151 ありがとうございました bottom 4 5985.150817484151 5986.6940273606942 (中島)\N ごめんね ありがとう bottom 4 6008.0487153820486 6011.5939272605938 あ なんだ\N電話くれれば よかったのに bottom 4 6012.1778445111777 6014.1381381381379 渡しそびれてたから bottom 4 6014.43009676343 6015.5145145145143 ありがとう bottom 4 6015.6396396396394 6018.1421421421428 上がれば?\N麦茶しかないけど bottom 4 6027.2345679012351 6028.2355689022361 (中島) はい bottom 4 6028.2355689022361 6029.4034034034039 (鈴子) ありがとう bottom 4 6032.0727394060732 6033.5742409075747 (中島) 晩飯\N どっか食べ行く? bottom 4 6033.6993660327 6036.4521187854525 (鈴子) ううん\N これ飲んだら帰る bottom 4 6037.244577911245 6038.7043710377047 (中島) 泊まってかないの? bottom 4 6040.53953953954 6041.6239572906243 (鈴子) うん bottom 4 6047.12946279613 6048.7143810477146 聞きたいことがあって bottom 4 6050.1324657991327 6051.3420086753422 (中島) 何? bottom 4 6060.6012679346013 6061.8108108108108 (鈴子) あのさ… bottom 4 6061.935935935936 6063.0620620620621 (中島) うん bottom 4 6066.5238571905238 6068.6509843176509 (鈴子) 中島君は bottom 4 6071.32032032032 6073.1137804471136 私のこと好き? bottom 4 6077.8268268268266 6081.1634968301641 何? そんな いきなり急に bottom 4 6082.7067067067073 6084.2499165832505 (鈴子) 好きなの? bottom 4 6087.6700033366706 6089.12979646313 (中島) 好きだよ bottom 4 6091.5905905905911 6092.883550216884 (鈴子) どこが? bottom 4 6099.9322655989326 6103.018685352019 一緒にいて 落ち着くし bottom 4 6109.5669002335671 6110.6930263596932 (鈴子) それから? bottom 4 6111.2769436102772 6114.154821488155 どうしたの?\Nなんか変だよ今日 bottom 4 6116.5321988655323 6117.9919919919921 (鈴子) それから? bottom 4 6121.3286619953287 6122.6633299966634 それから… bottom 4 6126.9592926259593 6129.2532532532532 か… かわい bottom 4 6129.3366700033366 6131.2969636302969 かわいいと思うし bottom 4 6136.8024691358023 6138.0120120120118 (鈴子) それから? bottom 4 6138.137137137137 6139.43009676343 (中島) やめようよ bottom 4 6139.5969302635967 6141.8074741408082 テレるよ\Nなんか こういうの bottom 4 6147.396396396397 6149.398398398399 (鈴子) お金\N 持ってるからでしょう? bottom 4 6157.9069069069074 6161.3269936603274 お金持ってなかったら\Nつきあってないでしょう? bottom 4 6164.4134134134138 6166.2068735402072 (中島) なんで そんな… bottom 4 6167.2078745412082 6168.70937604271 (鈴子) だって… bottom 4 6171.17017017017 6172.88021354688 なんで私が bottom 4 6173.8812145478814 6178.9279279279281 他の子との デート代まで\N払わなきゃいけないの? bottom 4 6186.5605605605606 6188.1871871871872 (中島) それは… bottom 4 6190.3143143143143 6191.5655655655655 (鈴子) それは? bottom 4 6203.4107440774105 6205.2876209542883 言えないんじゃん bottom 4 6226.4337671004341 6228.0603937270607 私… bottom 4 6233.5241908575244 6235.35935935936 中島君といるの bottom 4 6237.4864864864867 6239.3633633633635 疲れたよ bottom 4 6287.8702035368706 6289.2882882882886 {\i1}(拓也の声) 姉ちゃんへ{\i0} bottom 4 6290.2058725392062 6292.2912912912916 {\i1}元気にしてますか?