4
16.682349015682348
27.192859526192862
〔ひびく足音〕
bottom
4
50.174174174174176
54.053053053053056
〔近づく足音〕
bottom
4
55.179179179179179
57.2645979312646
〔止まる足音〕
bottom
4
58.682682682682682
61.810810810810814
〔{\r1}鍵{\r2}かぎ{\r0}を外す音〕
bottom
4
67.1911911911912
69.318318318318319
(看守) 325番
bottom
4
70.444444444444443
72.071071071071074
{\r1}出所{\r2}しゅっしょ{\r0}だ
bottom
4
92.508174841508179
95.678011344678012
(看守)\N もう二度と こんなとこ\N 来るんじゃないぞ
bottom
4
96.804137470804136
99.223223223223229
({\r1}鈴子{\r2}すずこ{\r0}) すいませんでした…
bottom
4
114.82215548882216
116.90757424090758
{\r1}娑婆{\r2}シャバ{\r0}か…
bottom
4
130.71304637971306
137.05271938605273
シャバダバ シャバダバー\Nシャバダバ シャバダバ ♪
bottom
4
138.30397063730396
141.80747414080747
シャバダバダッ バー\Nシャバダバ ♪
bottom
4
142.22455789122455
145.85318651985318
シャバダバダッ バー\Nシャバダバ ♪
bottom
4
146.22856189522858
150.39939939939941
シャバダバダッ バ~ ♪
bottom
4
151.10844177510845
152.48481815148483
フフッ…
bottom
4
156.15515515515517
157.48982315648982
(客1) パンが1つと…\N(鈴子) はい
bottom
4
157.61494828161494
160.325992659326
(客2) マッシュルームのドリア\N(客3) 私 ミックスピザで
bottom
4
160.325992659326
161.78578578578581
(鈴子) はーい 以上で?\N(客1) はい
bottom
4
161.91091091091093
163.87120453787122
(鈴子) はい じゃ\N メニューお下げします
bottom
4
163.99632966299635
165.330997664331
失礼致します
bottom
4
171.337003670337
173.42242242242244
(鈴子) おーっ\N(リコ) お~ ごめんね
bottom
4
175.341007674341
177.25959292625959
(鈴子) うん2万くらい
bottom
4
177.25959292625959
178.2605939272606
(リコ) マジで?
bottom
4
178.38571905238572
180.22088755422089
鈴子ちゃん\N家にお金入れてんの?
bottom
4
180.34601267934602
181.6806806806807
そんな厳しいの?
bottom
4
181.80580580580582
182.68168168168168
いやぁ
bottom
4
182.7650984317651
185.35101768435104
短大まで行かせてもらって\N就職浪人して で\D
bottom
4
185.43443443443445
187.77010343677011
バイトしてるでしょ だから…
bottom
4
187.89522856189524
191.10677344010679
食費ぐらい入れとかないと\N家に居づらくて
bottom
4
191.31531531531533
193.60927594260929
そうなんだ~ 偉いね
bottom
4
194.2349015682349
195.52786119452787
偉くないよ
bottom
4
195.73640306973641
198.36403069736403
じゃあさ\N家を出たいと思ったりしない?
bottom
4
198.36403069736403
200.65799132465799
あ~思うけど でも…
bottom
4
200.82482482482484
204.2032032032032
このバイトじゃ\N1人暮らしは厳しいでしょ
bottom
4
204.45345345345345
207.20620620620622
う~ん… まあ確かにね
bottom
4
208.12379045712379
211.25191858525193
じゃあさ\N一緒にルームシェアしない?
bottom
4
211.25191858525193
213.75442108775442
そしたら\Nいろいろ 安くつくし
bottom
4
220.76142809476144
222.26292959626295
(大きな ため息)
bottom
4
222.59659659659661
224.05638972305641
ねえ…
bottom
4
231.31364698031365
233.5658992325659
(リコ) あー ここ安いね\N(鈴子) ほんとだ
bottom
4
233.64931598264931
234.94227560894228
(リコ) 行ってみようか\N(鈴子) うん
bottom
4
236.52719386052721
239.07140473807141
(リコ) あ こっちだ\N(鈴子) 違う違う こっち
bottom
4
241.24024024024024
242.991991991992
(鈴子) {\r1}逆{\r2}ぎゃく{\r0} 逆\N(リコ) 逆見てた
bottom
4
243.90957624290959
245.74474474474476
よかったよね\Nいい家見つかって
bottom
4
245.82816149482818
251.08341675008342
〔携帯電話の着信音〕
left
4
245.82816149482818
247.74674674674677
ねー 駅からも\Nわりと近いし
bottom
4
247.9135802469136
248.74774774774775
あっ
bottom
4
252.71004337671005
256.42208875542212
あっ {\r1}武{\r2}たけし{\r0}? あたし\N家 決まったよ
bottom
4
256.42208875542212
257.13113113113116
{\i1}(武) マジ?{\i0}
bottom
4
257.21454788121457
260.50950950950954
2LDKで9万まで値切った\N偉いでしょ?
bottom
4
260.59292625959296
261.42709376042711
{\i1}(武) やるじゃん{\i0}
bottom
4
261.42709376042711
265.8898898898899
3で割ったら1人3万だからね\Nこれなら武も大丈夫でしょ?
bottom
4
266.015015015015
267.05772439105772
{\i1}(武) 俺 先入るからね{\i0}
bottom
4
267.18284951618284
268.05872539205876
うん
bottom
4
268.22555889222559
268.8094761428095
{\i1}(武) 大丈夫だよな?{\i0}
bottom
4
268.93460126793462
271.39539539539538
うん わかった~\N鈴子ちゃんにも言っとく
bottom
4
271.52052052052051
272.52152152152155
{\i1}(武) はーい じゃあな{\i0}
bottom
4
272.64664664664667
274.52352352352352
はーい じゃあね~
bottom
4
275.98331664998335
276.98431765098434
よし
bottom
4
277.98531865198532
279.65365365365369
3で割るって?
bottom
4
279.86219552886223
282.53153153153153
言ってなかったっけ?\N武も一緒に住むの
bottom
4
282.78178178178177
285.03403403403405
は? ルームシェアって…
bottom
4
285.2842842842843
288.328995662329
だから 武と3人で\Nルームシェアってこと
bottom
4
288.45412078745414
291.24858191524856
鈴子ちゃんは\N1人で部屋使っていいよ
bottom
4
291.37370704037374
294.41841841841841
えっ 嫌だった?\N武と一緒なの
bottom
4
296.46212879546215
298.92292292292291
1回しか会ったことないし…
bottom
4
299.0897564230898
300.50784117450786
大丈夫だよ
bottom
4
300.50784117450786
303.34401067734404
鈴子ちゃんなら\N武とも仲良くできると思う
bottom
4
303.46913580246917
305.84651317984651
あっ でね\N武がよろしくって
bottom
4
306.05505505505505
308.76609943276611
でね なんか\N早く荷物入れたいんだって
bottom
4
308.89122455789123
311.01835168501839
だから先に 鍵 渡しちゃうね
bottom
4
311.14347681014351
314.06306306306305
で あたしは鈴子ちゃんと\N同じ日に引っ越すから
bottom
4
314.18818818818818
317.44144144144144
先に武いるけど\N全然 気にしなくていいからね
bottom
4
320.48615281948616
322.19619619619618
(リコの笑い声)
bottom
4
334.24991658324996
336.37704371037705
(鈴子)\N あ びっくりした 何?
bottom
4
337.37804471137804
338.58758758758762
({\r1}拓也{\r2}たくや{\r0}) 何してんの?
bottom
4
338.83783783783787
342.13279946613284
(鈴子) 新しい家の\N カーテン作ってんの
bottom
4
342.50817484150821
343.80113446780115
買えばいいじゃん
bottom
4
343.92625959292627
345.80313646980312
(鈴子)\N カーテンって高いんだもん
bottom
4
347.47147147147149
349.34834834834834
ほんとに出てくんだ
bottom
4
349.55689022355688
350.89155822489158
(鈴子) うん
bottom
4
352.18451785118452
354.56189522856192
何? 寂しいの?
bottom
4
356.14681348014682
358.52419085752422
ちゃんと暮らして\Nいけんのかよ?
bottom
4
358.85785785785788
361.52719386052723
就職もできなかったくせに
bottom
4
363.32065398732067
366.90757424090759
俺は静かになって\N勉強{\r1}はかどる{\r2}・・・・{\r0}から いいけどね
bottom
4
367.40807474140809
369.45178511845182
せいぜい頑張ってよ
bottom
4
377.54320987654324
379.25325325325326
くそガキが…
bottom
4
380.75475475475474
385.42609275942613
〔ガスコンロの点火音〕
bottom
4
386.05171838505174
387.55321988655322
(鈴子) 火 {\r1}点{\r2}つ{\r0}くんだ
bottom
4
388.05372038705372
391.93259926593259
よかったね これで\N最低限の生活はできるね
bottom
4
395.310977644311
399.44010677344011
リコちゃん 遅いね\N道 迷ってんのかなぁ
bottom
4
401.15015015015018
402.77677677677679
(武) リコは来ねえよ
bottom
4
405.2375709042376
406.23857190523859
(鈴子) え?
bottom
4
406.61394728061396
408.24057390724062
(武) 別れたから
bottom
4
408.6993660326994
409.90890890890893
(鈴子) えっ!?
bottom
4
412.78678678678682
415.78978978978978
えっ じゃ… じゃあ\Nこの家どうすんの?
bottom
4
416.37370704037374
418.54254254254255
(武) 俺1人じゃ\N 家賃払えねえしさ
bottom
4
418.66766766766767
420.46112779446116
しばらく一緒に住んでよ
bottom
4
423.83950617283955
427.55155155155154
別に 俺…\Nあんたのこと興味ねえし
bottom
4
427.67667667667672
430.55455455455456
あくまで\N共同生活ってことで
bottom
4
433.01534868201537
434.09976643309977
えっ!?