{\i0} bottom 4 6293.5008341675011 6297.6716716716719 {\i1}こないだ 僕の机の上に\N{\r1}花瓶{\r2}かびん{\r0}がありました{\i0} bottom 4 6298.6309642976312 6300.8832165498834 {\i1}すごく 頭にきて{\i0} bottom 4 6301.3837170503839 6303.7610944277612 {\i1}その花瓶を\N割ってしまいました{\i0} bottom 4 6305.0957624290959 6306.3470136803471 {\i1}そして{\i0} bottom 4 6306.5138471805139 6309.8088088088089 {\i1}いたずらをしたやつらと\Nケンカになりました{\i0} bottom 4 6311.4354354354355 6312.6032699366033 {\i1}そしたら…{\i0} bottom 4 6312.6866866866867 6315.5228561895228 {\i1}そいつが ケガをして\Nしまいました{\i0} bottom 4 6317.1494828161494 6318.5258591925258 {\i1}それで僕は{\i0} bottom 4 6318.6926926926926 6322.6132799466131 {\i1}「児童相談所」というところに\N 連れていかれました{\i0} bottom 4 6324.0730730730729 6328.5775775775783 {\i1}ケガをさせたのは悪いから\Nそいつに謝りました{\i0} bottom 4 6330.1624958291632 6332.748415081749 {\i1}でも 許してくれません{\i0} bottom 4 6334.8338338338344 6338.4207540874213 {\i1}姉ちゃん\N僕は そんなに悪いかな?{\i0} bottom 4 6339.5051718385057 6342.1327994661333 {\i1}ケガをさせたのは悪いけど{\i0} bottom 4 6344.4267600934272 6346.2619285952624 {\i1}お父さんとお母さんは{\i0} bottom 4 6346.3870537203875 6348.9312645979317 {\i1}転校したほうがいいと\N言ってます{\i0} bottom 4 6350.2242242242246 6354.3533533533537 {\i1}でも僕は あの日の\N姉ちゃんのことを思い出して{\i0} bottom 4 6354.9372706039376 6358.1071071071074 {\i1}何があっても\N逃げないと決めました{\i0} bottom 4 6359.6086086086088 6361.3603603603606 {\i1}だから このまま{\i0} bottom 4 6361.3603603603606 6363.9462796129465 {\i1}みんなと同じ\N中学に行きます{\i0} bottom 4 6365.5311978645314 6367.4914914914916 {\i1}受験は しません{\i0} bottom 4 6369.6186186186187 6372.2462462462463 {\i1}姉ちゃんに\N恥ずかしくないように{\i0} bottom 4 6372.4130797464131 6374.2065398732066 {\i1}僕も頑張ります{\i0} bottom 4 6377.0844177510844 6378.3773773773773 {\i1}姉ちゃん{\i0} bottom 4 6379.2949616282949 6382.6733400066732 {\i1}お父さんもお母さんも\N心配しています{\i0} bottom 4 6383.6326326326325 6386.6356356356355 {\i1}たまには 電話でも\Nしてやってください{\i0} bottom 4 6387.0110110110109 6388.4708041374706 {\i1}拓也{\i0} bottom 4 6426.7173840507176 6438.6042709376043 (鈴子が泣く声) bottom 4 6446.1951951951951 6447.6549883216549 拓也… bottom 4 6449.9072405739071 6452.3680347013678 姉ちゃん ダメだ bottom 4 6459.5418752085425 6462.0026693360032 全然ダメだ… bottom 4 6497.5382048715383 6499.1648314981649 {\i1}(鈴子の声) 拓也へ{\i0} bottom 4 6501.1251251251251 6503.5859192525859 {\i1}今まで 手紙\N出さなくてごめん{\i0} bottom 4 6504.9622956289622 6507.3813813813813 {\i1}姉ちゃんは\N元気に生きています{\i0} bottom 4 6510.5512178845511 6512.5532198865531 {\i1}姉ちゃんは 自分のことを{\i0} bottom 4 6512.6366366366365 6515.5979312645986 {\i1}もっと強い人間だと\N思っていました{\i0} bottom 4 6517.0577243910584 6519.685352018686 {\i1}でも そうじゃ\Nありませんでした{\i0} bottom 4 6521.687354020688 6524.5652318985658 {\i1}家族でも 恋人でも{\i0} bottom 4 6525.64964964965 6527.7767767767773 {\i1}長く一緒に\N居られるコツって{\i0} bottom 4 6528.3189856523195 6531.1134467801139 {\i1}一番大事なことは 言わないで\Nいることなんじゃないかなって{\i0} bottom 4 6531.2802802802807 6533.240573907241 {\i1}思っていました{\i0} bottom 4 6534.8254921588259 6538.7043710377047 {\i1}おとなしく\N適当に愛想笑いをしていたら{\i0} bottom 4 6539.0380380380384 6542.0410410410414 {\i1}トラブルなく過ごせると\N思っていました{\i0} bottom 4 6544.7937937937941 6549.1314647981317 {\i1}いつのまにか 何も言えない\N関係になってしまうのは{\i0} bottom 4 6550.2575909242578 6552.0093426760095 {\i1}不幸なことです{\i0} bottom 4 6554.8872205538873 6556.5555555555557 {\i1}人は出会ったら{\i0} bottom 4 6556.9726393059727 6559.7671004337672 {\i1}必ず別れるのだと思います{\i0} bottom 4 6560.8515181848516 6562.6032699366033 {\i1}その別れが怖いから{\i0} bottom 4 6563.354020687354 6565.5645645645645 {\i1}姉ちゃんは\N無理をしていました{\i0} bottom 4 6567.0243576910243 6570.8615281948614 {\i1}でも…\N出会うために別れるのだと{\i0} bottom 4 6571.1534868201534 6572.7384050717383 {\i1}今 気づきました{\i0} bottom 4 6574.5735735735734 6576.7007007007005 {\i1}好きな人と\Nお別れしたって{\i0} bottom 4 6577.5765765765764 6580.9549549549556 {\i1}ちっとも泣くようなことじゃ\Nないって思いました{\i0} bottom 4 6583.4157490824164 6586.5855855855862 {\i1}姉ちゃんに言われても\N説得力ないと思いますが{\i0} bottom 4 6587.6700033366706 6589.5051718385057 {\i1}拓也は悪くないよ{\i0} bottom 4 6591.2152152152157 6593.0086753420092 {\i1}本当に 偉いよ{\i0} bottom 4 6594.9689689689694 6597.7217217217221 {\i1}姉ちゃんは いろんな人から\N逃げてきましたが{\i0} bottom 4 6598.597597597598 6599.9739739739744 {\i1}今度こそ{\i0} bottom 4 6600.5995995996 6602.2262262262266 {\i1}次の街で{\i0} bottom 4 6602.6433099766436 6606.730730730731 {\i1}ちゃんと 自分の足で立って\N生きていこうと思います{\i0} bottom 4 6608.5241908575244 6610.6930263596932 {\i1}拓也に勇気づけられました{\i0} bottom 4 6611.9859859859862 6613.5291958625294 {\i1}ありがとう{\i0} bottom 4 6614.154821488155 6615.5729062395731 {\i1}鈴子{\i0} bottom 4 6650.1908575241914 6652.2762762762768 (小暮) まあ{\r1}幸{\r2}さいわ{\r0}い\N 人手は なんとかなるから bottom 4 6652.4014014014019 6654.1114447781119 頑張って ね bottom 4 6655.27927927928 6657.2812812812817 (鈴子)\N ありがとうございます bottom 4 6690.5645645645645 6692.9002335669 今まで 借りてたやつ… bottom 4 6699.0313646980312 6700.3243243243242 うん… bottom 4 6728.7277277277281 6729.8121454788125 じゃあ… bottom 4 6763.22055388722 6764.88888888889 いいんですか? bottom 4 6767.7250583917257 6769.8938938938945 誤解されたままじゃ\Nないですか bottom 4 6771.0617283950623 6772.47981314648 百万円貯まって bottom 4 6772.5632298965638 6775.2325658992331 