bottom
4
434.43343343343344
435.43443443443448
〔ドアの開く音〕
bottom
4
435.51785118451789
436.93593593593596
ちょっと
bottom
4
438.27060393727061
439.60527193860531
〔ドアの閉まる音〕
bottom
4
440.647981314648
444.56856856856859
〔雨音〕
bottom
4
448.98965632298967
450.90824157490823
(ため息)
bottom
4
451.45045045045049
457.16449783116451
〔雷鳴〕
bottom
4
457.28962295628963
465.29763096429764
〔かすかな猫の鳴き声〕
bottom
4
471.26192859526196
472.88855522188857
〔猫の鳴き声〕
bottom
4
474.76543209876547
475.76643309976646
〔ニャ~〕
bottom
4
476.5171838505172
477.89356022689356
〔ニャ~〕
bottom
4
484.5251918585252
487.4030697364031
明日 飼ってくれる人\N探そっか
bottom
4
490.61461461461465
494.61861861861865
そっか お腹すいたよね
bottom
4
496.24524524524526
497.70503837170503
何か買ってくるね
bottom
4
498.3306639973307
500.79145812479146
〔猫の鳴き声〕
bottom
4
502.16783450116787
503.66933600266935
〔ドアの開く音〕
bottom
4
505.58792125458797
509.7587587587588
インターネット…\Nあーでも パソコンないしなぁ
bottom
4
511.01001001001003
513.38738738738743
張り紙でもするか
bottom
4
517.55822489155821
519.30997664331
(鈴子) ただいま~
bottom
4
519.72706039372713
522.14614614614618
あ 帰ってたんだ
bottom
4
523.43910577243912
525.10744077410743
(武) 何なんだよ お前
bottom
4
525.733066399733
528.27727727727734
俺がリコに振られて\N落ちてるっつーのによ
bottom
4
528.52752752752758
530.320987654321
うれしそうにしやがって
bottom
4
531.73907240573908
534.45011678345008
ふざけんなよ\Nうんざりなんだよ
bottom
4
534.57524190857521
542.66666666666674
〔ゲームの効果音〕
bottom
4
543.33400066733407
544.54354354354359
(鈴子) 猫は?
bottom
4
545.87821154487824
547.96363029696363
(武)\N 捨てたに決まってんだろ
bottom
4
556.18018018018017
557.43143143143141
〔ドアの開く音〕
bottom
4
559.80880880880886
561.56056056056059
(鈴子) おーい
bottom
4
593.50917584250919
595.76142809476141
〔ドアの鍵を開ける音〕
bottom
4
623.45578912245583
625.708041374708
(店員) 佐藤さん ちょっと\N(鈴子) はい
bottom
4
628.21054387721051
629.586920253587
(男) ああ
bottom
4
629.79546212879552
631.75575575575579
{\r1}佐藤{\r2}さとう{\r0}鈴子さん… ですか?
bottom
4
632.04771438104774
633.04871538204873
はい
bottom
4
635.84317650984315
637.80347013680353
(男) {\r1}浜田{\r2}はまだ{\r0}武さんのことで
bottom
4
637.80347013680353
640.68134801468136
ちょっと署まで\Nご同行願えますか?
bottom
4
645.6446446446447
646.85418752085423
(ため息)
bottom
4
647.10443777110447
650.024024024024
じゃあ 今回のことは
bottom
4
650.315982649316
655.612946279613
猫を捨てられて\N腹が立ってやったと
bottom
4
661.66066066066071
665.20587253920587
その捨てた荷物の中に
bottom
4
665.99833166499832
669.79379379379384
百万円\N入ってたってことは?
bottom
4
673.25558892225558
675.04904904904913
百万円?
bottom
4
676.80080080080086
678.46913580246917
知りません
bottom
4
678.71938605271941
680.30430430430431
(刑事) そうか…
bottom
4
680.88822155488822
685.10076743410082
でも 浜田武さんって人がね
bottom
4
685.26760093426765
688.93793793793793
言ってんのよ\N百万円入ってたって
bottom
4
689.8555221888555
691.8992325658993
黒いバックの中に
bottom
4
692.69169169169174
695.02736069402738
向こうがウソついてます
bottom
4
695.86152819486153
698.23890557223888
私は悪くないです
bottom
4
699.78211544878218
702.99366032699368
(刑事) 黒いバックが\N あったってことは?
bottom
4
710.83483483483485
712.75342008675341
あった…
bottom
4
712.87854521187853
714.92225558892233
かも しれません
bottom
4
717.29963296629967
719.17650984317652
でさ…
bottom
4
719.34334334334335
722.01267934601276
その なんだ
bottom
4
722.34634634634642
723.76443109776449
あなた
bottom
4
724.59859859859864
725.974974974975
やったの?
bottom
4
727.35135135135135
729.6870203536871
私は悪くないです
bottom
4
729.93727060393735
733.23223223223226
(刑事) いや\N やったのかなって
bottom
4
734.90056723390057
736.27694361027693
だから
bottom
4
737.1945278611945
738.77944611277951
私は悪くないです
bottom
4
738.86286286286293
740.73973973973978
いや その…
bottom
4
742.90857524190858
744.20153486820152
ね?
bottom
4
744.91057724391055
746.03670337003678
うーん…
bottom
4
747.49649649649655
749.12312312312315
やった? セックス
bottom
4
749.87387387387389
751
した?
bottom
4
752.5849182515849
753.96129462796137
やってません
bottom
4
755.04571237904577
756.88088088088091
(刑事) ちょっとも?
bottom
4
757.21454788121457
758.63263263263264
“ちょっと”って何ですか?
bottom
4
758.716049382716
759.63363363363362
(刑事) いや…
bottom
4
760.50950950950948
761.80246913580254
やってません
bottom
4
761.885885885886
762.92859526192865
(刑事) いやね
bottom
4
763.2205538872206
767.39139139139138
あなた 見たところ\N悪いこと しなさそうじゃない
bottom
4
768.017017017017
771.47881214547886
例えばさ その男と
bottom
4
771.77077077077081
774.44010677344011
1回でもいいから\Nセックスしてたらさ
bottom
4
774.64864864864865
775.94160827494159
こっちも こう…
bottom
4
776.69235902569244
779.77877877877881
男女関係のもつれってことで
bottom
4
780.65465465465468
783.323990657324
民事事件に できるんだよ
bottom
4
783.86619953286618
785.57624290957631
やってないの?
bottom
4
787.03603603603608
788.95462128795464
やってません
bottom
4
791.95762429095771
795.627961294628
(刑事) そっか… 残念だ
bottom
4
795.75308641975312
798.83950617283949
じゃあ\Nこのまま 刑事事件だ
bottom
4
801.5088421755089
803.46913580246917
そういうもん\Nなんですか?
bottom
4
804.345011678345
807.348014681348
そういうもん\Nなんですよ
bottom
4
813.72939606272939
815.60627293960636
やっときゃよかった…
bottom
4
819.90223556890226
820.98665331998666
{\i1}(裁判官の声) 被告人は{\i0}
bottom
4
821.07007007007007
824.11478144811485
{\i1}被害者の所持品一切を\N無断で廃棄{\i0}
bottom
4
824.28161494828169
829.87053720387053
{\i1}この事実に 刑法261条の\N{\r1}器物損壊罪{\r2}きぶつそんかいざい{\r0}を適応する{\i0}
bottom
4
830.99666332999675
835.0006673340007
{\i1}当時 恋人と別れたばかりの\N被害者の心情を察すると{\i0}
bottom
4
835.0423757090424
837.7117117117117
{\i1}大切にしていた{\i0}\N{\i1}「任天堂DSライト」など{\i0}
bottom
4
837.87854521187853
842.54988321654992
{\i1}所持品のすべてを捨てる\Nという行為は 非難に値する{\i0}
bottom
4
843.05038371705041
844.55188521855189
{\i1}しかし被告人は{\i0}
bottom
4
844.84384384384384
847.59659659659667
{\i1}21歳になったばかりの\N若年であり{\i0}
bottom
4
848.05538872205545
850.84984984984987
{\i1}自己の過ちを\N十分反省している旨{\i0}
bottom
4
850.974974974975
853.01868535201868
{\i1}当 公判廷で述べている{\i0}
bottom
4
855.81314647981321
856.980980980981
{\i1}{\r1}主文{\r2}しゅぶん{\r0}{\i0}
bottom
4
857.272939606273
860.52619285952619
{\i1}被告人を\N罰金20万円に処する{\i0}
bottom
4
865.572906239573
872.12112112112118
(鈴子の声)\N シャバダバ シャバダバー\N シャバダバ シャバダバ ♪
bottom
4
872.91358024691363
876.25025025025025
シャバダバダッバー\Nシャバダバ ♪
bottom
4
876.91758425091757
880.37937937937943
シャバダバダッバー\Nシャバダバ ♪
bottom
4
880.92158825492163
884.46680013346679
シャバダバダッ バ~ ♪
bottom
4
887.55321988655328
888.84617951284622
フフッ…
bottom
4
894.30997664331
895.06072739406079
(母) ほら
bottom
4
895.22756089422762
898.89789789789791
鈴子ケーキよ~ ほーら
bottom
4
899.73206539873206
902.06773440106781
(父) あっ\N そうだね そうだね
bottom
4
902.06773440106781
903.98631965298637
あ じゃあまた その件は
bottom
4
904.11144477811149
907.322989656323
改めて明日 こちらから\Nご連絡差し上げますんで はい
bottom
4
907.44811478144811
908.49082415749081
(母) おかえりなさい
bottom
4
908.61594928261593
910.78478478478485
あ 失礼します\Nありがとうございます
bottom
4
912.45311978645316
913.99632966299635
(母) さあ お父さん\N まずビール
bottom
4
913.99632966299635
915.039039039039
(父) あー はいはい
bottom
4
915.20587253920587
916.12345679012344
(母) はい
bottom
4
923.46413079746412
925.13246579913255
(父) つごうか?\N(母) あ 大丈夫
bottom
4
930.637971304638
933.09876543209884
よし じゃあまず 乾杯しよう
bottom
4
933.26559893226568
935.10076743410082
(父) 乾杯\N(母) カンパーイ
bottom
4
935.51785118451789
938.43743743743744
(母) はいっ 乾杯
bottom
4
944.19319319319322
946.69569569569569
じゃ いただきます
bottom
4
946.77911244577911
947.946946946947
(父) いただきます
bottom
4
948.86453119786461
951.07507507507512
鈴子の好きなもの\Nばっかりよ
bottom
4
951.07507507507512
953.07707707707709
ろくなもの\N食べてなかっただろうから
bottom
4
953.57757757757759
955.49616282949614
あ… ごめんなさい
bottom
4
956.955955955956
958.16549883216555
(父) まあ 食べよう
bottom
4
958.29062395729068
961.75241908575242
せっかく 家族が久しぶりに\Nそろったんだし
bottom
4
993.283950617284
998.20553887220558
〔携帯電話の着信音〕
bottom
4
999.03970637303973
999.62362362362364
〔テーブルをたたく音〕
bottom
4
999.9155822489156
1001.4170837504171
なんで戻ってくるんだよ
bottom
4
1001.5839172505839
1002.2929596262929
(父) 拓也
bottom
4
1002.4180847514182
1003.9195862529197
お前なんか戻ってくるなよ!
bottom
4
1004.0447113780448
1005.0040040040041
(父) 拓也 食事中だよ
bottom
4
1005.1291291291292
1006.6306306306307
受験に ひびくじゃないか!
bottom
4
1006.7140473807141
1008.6326326326326
拓ちゃん そんなこと\N言うもんじゃないわ
bottom
4
1008.7160493827161
1010.7180513847181
お姉ちゃん 罰金だって\N自分で払ったんだから
bottom
4
1010.8014681348016
1012.0110110110111
家に犯罪者が出て
bottom
4
1012.1361361361362
1014.3883883883884
{\r1}聖蓮{\r2}せいれん{\r0}中学 受験できるわけ\Nないじゃないか!
bottom
4
1013.4708041374709
1017.8084751418085
〔携帯電話の着信音〕
right
4
1014.4718051384718
1016.6823490156824
(母) 大丈夫よ 初犯だし
bottom
4
1016.8074741408075
1018.1838505171839
(父) おい\N(母) あ…
bottom
4
1018.2672672672674
1020.1441441441442
ちくしょう! お前が悪いんだ
bottom
4
1020.2275608942276
1021.6873540206874
拓也 いい加減にしなさい!\Nもしもし
bottom
4
1021.7707707707708
1022.9386052719386
今 出なくても\Nいいじゃない!
bottom
4
1023.022022022022
1024.0647313980649
ごめん\N姉ちゃん 家 出るから
bottom
4
1024.1481481481483
1024.9406072739407
相手に聞こえるだろう
bottom
4
1025.0240240240241
1025.5245245245246
聞こえない
bottom
4
1025.607941274608
1026.3586920253588
出るほうが悪いのよ
bottom
4
1026.4421087754422
1027.4431097764432
姉ちゃん 家 出るから
bottom
4
1027.5265265265266
1029.1531531531532
大きな声を出すなよ\Nだいたいお前だってな
bottom
4
1029.2365699032366
1030.1124457791125
何 言ってんだよ!
bottom
4
1030.1958625291959
1031.0717384050718
そうよ\N何 言ってんのよ!
bottom
4
1031.2385719052386
1032.1144477811145
いや だから出るって
bottom
4
1032.1978645311979
1033.6159492826159
俺が何も知らないとでも\N思ってるのか
bottom
4
1033.7410744077411
1034.324991658325
いつだよ!
bottom
4
1034.4084084084084
1035.7847847847847
あたしが\Nいつ 何したっていうのよ
bottom
4
1035.8682015348682
1036.744077410744
お金が{\r1}貯{\r2}た{\r0}まったら
bottom
4
1036.8274941608274
1038.495829162496
テニススクールの若い男に\N{\r1}貢{\r2}みつ{\r0}いでるだろう
bottom
4
1038.5792459125794
1039.0797464130799
いくらだよ!
bottom
4
1039.1631631631633
1039.9973306639975
あなたこそ
bottom
4
1040.0807474140809
1040.7480814147482
いくらって
bottom
4
1040.8314981648316
1041.2485819152487
何だよ!
bottom
4
1041.2485819152487
1043.0420420420421
ちゃんと考えてんのかよ\Nいくらだよ!
bottom
4
1043.1254587921255
1044.7937937937938
会社の若い女に\Nいくら貢いでんのよ!
bottom
4
1044.8772105438773
1046.2535869202536
ひ ひゃ 百万円よ!
bottom
4
1046.2535869202536
1047.62996329663
何 わけのわかんないこと\N言ってんだよ!
bottom
4
1047.7133800467134
1049.2565899232566
バッカじゃねえの\Nなんで百万円なんだよ!
bottom
4
1049.34000667334
1051.3837170503837
バッカみたい あたしが\N何も知らないとでも思ったの?
bottom
4
1051.5088421755088
1052.9269269269269
百万円あれば\Nたぶん なんとかなる
bottom
4
1053.0103436770105
1054.3033033033034
なにも今 そんな話\Nしなくても
bottom
4
1054.3867200533869
1056.0133466800135
“たぶん”て何だよ\N ハッキリ言えよ!
bottom
4
1056.0967634300969
1057.0977644310979
この際\Nハッキリさせましょうよ!
bottom
4
1057.2645979312647
1058.4741408074742
〔テーブルをたたく音〕
bottom
4
1059.2665999332667
1062.0193526860194
百万円貯まったら\N出ていきます!
bottom
4
1062.7701034367701
1064.1464798131465
(父) は?\N(母) え?
bottom
4
1064.7721054387721
1066.8158158158158
(鈴子)\N もう 誰にも迷惑かけません
bottom
4
1068.1921921921921
1071.1117784451119
これからは… 1人で
bottom
4
1072.1961961961963
1074.4067400734068
自分の足で生きていきます
bottom
4
1078.1604938271605
1079.1614948281615
ごちそうさま
bottom
4
1085.95995995996
1087.252919586253
〔ドアの閉まる音〕
bottom
4
1094.5935935935936
1098.389055722389
{\i1}(隣人1) ねえ 知ってる?\N 佐藤さんところの鈴子ちゃん{\i0}
bottom
4
1098.7227227227227
1102.4764764764766
{\i1}最近見かけないと思ったら\N{\r1}拘置所{\r2}こうちしょ{\r0}にいたんだって{\i0}
bottom
4
1102.55989322656
1104.1031031031032
{\i1}(隣人2) 拘置所って!{\i0}
bottom
4
1104.2282282282283
1108.0236903570237
{\i1}うわー\Nおとなしそうな子なのにねえ{\i0}
bottom
4
1108.1488154821489
1112.1945278611945
{\i1}(隣人3) ああいう子に限って\N 何やらかすかわからないじゃない{\i0}
bottom
4
1112.3613613613613
1115.3226559893228
{\i1}(隣人4) 弟さんは\N すっごく頭がいいらしいけど{\i0}
bottom
4
1115.5311978645314
1117.6583249916585
{\i1}鈴子ちゃんは…{\i0}
bottom
4
1118.575909242576
1121.3286619953287
{\i1}ほんと 普通だったみたい{\i0}
bottom
4
1121.578912245579
1122.57991324658
{\i1}(隣人5) じゃあ{\i0}
bottom
4
1122.6633299966634
1125.6246246246246
{\i1}家でもいろいろ{\r1}鬱積{\r2}うっせき{\r0}するものが{\i0}\N{\i1}あったんじゃない{\i0}?
bottom
4
1125.8331664998332
1127.8351685018351
{\i1}{\r1}賢{\r2}かしこ{\r0}い弟を持って{\i0}
bottom
4
1127.9602936269603
1130.7547547547547
{\i1}(隣人3) つらいわよねぇ{\i0}
bottom
4
1140.9733066399733
1142.6833500166833
(拓也) なんで百万円なの?
bottom
4
1144.30997664331
1145.3943943943943
(鈴子) ん?
bottom
4
1145.9366032699365
1147.896896896897
百万あれば
bottom
4
1148.0220220220222
1150.9833166499834
とりあえず 引っ越せるし
bottom
4
1152.0677344010678
1154.9039039039039
敷金とか礼金とか\Nいろいろかかるから
bottom
4
1156.4471137804471
1158.2822822822823
いろんな街に行って
bottom
4
1158.5325325325325
1161.4938271604938
で 百万貯まったら\Nその街を出るの
bottom
4
1164.3717050383718
1166.5822489155823
(拓也)\N なんで そんなことすんの?
bottom
4
1168.3757090423758
1169.7937937937938
(鈴子) なんとなく
bottom
4
1171.5872539205873
1175.5912579245912
姉ちゃんのことを知ってる人が\N誰もいない街に行くの
bottom
4
1180.0123456790125
1181.3053053053054
(拓也) 姉ちゃん
bottom
4
1182.0560560560562
1185.0173506840174
近所の人に\N何言われてるか知ってる?
bottom
4
1186.2686019352686
1187.6866866866867
(鈴子) 知ってるよ
bottom
4
1189.3133133133133
1192.3997330663997
(拓也) よく平気で\N 近所歩けるよね
bottom
4
1194.1931931931933
1197.6132799466134
(鈴子) 別に あの人たちに\N 迷惑かけたんじゃないし
bottom
4
1198.530864197531
1200.94994994995
なんで近所\N歩いちゃいけないの?
bottom
4
1215.3393393393394
1216.5905905905906
はい
bottom
4
1217.3830497163831
1220.4277610944278
申し訳ありません はい
bottom
4
1220.678011344678
1224.0146813480146
あの その件に関しましては\N製造元…
bottom
4
1224.848848848849
1228.3523523523525
はい はい… あっ
bottom
4
1228.3523523523525
1231.0633967300635
はい? あ はい
bottom
4
1232.2312312312313
1235.6096096096096
申し訳ありません はい
bottom
4
1242.1995328661997
1243.3256589923258
(鈴子) あっ!
bottom
4
1282.322989656323
1284.1164497831164
あと少し
bottom
4
1316.7741074407741
1318.1087754421089
({\r1}翼{\r2}つばさ{\r0}) ヘイ 来たー!