出ていかれるのが嫌で\Nわざと お金借りて… bottom 4 6776.9843176509848 6779.4451117784456 結局 百万円\N貯まんなくても bottom 4 6779.528528528529 6781.4054054054059 出てっちゃったじゃ\Nないですか bottom 4 6785.7430764097435 6787.2862862862867 何やってんですか? bottom 4 6788.8712045378716 6790.4561227894565 水かけすぎです bottom 4 6804.1781781781783 6805.8465131798466 ほんと… bottom 4 6807.1811811811813 6809.0580580580581 何やってんだろ 俺 bottom 4 6820.778111444778 6823.1971971971971 こんな簡単に\N間違えちゃダメだよな bottom 4 6904.9456122789461 6910.15915915916 (荒い呼吸) bottom 4 6972.888555221889 6974.4734734734739 来るわけないか bottom 4 6979.3950617283954 6989.02969636303 {\i1}♪{\i0} right 4 6989.2382382382384 6996.1618284951619 {\i1}♪ やわらかくて\N    きもちいい風{\i0} right 4 6998.2055388722056 7003.5025025025025 {\i1}♪ わたしの頬をなでた{\i0} right 4 7006.9225892559225 7013.0537203870535 {\i1}♪ だいじょうぶだよって\N   言われたような気がして{\i0} right 4 7013.3456790123455 7019.9356022689362 {\i1}♪ 大きく\N   息をすいこんだ{\i0} right 4 7020.0607273940614 7028.527527527528 {\i1}♪{\i0} right 4 7028.9029029029034 7035.2008675342013 {\i1}♪ いつのまにか\N   遠くまできたんだね{\i0} right 4 7037.3279946613284 7045.2525859192529 {\i1}♪ 流れゆく空\N     ゆらめく光{\i0} right 4 7045.8782115448785 7052.0093426760095 {\i1}♪ 胸のおくに\N   しまいこんでいたこと{\i0} right 4 7052.1344678011346 7059.0580580580581 {\i1}♪ もうぜんぶ\N     おいてゆこう{\i0} right 4 7062.5615615615616 7069.9439439439438 {\i1}♪ 目をとじれば\N     うかんでくる{\i0} right 4 7070.6112779446112 7078.9112445779119 {\i1}♪ 海と 山と\N   ちいさなふるさと{\i0} right 4 7079.4117450784124 7086.2102102102108 {\i1}♪ ごめんね\N   まだ 帰れないや{\i0} right 4 7087.6700033366706 7094.6770103436775 {\i1}♪ 旅を つづけなくちゃ{\i0} right 4 7094.9272605939277 7111.6523189856525 {\i1}♪{\i0} right 4 7111.9025692359028 7113.5291958625294 {\i1}♪ ほんとは{\i0} right 4 7113.7377377377379 7123.7477477477478 {\i1}♪ 話したいことが\N     山ほどあるの{\i0} right 4 7126.4170837504171 7133.3406740073406 {\i1}♪ あれからずいぶん\N     いろいろあって{\i0} right 4 7134.7587587587586 7140.4310977644318 {\i1}♪ 手紙の返事も\N     だせないまま{\i0} right 4 7144.7270603937277 7152.0260260260266 {\i1}♪ 目をとじれば\N     うかんでくる{\i0} right 4 7152.7767767767773 7161.0767434100771 {\i1}♪ 海と 山と\N   ちいさなふるさと{\i0} right 4 7161.6606606606611 7169.084751418085 {\i1}♪ ごめんね\N   まだ 帰れないや{\i0} right 4 7170.1274607941277 7176.9676343009678 {\i1}♪ 旅を つづけなくちゃ{\i0} right 4 7177.0927594260929 7194.4434434434434 {\i1}♪{\i0} right 4 7194.5685685685685 7200.6162829496161 {\i1}♪ やわらかくて\N    きもちいい風{\i0} right 4 7200.7414080747412 7223.2639305972643 {\i1}♪{\i0} right 4 7223.88955622289 7227.30964297631 字幕提供 埼玉県 right 0 NaN 100 f1 0 NaN NaN 0 0 NaN NaN bottom 無題 0001年1月1日 sell 0001年1月1日