bottom
4
1318.1921921921924
1319.3600266933602
({\r1}真吾{\r2}しんご{\r0}) よう 佐藤拓也
bottom
4
1319.4851518184853
1321.6122789456124
お前 明日宿題\Nちゃんと俺に見せろよ
bottom
4
1321.7791124457792
1323.530864197531
({\r1}翔{\r2}しょう{\r0}) お前が ちゃんと\N 宿題してくんねーと
bottom
4
1323.530864197531
1325.3243243243244
俺たち 今日\N遊べないんだよ
bottom
4
1325.4494494494495
1326.241908575242
ねっ!
bottom
4
1327.1177844511178
1328.8695362028695
(翼) んだよ お前\N 返事しろよ!
bottom
4
1329.2032032032032
1331.9559559559559
(真吾) 倒れてんじゃねーよ\N {\r1}弱{\r2}よえ{\r0}ぇな 立てよ
bottom
4
1332.081081081081
1333.3323323323323
(翼) さっさと来いよ お前は!
bottom
4
1333.4157490824157
1334.3750417083752
(真吾) 早く立て
bottom
4
1334.4584584584586
1336.7107107107108
(翼) トロいんだよ\N さっさと来いよ お前
bottom
4
1339.3383383383384
1340.5061728395062
(真吾) 返事は?
bottom
4
1340.7564230897565
1342.5915915915916
(翼) さっさと返事しろよ!
bottom
4
1342.8835502168836
1344.5518852185519
(翔) あっ こいつ\N 泣いてやがる
bottom
4
1344.5518852185519
1346.9709709709709
(3人) ハハハッ\N ほんと ダッセ~!
bottom
4
1347.1378044711378
1348.1388054721388
(真吾) おい
bottom
4
1348.3056389723056
1350.3910577243912
お前 先生に\Nチクったりすんじゃねえぞ
bottom
4
1350.6830163496832
1352.851851851852
(翼)\N 親にも言うんじゃねえぞ!
bottom
4
1354.1031031031032
1355.97997997998
(真吾) つまんねえから\N 帰ろうぜ
bottom
4
1357.8151484818152
1360.3176509843177
(翼たち)\N \Dダッセぇな\N \Dすげーダッセぇ
bottom
4
1360.4844844844845
1363.404070737404
\Dなんだよ あいつ\N\D何泣いてんの
bottom
4
1368.7844511177846
1372.9552886219553
あんなバカとは\N別の中学に行くんだ
bottom
4
1376.3753753753754
1381.7140473807142
(女の けたたましい笑い声)
bottom
4
1387.594928261595
1390.4728061394728
(はるか) あ あっ あれー?
bottom
4
1390.5562228895562
1392.3496830163497
佐藤鈴子じゃん!
bottom
4
1392.4330997664331
1394.2265598932265
あんた こんなとこで\N何やってんの?
bottom
4
1394.4351017684351
1396.1451451451453
(冬美)\N マジ懐かしいんだけど
bottom
4
1396.3119786453121
1398.2305638972307
てかさ\N今度 同窓会おいでよ
bottom
4
1398.4391057724392
1400.607941274608
みーんなの前で\N{\r1}武勇伝{\r2}ぶゆうでん{\r0}語ってもらおうよ
bottom
4
1400.607941274608
1401.608942275609
(はるか) ヤバイ!
bottom
4
1401.608942275609
1405.4044044044044
(章代) チョーいいね それ!\N 今度は招待状 送るね~
bottom
4
1405.5295295295296
1407.4064064064064
(はるか)\N うわ めっちゃ楽しみ~
bottom
4
1407.4898231564898
1410.4511177844511
あんな おとなしかった\N佐藤鈴子が ね~
bottom
4
1410.5762429095762
1412.61995328662
(章代) 信じらんないよね~
bottom
4
1412.61995328662
1414.7887887887889
ちょっと待って お話 しよーよ
bottom
4
1418.3757090423758
1421.4621287954622
えっ てか…\Nあんた 前科者でしょ?
bottom
4
1421.6706706706707
1424.0897564230897
こんなとこで\N何やってんの?
bottom
4
1424.4651317984651
1426.1751751751751
刑務所に\Nいるんじゃないの?
bottom
4
1426.3837170503837
1430.0123456790125
もしかして脱走!?\Nヤバイって 通報 通報!
bottom
4
1431.5972639305974
1433.5158491825159
お前ら全員死ね!
bottom
4
1435.1841841841842
1437.7701034367701
(冬美) いやー\N 痛いんだけど!
bottom
4
1437.8952285618952
1440.1474808141475
マジ怖いから 通報 通報
bottom
4
1441.6489823156489
1442.6082749416084
(はるか) いや 離して
bottom
4
1442.7751084417753
1445.527861194528
い… 痛ったぁい\N何すんのよ!
bottom
4
1445.6529863196531
1447.0293626960295
〔携帯電話が転がる音〕
bottom
4
1447.6549883216551
1449.0730730730732
やってみろ!
bottom
4
1449.3650316983651
1452.0343677010344
お前らだって\N{\r1}名誉毀損{\r2}めいよきそん{\r0}で捕まんだよ ブス
bottom
4
1454.4951618284952
1457.3313313313313
(はるか)\N やだ ちょっとネギ臭いんだけど\N もう{\r1}嗅{\r2}か{\r0}いで
bottom
4
1457.4564564564564
1458.4991658324993
(冬美) 臭い!
bottom
4
1458.7494160827496
1460.0840840840842
(はるか) やっぱ 臭いよね
bottom
4
1460.2092092092094
1461.1267934601269
(冬美) ネギ臭い
bottom
4
1461.251918585252
1464.6302969636304
(はるか) ほんと信じらんない\N もう泣きそうなんだけど…
bottom
4
1493.6593259926594
1495.9949949949951
(拓也) 見てたよ… さっき
bottom
4
1499.5819152485819
1501.5005005005005
恥ずかしいことすんなよ
bottom
4
1504.2949616282949
1505.87987987988
(鈴子) 恥ずかしくない
bottom
4
1506.6306306306308
1509.6753420086754
恥ずかしいことなんか\N何もしてない
bottom
4
1520.1858525191858
1523.2722722722724
てか 見てたんなら助けてよ
bottom
4
1525.8164831498166
1528.6526526526527
(拓也) 俺 ケンカ弱いし…
bottom
4
1530.8631965298632
1532.6983650316984
(鈴子) そうだね
bottom
4
1538.8712045378713
1540.914914914915
どうした? その傷
bottom
4
1544.9606272939607
1548.047047047047
いろいろあるねぇ お互い
bottom
4
1548.1304637971305
1549.6736736736737
(拓也) イテッ\N(鈴子) フフフッ
bottom
4
1557.63997330664
1558.8495161828496
(拓也) 姉ちゃん
bottom
4
1559.6836836836837
1561.0183516850184
(鈴子) ん?
bottom
4
1562.3113113113113
1565.356022689356
家 出たら 手紙ちょうだい
bottom
4
1566.2736069402736
1567.9836503169838
面倒くさい
bottom
4
1568.6926926926928
1572.0710710710712
だって姉ちゃん\N携帯持ってねえし
bottom
4
1572.7384050717385
1575.1574908241576
友達いないから必要ないの
bottom
4
1576.8258258258259
1578.8278278278278
そっか…
bottom
4
1580.662996329663
1582.7484150817484
でも 住所教えて
bottom
4
1584.6670003336672
1586.251918585252
俺も書くから
bottom
4
1588.6710043376711
1590.5061728395062
(鈴子) わかった
bottom
4
1601.0583917250585
1602.1845178511846
(鈴子) フフフ
bottom
4
1602.4764764764766
1603.1855188521856
(鈴子) あっ うんこ!\N(拓也) え!?
bottom
4
1603.3106439773108
1604.7704371037705
(鈴子) アハハ うっそーん
bottom
4
1604.7704371037705
1605.5211878545213
(拓也) んだよ~
bottom
4
1605.6046046046047
1607.0643977310645
(鈴子の笑い声)
bottom
4
1608.6910243576911
1610.8181514848181
(鈴子) 痛い 痛い イテテ…
bottom
4
1618.0754087420755
1621.7040373707041
(2人の笑い声)
bottom
4
1622.9135802469136
1625.5412078745412
(鈴子) 力 強くなったね~
bottom
4
1626.6673340006673
1629.2949616282949
あっという間に\N力 強くなったね~
bottom
4
1632.6733400066735
1635.7180513847181
(2人の笑い声)
bottom
4
1636.3019686353021
1637.6783450116784
(拓也) お腹すいた
bottom
4
1638.1371371371372
1640.014014014014
(鈴子) お腹すいたね~
bottom
4
1659.8672005338672
1662.7867867867869
{\i1}(鈴子の声)拓也へ\N 元気ですか?{\i0}
bottom
4
1663.7460794127462
1667.3329996663331
{\i1}姉ちゃんは 海の家で\N働いてみることにしました{\i0}
bottom
4
1667.7500834167502
1670.1274607941275
{\i1}引っ越しで\Nかかった費用を稼いで{\i0}
bottom
4
1670.2525859192526
1674.2148815482149
{\i1}また百万円になったら\Nここを出るつもりでいます{\i0}
bottom
4
1675.2575909242576
1676.8425091758427
{\i1}これから暑くなるけど{\i0}
bottom
4
1676.9259259259261
1680.2625959292627
{\i1}姉ちゃんも頑張るから\N拓也も頑張ってね{\i0}
bottom
4
1680.8048048048049
1681.930930930931
{\i1}鈴子{\i0}
bottom
4
1686.1017684351018
1689.5218551885218
(店主) ここが 一応 店 うん\N だから浮き輪も売ってるし
bottom
4
1689.6052719386053
1691.6489823156489
で そっちに\N食事できるとこあるから
bottom
4
1691.7741074407741
1693.1504838171506
で この辺が揚げ物
bottom
4
1693.2756089422758
1695.6946946946948
これ簡単だから俺でも\Nできるから すぐできるよ
bottom
4
1695.81981981982
1698.1137804471139
で 焼きイカ\Nこれ結構出るから
bottom
4
1698.238905572239
1700.6996996996998
で これが とうもろこし
bottom
4
1700.9082415749083
1703.7444110777444
で 氷なんだけど…
bottom
4
1704.0363697030364
1706.7474140807474
まず1個見本 見せるから\Nよく見てて
bottom
4
1707.1227894561228
1711.6690023356691
最初に 容器の底に\N少しだけ{\r1}蜜{\r2}みつ{\r0}を入れる
bottom
4
1711.7941274607942
1713.9629629629631
で スイッチを入れて
bottom
4
1714.0880880880882
1716.2986319652987
この 容器を回しながら
bottom
4
1716.5488822155489
1719.3850517183851
あの 外に氷があんまり\Nこぼれないように
bottom
4
1719.5101768435102
1722.5131798465131
で できるだけ\Nこう山盛りにしてあげる
bottom
4
1723.7644310977646
1726.850850850851
で 山盛りになったら最後に\N上から蜜を…
bottom
4
1727.8101434768103
1729.3533533533534
かけて
bottom
4
1730.1041041041042
1731.4387721054388
完成
bottom
4
1732.4814814814815
1734.3583583583584
失敗してもいいから\N1個作ってみようか
bottom
4
1734.5251918585252
1734.983983983984
はい
bottom
4
1735.2759426092759
1736.1518184851518
よし
bottom
4
1771.2285618952287
1772.9803136469805
おー!
bottom
4
1773.3139806473141
1777.1511511511512
({\r1}祐作{\r2}ゆうさく{\r0}) すごーい\N 父ちゃんより上手だ
bottom
4
1777.2762762762764
1778.0270270270271
おいおい
bottom
4
1778.1521521521522
1779.9039039039039
海の家でバイトしたこと\Nあんじゃないのか?
bottom
4
1780.0707374040708
1781.3636970303637
(鈴子) いえ 初めてです
bottom
4
1781.4471137804471
1783.8661995328662
ほんと? すごいよ
bottom
4
1783.9913246579913
1785.8264931598267
才能あるよ“かき氷”の
bottom
4
1785.9933266599935
1786.7023690357025
なあ
bottom
4
1786.785785785786
1787.8702035368704
ねえ すごいね
bottom
4
1787.9953286619955
1789.3299966633301
普通できないよな
bottom
4
1789.4134134134135
1789.9973306639975
器用だよ
bottom
4
1790.1224557891226
1791.8324991658326
すごいよなあ
bottom
4
1791.9576242909577
1793.7510844177511
(祐作) うん\N(店主の笑う声)
bottom
4
1793.8762095428763
1796.0450450450451
(店主) 天才だよ カキ氷の
bottom
4
1797.4214214214214
1798.7560894227561
{\i1}(鈴子の声)拓也へ{\i0}
bottom
4
1798.8812145478812
1802.1344678011346
{\i1}姉ちゃんには\Nかき氷の才能があるらしいです{\i0}
bottom
4
1802.801801801802
1806.8058058058059
{\i1}今まで人から褒められたことが\Nないので うれしいのですが{\i0}
bottom
4
1806.9726393059727
1810.0173506840174
{\i1}役に立たない才能なので\N複雑です{\i0}
bottom
4
1810.642976309643
1812.6866866866867
{\i1}仕事は朝早いですが{\i0}
bottom
4
1812.9786453119787
1815.9816483149816
{\i1}東京にいたころより\N健康かもしれません{\i0}
bottom
4
1816.6906906906909
1819.2349015682351
{\i1}最近は\N仕事にも慣れてきました{\i0}
bottom
4
1820.235902569236
1822.6966966966968
{\i1}拓也は\N元気でやっていますか?{\i0}
bottom
4
1822.946946946947
1824.8655321988656
{\i1}また手紙を書きますね{\i0}
bottom
4
1825.0740740740741
1826.0750750750751
{\i1}鈴子{\i0}
bottom
4
1831.6222889556223
1832.9569569569571
ハァ~
bottom
4
1848.3056389723058
1849.9322655989324
ハァ…
bottom
4
1856.8558558558559
1858.3156489823157
ふぅ…
bottom
4
1867.9919919919921
1869.8271604938273
(マサアキ) あれ\N(アキオ) どこ?
bottom
4
1869.9939939939941
1873.3723723723724
(マサアキ) な いいだろ\N あの たそがれ具合
bottom
4
1873.7477477477478
1875.4577911244578
(アキオ) どう見ても\N この辺の女じゃねえだろ
bottom
4
1875.5412078745412
1877.6266266266266
(ケンジ) 何が\N“美白”だよ お前
bottom
4
1877.7517517517517
1879.2115448782117
(アキオ) 偉そうに\N 言ってんじゃねえよ バーカ
bottom
4
1879.9205872539208
1881.9642976309644
(マサアキ)\N チョー あの“ホワイティ”な\N 感じがいいよな
bottom
4
1882.172839506173
1883.9245912579247
(アキオ)\N ホワイティって 何?
bottom
4
1883.9245912579247
1885.5095095095096
(マサアキ) ホワイティ… あれ?
bottom
4
1885.592926259593
1887.0527193860528
(男たちの笑い声)
bottom
4
1887.2195528862196
1888.5542208875543
(ケンジ) ホワイティって\N 何だって聞いてんだよ
bottom
4
1888.6793460126794
1892.5999332666
(マサアキ)\N ホワイティだよ マジで\N チョーホワイティだよ いいよな
bottom
4
1893.1838505171838
1895.6446446446448
(アキオ) 絶対バカだ お前\N 知ってんだよこいつ
bottom
4
1895.9366032699368
1897.187854521188
(マサアキ)\N しかも チョー黒髪!
bottom
4
1897.3129796463131
1898.9396062729397
(アキオ) チョー黒髪って何だよ\N(マサアキ) たまんね~
bottom
4
1899.1064397731066
1900.3159826493161
(アオキ)\N 黒髪は何ていうの?
bottom
4
1900.4411077744412
1903.318985652319
(マサアキ)\N 黒髪はね あの… ブラックだよ\N ブラックが好きだよ
bottom
4
1903.4441107774442
1906.4471137804471
(男たちの大笑い)
bottom
4
1907.1978645311979
1909.9923256589923
(鈴子) うるせえな…
bottom
4
1910.90990990991
1912.6616616616618
(アキオ) バカかお前\N(マサアキ) 誰がバカだよ
bottom
4
1912.8284951618286
1913.7877877877879
(アキオ) お前がバカだって\N 言ってんだよ
bottom
4
1913.8712045378713
1914.7887887887889
(マサアキ) 俺はバカだよ
bottom
4
1914.913913913914
1916.9993326659994
(ユウキ)\N よし 俺 あの子いくぜ
bottom
4
1917.0827494160828
1917.5832499165833
(3人) え?
bottom
4
1917.6666666666667
1920.6696696696697
(マサアキ) おい 何だよ\N 俺が先に目つけてたのに
bottom
4
1920.7530864197531
1922.1711711711712
(ケンジ) なんで\N あいつ行ったの?
bottom
4
1925.4244244244244
1927.9269269269271
すいません かき氷2つ
bottom
4
1928.0520520520522
1929.9706373039708
(鈴子) はい 味は?
bottom
4
1930.1791791791793
1932.0143476810144
ああ…\Nぜんぶイチゴでいいや
bottom
4
1932.1811811811813
1933.1821821821823
(鈴子) はい
bottom
4
1935.1424758091425
1938.3123123123123
いつも偉いよね\N一生懸命働いてて
bottom
4
1938.4791458124792
1939.355021688355
(鈴子) ハァ…
bottom
4
1939.4801468134801
1948.8228228228229
〔機械の大きな音〕
left
4
1940.8982315648982
1943.817817817818
海の家で働いてると\N泳げないでしょ?
bottom
4
1944.3183183183185
1945.3193193193195
はい?
bottom
4
1945.9866533199868
1949.0730730730732
海の家で働いてると\N泳げないでしょ?
bottom
4
1949.2816149482817
1951.9092425759093
ああ 私 泳げないんで
bottom
4
1952.4514514514515
1955.0790790790791
マジで? もったいねぇ
bottom
4
1955.3293293293293
1957.3313313313315
俺が泳ぎ教えてやろっか?
bottom
4
1958.0403737070405
1959.9589589589591
海水アレルギーなんで
bottom
4
1960.4594594594596
1962.8368368368369
ハハハッ 何それ
bottom
4
1961.3353353353355
1970.5528862195529
〔機械の大きな音〕
left
4
1962.9619619619621
1965.964964964965
あ 俺のこと 軽いナンパだと\N思ってんでしょ?
bottom
4
1966.0483817150484
1969.0930930930931
そんなんじゃないから\Nあんま警戒しないでよ
bottom
4
1969.677010343677
1971.0533867200534
ぜんぶイチゴでしたっけ?
bottom
4
1971.1368034701368
1973.7644310977646
あ 今度さ\Nどっか遊び行かない?
bottom
4
1973.8895562228897
1975.6830163496832
ぜんぶイチゴでしたっけ?
bottom
4
1975.8915582248917
1977.6433099766434
そう イチゴ
bottom
4
1984.1915248581915
1985.0674007340674
(鈴子) はい
bottom
4
1994.0764097430765
1996.1201201201202
これ プレゼント
bottom
4
1999.9155822489156
2002.2095428762095
(3人の苦笑)
bottom
4
2002.2095428762095
2003.8778778778781
(マサアキ) お~ {\r1}玉砕{\r2}ぎょくさい{\r0}!
bottom
4
2004.0447113780449
2007.2145478812147
(3人の大笑い)
bottom
4
2007.5482148815484
2009.3416750083418
(アキオ) おー\N 食ってる 食ってる
bottom
4
2009.7170503837172
2011.3853853853855
\Dにらんだ にらんだ\N\Dもっと食え
bottom
4
2031.5722389055723
2034.1164497831164
これと あとフランクフルト
bottom
4
2034.5752419085752
2035.784784784785
(鈴子) あ はい
bottom
4
2037.2445779112447
2039.8722055388723
(ユウキ) ねえ\N ほんとに泳げないの?
bottom
4
2040.205872539206
2041.2485819152487
(鈴子) はい
bottom
4
2041.2902902902904
2044.20987654321
(ユウキ)\N もう敬語やめようよ\N どっから来たの?
bottom
4
2045.336002669336
2046.4621287954622
(鈴子) 北海道
bottom
4
2046.5872539205873
2049.0480480480483
(ユウキ) おお 雄大な自然
bottom
4
2049.2148815482151
2051.8425091758427
こっちに何しに来たの?\Nリゾバ?
bottom
4
2052.0927594260929
2053.0520520520522
(鈴子) リゾバ?
bottom
4
2053.4691358024693
2055.1791791791793
(ユウキ) リゾート・バイト
bottom
4
2056.3470136803471
2058.223890557224
(鈴子) ああ… まあ
bottom
4
2058.223890557224
2059.9756423089757
ああ いいよそれ 俺やる
bottom
4
2060.6012679346013
2063.3123123123123
ねえ 兄弟いるでしょ?\N弟とか
bottom
4
2063.4374374374374
2065.064064064064
なんか そんな気がする
bottom
4
2066.2318985652319
2067.8168168168168
(鈴子) いや いません
bottom
4
2068.0253586920253
2069.6936936936936
(ユウキ) そうなんだ
bottom
4
2070.2359025692358
2071.6122789456122
あのさ
bottom
4
2071.7374040707373
2074.4901568234905
明日 友達と\Nパーティやるんだけど
bottom
4
2074.698698698699
2075.9082415749085
よかったら来ない?
bottom
4
2076.0750750750753
2078.6192859526195
(祐作)\N パーティ? 行きたーい!
bottom
4
2079.4534534534537
2082.3730397063732
母ちゃーん\Nパーティ行ってもいい?
bottom
4
2082.6232899566235
2085.0423757090425
何 言ってんの\N夜遅くなるんだよ
bottom
4
2085.1675008341676
2085.834834834835
ダメ
bottom
4
2085.95995995996
2087.3780447113782
えー
bottom
4
2090.1725058391726
2092.7167167167167
そうだ! 一緒に来れば\Nいいんじゃん
bottom
4
2092.9252585919253
2094.5935935935936
祐作 来たいよな?
bottom
4
2095.3443443443443
2097.0960960960961
どーしても 来たいよな?
bottom
4
2097.2629295962629
2100.5161828495161
あらぁ ごめんねえ\N祐作 よかったねえ
bottom
4
2100.6830163496829
2101.1835168501834
(祐作) うん!
bottom
4
2101.2669336002668
2102.7684351017683
じゃあ よろしくね
bottom
4
2103.0603937270603
2104.0196863530196
ち ちょっと…
bottom
4
2104.103103103103
2106.1885218551888
はい これ プレゼント
bottom
4
2106.8975642308978
2109.2332332332335
はい はいっ
bottom
4
2111.1935268601937
2113.0286953620289
じゃあ 明日ね
bottom
4
2113.2789456122791
2114.7387387387389
(祐作) バイバーイ
bottom
4
2119.4517851184519
2124.3316649983317
(それぞれのはしゃぐ声)
bottom
4
2125.4160827494161
2126.5005005005005
はい 点いた
bottom
4
2126.6673340006673
2127.8351685018351
あー 消えた
bottom
4
2146.2702702702704
2147.9803136469804
ひと休みして飲んだら?
bottom
4
2148.3556890223558
2151.9843176509844
あ 大丈夫です 飲んでます\N今 何時ですか?
bottom
4
2152.2345679012346
2154.2365699032366
(ユウキ) ああ 8時半
bottom
4
2154.4034034034034
2155.6963630296964
(鈴子) 帰らなきゃ
bottom
4
2155.8214881548215
2156.8224891558225
(ユウキ) もう?
bottom
4
2156.9059059059059
2159.0747414080747
(鈴子) 祐作君を送らないと
bottom
4
2159.742075408742
2162.3697030363696
祐作 帰るよ
bottom
4
2163.8294961628294
2165.8314981648314
祐作!
bottom
4
2166.6239572906238
2168.7093760427097
祐作 帰るよ!
bottom
4
2168.7927927927931
2172.4214214214217
(祐作) えー もう?\N まだ遊びたーい!
bottom
4
2172.5048381715051
2174.8405071738407
(鈴子) ダメだよ\N お母さんに怒られるよ
bottom
4
2174.9656322989658
2177.5515515515517
家に入れてもらえなく\Nなってもいいの?
bottom
4
2178.3023023023025
2179.5952619285954
(祐作) はーい…
bottom
4
2188.3123123123123
2189.6886886886887
(ユウキ) 俺 送るよ
bottom
4
2190.5228561895228
2191.3153153153153
(鈴子) は…
bottom
4
2191.3987320653987
2197.4047380714046
(盛り上がる若者たちの声)
bottom
4
2199.7404070737407
2201.5755755755758
(ユウキ) おっ こら!
bottom
4
2203.6192859526195
2207.6232899566235
あのさ こいつ送ったら\Nまた こっち戻っておいでよ
bottom
4
2208.2072072072074
2210.1675008341676
(鈴子) でも 明日早いんで
bottom
4
2213.0036703370038
2216.3820487153821
(ユウキ)\N 今日のパーティってさ\N 何ていうか…
bottom
4
2216.3820487153821
2219.2182182182182
君のために開いた\Nみたいなとこ あるんだよね
bottom
4
2219.968968968969
2221.387053720387
(鈴子) なんでですか?
bottom
4
2221.6373039706373
2224.5151818485151
(ユウキ) ほら\N 海の家で働き始めて
bottom
4
2224.7654320987654
2227.3930597263929
顔見知りなのに\Nあんま話したことなかったし
bottom
4
2228.0186853520186
2230.2292292292295
君も友達いない感じ\Nだったから
bottom
4
2230.3543543543547
2232.18952285619
ちょうど いい機会だと思って
bottom
4
2235.2759426092762
2238.3206539873208
もう少しさ 何ていうか
bottom
4
2239.2382382382384
2242.6166166166167
俺の友達とも仲良くなってって\Nほしいっていうか
bottom
4
2244.284951618285
2246.0784117450785
な なんでですか?
bottom
4
2246.4954954954956
2248.288955622289
俺たち 友達だろ?
bottom
4
2251.2085418752085
2253.1688355021688
ごめん 気に{\r1}障{\r2}さわ{\r0}った?
bottom
4
2253.5859192525859
2255.2959626292959
ああ いやいや… 別に
bottom
4
2256.1718385051718
2257.58992325659
友達なんて ウソ
bottom
4
2258.4657991324657
2259.842175508842
ほんとは…
bottom
4
2263.345679012346
2265.3476810143479
ソウルメイトだと思ってる
bottom
4
2269.4351017684353
2271.5205205205207
はあ… はあ
bottom
4
2273.6059392726061
2276.5255255255256
あ いやでも こう…\Nあたしたち まだお互い
bottom
4
2276.7757757757759
2278.902902902903
名前も知らないですよね
bottom
4
2280.1124457791125
2281.9893226559893
(祐作) 早く行こうよ
bottom
4
2284.0747414080747
2285.1174507841174
じゃあ
bottom
4
2296.3370036703373
2298.5475475475478
いろいろ難しいね
bottom
4
2298.797797797798
2300.3410076743412
ねえ 祐作
bottom
4
2309.933933933934
2311.6856856856857
そういえば\Nあのバイトの子は?
bottom
4
2311.8525191858525
2313.7711044377711
ああ あの子なら\Nもう出てったよ
bottom
4
2314.1464798131465
2316.4821488154821
ウソ!? なんで?
bottom
4
2316.6072739406072
2320.3610276943609
百万円貯まったからって\Nウチも短期の募集だったしな
bottom
4
2323.8228228228231
2326.8675342008678
何だよ お前\N結構マジだったのか?
bottom
4
2327.8685352018688
2329.5368702035371
んなわけ ないっすよ
bottom
4
2330.3293293293295
2332.4981648314983
んなわけ\Nないじゃないっすか
bottom
4
2332.6232899566235
2334.0830830830832
(店主) ヘヘヘッ
bottom
4
2403.610944277611
2404.8204871538205
{\i1}(鈴子の声) 拓也へ{\i0}
right
4
2405.5295295295296
2407.0727394060727
{\i1}海は悪くないけど{\i0}
right
4
2407.1978645311979
2409.6586586586586
{\i1}あんまり姉ちゃんには\N合わない感じでした{\i0}
right
4
2410.6179512846179
2413.2455789122455
{\i1}今度はおいしい空気を\N吸いながら{\i0}
right
4
2413.3707040373706
2417.5415415415418
{\i1}緑豊かなところに しばらく\N住んでみようと思っています{\i0}
right
4
2418.4591257924594
2419.7520854187524
{\i1}拓也は元気?{\i0}
right
4
2420.4611277944614
2422.62996329663
{\i1}夏休みは楽しいですか?{\i0}
right
4
2420.4611277944614
2422.4631297964634
\Dほ~ら\N\Dヘイヘイ
bottom
4
2422.5882549215885
2423.8395061728397
(拓也) 返してっ
bottom
4
2423.0053386720056
2424.9656322989658
{\i1}夏バテには気をつけてね{\i0}
right
4
2423.9229229229231
2425.9249249249251
(少年たち)\N \Dへ~イ\N \Dヘイヘイヘイ!
bottom
4
2425.4244244244246
2426.6339673006341
{\i1}鈴子{\i0}
right
4
2426.0500500500502
2427.4681348014683
(拓也) 返して…
bottom
4
2427.6766766766768
2429.2615949282617
返してよ!
bottom
4
2429.5535535535537
2431.5972639305974
(少年たち)\N \Dヘ~イ!\N \Dヘイヘイヘイ!
bottom
4
2436.7691024357691
2437.9786453119787
({\r1}白石{\r2}しらいし{\r0}) お手紙かい?
bottom
4
2438.1037704371038
2439.646980313647
はい 弟に
bottom
4
2439.9389389389389
2443.6092759426092
ほうかい\Nここさは旅行でかい?
bottom
4
2443.7344010677343
2444.7354020687353
いや
bottom
4
2444.8605271938604
2447.1961961961961
しばらく\Nこの辺に住もうと思って
bottom
4
2447.2796129462795
2451.5755755755758
ほ~う こったら\N年寄りだらけの村さ
bottom
4
2451.7841174507844
2453.6609943276612
珍しい人だなぇ
bottom
4
2453.6609943276612
2454.4534534534537
(鈴子) いや…
bottom
4
2454.5368702035371
2456.4554554554556
あの それで
bottom
4
2456.5388722055391
2459.9589589589591
期間限定のアルバイトを\N探してるんですけれども
bottom
4
2460.1257924591259
2461.5021688355023
知りませんかね?
bottom
4
2461.7524190857525
2463.5041708375043
アルバイトねえ
bottom
4
2463.962962962963
2466.5905905905906
んだな\Nウチは人手さ足りてっし
bottom
4
2467.966966966967
2468.9262595929263
んだな
bottom
4
2469.1765098431765
2470.8865532198865
1つ いいのあっかな
bottom
4
2471.0533867200534
2473.8895562228895
だけんど おめえ\N早起きできっか?
bottom
4
2474.0146813480146
2475.5995995995995
農家の仕事だけんちょ
bottom
4
2475.6830163496829
2477.8518518518517
はい 早起きには慣れてます
bottom
4
2478.0186853520186
2480.47947947948
おう?\Nじゃ ちょっと待ってて
bottom
4
2483.9829829829832
2486.2769436102772
え~っと… あっ
bottom
4
2496.4120787454121
2498.1638304971639
{\i1}〔呼び出し音〕{\i0}
bottom
4
2498.2472472472473
2499.0814147480814
{\i1}({\r1}絹{\r2}きぬ{\r0}) はいはい{\i0}
bottom
4
2499.1648314981649
2501.7507507507507
ああ俺だ あんたとこ確か
bottom
4
2502.0844177510844
2504.6703370036703
収穫の手伝いさ\Nほしいって言ってたべ?
bottom
4
2504.6703370036703
2508.8828828828828
今 アルバイトさ探してっつう\N女の人がいで
bottom
4
2509.0080080080079
2509.9255922589255
{\i1}(絹) ほんとかい?{\i0}
bottom
4
2510.0090090090089
2510.9683016349686
(白石) んだ
bottom
4
2511.2185518852189
2512.6366366366369
{\i1}(絹) 働けそうかい?{\i0}
bottom
4
2512.8451785118455
2515.2225558892228
(白石) まあ見た目は\N 丈夫そうだなぇ
bottom
4
2515.8064731398067
2517.7250583917253
ちっと細いけんちょも
bottom
4
2517.8501835168504
2518.6426426426428
{\i1}(絹) あれ{\i0}
bottom
4
2518.767767767768
2521.895895895896
(白石) {\r1}春夫{\r2}はるお{\r0}だけでは\N 人手が足りねんだべ
bottom
4
2521.9793126459795
2524.5235235235236
{\i1}(絹) したら 住み込みで\N 働いてもらえっぺか?{\i0}
bottom
4
2524.6486486486488
2525.6496496496497
(白石) ああ
bottom
4
2526.2752752752754
2528.2772772772773
あんた 住むとこ\N決まってんのかい?
bottom
4
2530.0707374040708
2531.5722389055722
まだ決まってねって
bottom
4
2535.3677010343677
2538.0787454120787
ああ絹さん 連れてきた
bottom
4
2538.8712045378711
2542.2912912912916
(絹) よう\N よ~く来でくっちゃごと
bottom
4
2542.7500834167504
2545.4611277944614
まあ 人手さ足んねくて
bottom
4
2545.8782115448785
2549.1731731731734
若いお嬢さんさ頼むっつうのも\N申し訳ないけんちょも
bottom
4
2549.2565899232568
2551.5922589255924
(鈴子) いいえ\N こちらこそ助かります
bottom
4
2552.217884551218
2553.7610944277612
とりあえず\N汚ねぇとこだけんちょ
bottom
4
2553.8445111778447
2555.92992992993
上がらんしょ\Nこっちさ はいっ
bottom
4
2556.0133466800135
2557.7233900567235
(鈴子) あ あの…
bottom
4
2559.2665999332667
2561.0183516850184
(絹) そっ そこ 上がって
bottom
4
2562.7283950617284
2563.9796463129796
春夫
bottom
4
2564.355021688355
2566.6072739406072
若い女の人さ来たからって
bottom
4
2566.8575241908575
2568.8595261928594
変な気 起こすんでねえど
bottom
4
2571.07007007007
2572.1961961961961
(春夫) どうぞ
bottom
4
2573.4891558224895
2576.3253253253256
ウチで住み込みで\N働いてもらう人には
bottom
4
2576.7424090757427
2579.6202869536205
いっつも\Nここ使ってもらってます
bottom
4
2579.9956623289959
2581.7057057057059
自由に使ってください
bottom
4
2581.7891224557893
2583.5825825825827
ありがとうございます
bottom
4
2583.7911244577913
2586.7107107107108
(春夫) 朝はだいたい\N 5時には起きて
bottom
4
2586.835835835836
2588.0870870870872
メシ食って
bottom
4
2588.3790457123791
2590.3393393393394
桃畑さ行きます
bottom
4
2591.2986319652987
2594.968968968969
今日は疲れてっぺから\Nゆっくりしてくだせえ
bottom
4
2595.678011344678
2597.0960960960961
すみません
bottom
4
2597.5965965965966
2599.0146813480146
(春夫) あ あの…
bottom
4
2599.1815148481815
2601.4754754754754
風呂 掃除してありますから
bottom
4
2601.9759759759759
2603.8945612278949
早めに入るなりしてください
bottom
4
2604.3533533533537
2605.2709376042712
(鈴子) はい
bottom
4
2605.3960627293964
2607.6900233566903
年寄りが いるもんですから
bottom
4
2607.8568568568571
2610.6513179846515
できれば\N早めに済ましてください
bottom
4
2610.734734734735
2611.7357357357359
(鈴子) はい
bottom
4
2611.9859859859862
2613.1121121121123
ああ
bottom
4
2614.1131131131133
2617.8251584918253
わかんねえことあったら\Nいつでも聞いてくだせえ
bottom
4
2618.5342008675343
2619.284951618285
(鈴子) はい
bottom
4
2619.3683683683685
2622.0377043710378
あ それじゃ
bottom
4
2623.3306639973307
2624.3733733733734
(鈴子) はい
bottom
4
2661.7023690357023
2663.7043710377043
交通費…
bottom
4
2664.6636636636636
2667.0410410410414
結構かかったな
bottom
4
2692.1077744411077
2694.4017350684016
(春夫) 湯加減 どうですか?
bottom
4
2694.6936936936936
2697.696696696697
あっ はい 大丈夫です
bottom
4
2699.1564898231568
2702.117784451118
(春夫)\N 赤がお湯で 青が水ですから
bottom
4
2704.7037037037039
2706.5388722055391
はい わかります
bottom
4
2706.830830830831
2707.8735402068737
普通…
bottom
4
2709.0830830830832
2712.7951284617952
(春夫)\N なんか わかんねことあったら\N いつでも言ってください
bottom
4
2713.2122122122123
2714.4217550884218
はい
bottom
4
2727.5181848515181
2729.6870203536873
〔ニワトリの鳴き声〕
right
4
2729.8121454788125
2732.1478144811481
あっ あ…
bottom
4
2733.7744411077747
2735.60960960961
おはようございます
bottom
4
2738.3623623623625
2739.9055722389057
(鈴子) あ!
bottom
4
2740.4477811144479
2743.6593259926594
あ… な 何でしょう?
bottom
4
2743.8261594928263
2746.7457457457458
あ いや… すいません
bottom
4
2746.9542876209543
2748.4140807474141
朝だもんで
bottom
4
2750.0407073740407
2752.0427093760427
何べん呼んでも\N起きねえから
bottom
4
2752.8351685018351
2755.0040040040039
何かあったのかと思って
bottom
4
2756.5472138805471
2758.7994661327994
すいません 勝手に入って
bottom
4
2760.2592592592596
2761.2185518852189
あっ
bottom
4
2763.1371371371374
2765.3059726393062
昨日 渡しそびれちまって
bottom
4
2766.2652652652655
2768.5592258925594
明日から\Nこれ使ってください
bottom
4
2769.6853520186855
2771.3536870203538
(鈴子)\N ありがとうございます
bottom
4
2777.7350684017351
2780.4044044044044
ああ 朝飯できてますから
bottom
4
2780.8214881548215
2783.1571571571571
食ったら 収穫行きますんで
bottom
4
2783.9913246579913
2786.035035035035
疲れてっかも しんねえけど
bottom
4
2786.4521187854521
2788.9546212879545
あ はい すぐ行きます
bottom
4
2790.7063730397067
2793.8762095428765
〔引き戸の閉まる音〕
bottom
4
2797.1711711711714
2798.6309642976312
ハァ…
bottom
4
2801.8425091758427
2805.220887554221
(絹) 桃はよ\N すぐ傷ついちまうから
bottom
4
2805.3877210543878
2807.0977644310979
こう そ~っと下から持って
bottom
4
2807.222889556223
2808.9746413079747
なんとなく…
bottom
4
2809.35001668335
2811.1017684351018
横のほうさ ひねって
bottom
4
2811.9776443109777
2813.1871871871872
やってみらんしょ
bottom
4
2823.0303636970307
2826.9509509509512
んまあ~ 上手だべしたぁ
bottom
4
2827.5348682015351
2830.82982982983
俺なんて\N嫁さ来たばっかのころ
bottom
4
2830.9966633299969
2833.0403737070405
力 入れすぎちまって
bottom
4
2833.2489155822491
2836.7941274607942
{\r1}姑{\r2}しゅうとめ{\r0}さ えらい\N{\r1}叱{\r2}しか{\r0}らっちゃもんだぁ
bottom
4
2837.2946279612947
2840.1725058391726
うめえもんだない
bottom
4
2840.964964964965
2842.4664664664665
おめえ
bottom
4
2843.0086753420087
2846.3453453453453
桃さ もぎるために\N生まれてきたんでねえの
bottom
4
2846.4704704704704
2847.9719719719719
はぁ アッハッハ
bottom
4
2848.1388054721388
2851.6006006006005
{\r1}桃娘{\r2}ももむすめ{\r0}だなぇ\Nアッハッハッハ
bottom
4
2851.7674341007673
2854.6036036036039
なあ アッハッハッハ
bottom
4
2862.9869869869872
2864.1131131131133
{\i1}(鈴子の声) 拓也へ{\i0}
bottom
4
2864.6553219886555
2868.0337003670338
{\i1}姉ちゃんは今\N桃をもいでいます{\i0}
bottom
4
2868.3673673673675
2871.8708708708709
{\i1}来る日も来る日も\N桃をもいでいます{\i0}
bottom
4
2872.6633299966634
2874.6236236236236
{\i1}朝から収穫していたら{\i0}
bottom
4
2874.8321654988322
2877.0427093760427
{\i1}あっという間に\Nお昼がきます{\i0}
bottom
4
2877.6266266266266
2881.6723390056723
{\i1}姉ちゃんは 桃をもぎる才能も\Nあるらしいです{\i0}
bottom
4
2883.0070070070069
2884.9673006339676
{\i1}最近では“桃娘”と{\i0}
bottom
4
2885.2175508842179
2887.9703036369706
{\i1}ここの家のお母さんから\N言われていますが{\i0}
bottom
4
2888.0954287620957
2890.0140140140143
{\i1}老人独特のユーモアが{\i0}
bottom
4
2890.0974307640977
2892.3079746413082
{\i1}イマイチ\Nわからない時があるので{\i0}
bottom
4
2892.8084751418087
2895.9783116449785
{\i1}姉ちゃんも まだまだ\N若者なんだなぁと思います{\i0}
bottom
4
2897.0210210210212
2899.0647313980649
{\i1}受験勉強はどうですか?{\i0}
bottom
4
2899.6069402736071
2903.0687354020688
{\i1}毎日暑いですが\Nたまには息抜きもしてね{\i0}
bottom
4
2903.5275275275276
2904.8621955288622
{\i1}鈴子{\i0}
bottom
4
2911.035035035035
2913.2038705372038
(白石) あー あー\N あそこです あそこだ
bottom
4
2913.2872872872872
2914.4968301634967
(村長) ハ~…
bottom
4
2916.665665665666
2918.2505839172509
(白石) やあ精が出るねえ
bottom
4
2918.7093760427097
2921.086753420087
(絹)\N ああっ あれやだ\N どうも どうも
bottom
4
2921.2118785452121
2922.3380046713382
(村長) いや どうも
bottom
4
2922.4631297964634
2923.6726726726729
(白石) 暑いねか もう
bottom
4
2923.7560894227563
2925.8415081748417
(絹) ああ\N いつものことだから
bottom
4
2926.6756756756758
2929.8038038038039
(白石) あの 村長さんがね\N ほれ ちょっと用があって
bottom
4
2929.8872205538873
2932.8068068068069
あの この間のアルバイトの子\Nあの子 呼ばって
bottom
4
2933.0987654320988
2936.06006006006
(絹) はぁ…\N 鈴ちゃん ちっとぉ
bottom
4
2936.1851851851852
2937.2696029362696
(鈴子) はい
bottom
4
2939.1047714381048
2941.9409409409409
(白石) いやー すっかり\N {\r1}様{\r2}さま{\r0}になってんない
bottom
4
2942.066066066066
2943.6092759426092
(村長) こんちは
bottom
4
2943.8595261928594
2947.1961961961965
私 この村の村長してる\N{\r1}上田{\r2}うえだ{\r0}っつうもんです
bottom
4
2947.5715715715719
2950.3660326993663
いやぁ 今日来たのは\Nなんでも…
bottom
4
2950.5745745745749
2952.6182849516185
めんこい女の子が
bottom
4
2952.8268268268271
2956.1634968301637
桃の収穫さ\N手伝ってるっつう話 聞いて
bottom
4
2956.1634968301637
2958.7911244577913
是非 お会いしたかったんです
bottom
4
2959.1247914581249
2959.6252919586254
(鈴子) はあ…
bottom
4
2959.7087087087089
2964.1715048381716
(村長) まあ おめえさんに\N お願いがあって来たんです
bottom
4
2964.9222555889223
2967.54988321655
(絹) まあまあ\N ここで立ち話もなんですから
bottom
4
2967.7584250917585
2970.0940940940941
汚いとこだけんちょも\N{\r1}家{\r2}うち{\r0}さどうぞ
bottom
4
2971.8875542208875
2972.7217217217217
(絹) おい
bottom
4
2972.93026359693
2974.0563897230563
(白石) おい…
bottom
4
2979.6870203536873
2981.1051051051054
桃娘…?
bottom
4
2981.4804804804808
2983.5241908575244
(村長) んだ 桃娘
bottom
4
2983.7744411077747
2988.2789456122791
いやね この村は 昔から\N桃の栽培をしとったんですが
bottom
4
2988.5291958625294
2993.1588254921589
最近では山梨のほうが\Nすっかり有名になっちまってね
bottom
4
2993.2005338672006
2997.2462462462463
なんとか村おこしをせねば\Nなんねぇのです
bottom
4
2998.4557891224558
2999.998998998999
しかしねえ
bottom
4
3000.2075408742076
3002.8768768768768
若い人がほとんど\Nいねぇでしょうが
bottom
4
3003.0854187520854
3005.5879212545879
いても まだ小学生で
bottom
4
3005.7547547547547
3007.0477143810476
(村長と絹が笑う声)
bottom
4
3007.2145478812145
3010.0924257590927
ですからね\Nあなたに是非とも
bottom
4
3010.2175508842179
3013.8461795128464
この村のPRさ\Nしてほしいっつうわけですよ
bottom
4
3013.9713046379716
3018.0170170170172
(白石)\N いやぁ おめえ以上の\N 逸材はいねぇと思ってよ
bottom
4
3018.2255588922258
3019.05972639306
絹さんからも
bottom
4
3019.1431431431433
3021.1451451451453
おめえの手際のよさは\N聞いてたったから
bottom
4
3021.2285618952287
3022.5632298965634
(絹) んだよぉ
bottom
4
3023.3973973973975
3027.1928595261929
俺が若がったら\N桃娘さやりたかったなぇ
bottom
4
3027.1928595261929
3030.4461127794461
(男たちの大笑い)
bottom
4
3030.612946279613
3033.6993660326993
(鈴子) いや あの\N そういうの苦手で…
bottom
4
3034.033033033033
3037.3279946613279
(村長) おおっ いけねえ\N すっかり長居しちまって
bottom
4
3037.745078411745
3039.58024691358
これから会議さ あってよ
bottom
4
3039.747080413747
3042.8752085418755
じゃあ 桃娘さん\Nよろしくなぇ
bottom
4
3043.2088755422092
3045.2525859192529
(鈴子) えっ!?\N(絹) どうも どうもどうも
bottom
4
3045.4194194194197
3049.1314647981317
ああ ご苦労さんでした はい
bottom
4
3061.4354354354355
3062.3113113113113
(春夫) あの…
bottom
4
3062.4364364364365
3063.6042709376043
はい?
bottom
4
3064.22989656323
3065.1474808141475
(春夫) あの…
bottom
4
3065.9816483149816
3068.5675675675675
嫌なら嫌って\Nハッキリ言わねえと
bottom
4
3069.1931931931931
3071.4454454454458
ここいらの人 強引だべした
bottom
4
3073.6559893226563
3074.698698698699
はい…
bottom
4
3092.8835502168836
3094.7187187187187
んー 確かに
bottom
4
3095.3026359693026
3099.0563897230563
おめえさんの気持ち\N聞いてねかったなぇ
bottom
4
3101.0166833500166
3104.1865198531868
ちっと待って 今\N村長の{\r1}家{\r2}うち{\r0}さ 電話してやっから
bottom
4
3108.5658992325662
3114.5301968635304
〔電話のダイヤルを回す音〕
bottom
4
3119.7854521187855
3121.1618284951619
{\i1}〔呼び出し音〕{\i0}
bottom
4
3121.8708708708709
3122.4547881214548
{\i1}(村長) はい{\i0}
bottom
4
3122.5382048715383
3126.0417083750417
ああ もしもし\N白石ですけど 上田さん?
bottom
4
3126.1668335001668
3127.1678345011678
{\i1}(村長) おーう{\i0}
bottom
4
3127.3763763763764
3130.0457123790457
ああ 桃娘の件でよ
bottom
4
3130.1291291291291
3132.6316316316315
{\i1}(村長) ああ\N あれなら順調だ{\i0}
bottom
4
3133.0487153820486
3135.3009676343013
あ いやいや でもよ
bottom
4
3135.3009676343013
3139.3466800133469
あの子の言い分も\N聞いてねがったわけだべした
bottom
4
3139.3466800133469
3142.4330997664333
{\i1}(村長) えー?\N 会議で通しちまったよ{\i0}
bottom
4
3142.6416416416419
3145.0190190190192
え!? 会議で通しちまった?
bottom
4
3145.1441441441443
3145.9783116449785
{\i1}(村長) ああ{\i0}
bottom
4
3146.2285618952287
3147.8134801468136
(白石) あちゃ~
bottom
4
3148.0637303970639
3150.8164831498166
{\i1}(村長) いやぁ\N 撤回するとなったら 大変だべ{\i0}
bottom
4
3151.2335669002337
3152.3179846513181
んでもよ
bottom
4
3152.4848181514849
3154.7370704037371
じゃ 集まるしかねえべ\N集まるしかねえべ
bottom
4
3154.8621955288622
3160.7847847847847
〔村内放送のサイレン〕
bottom
4
3161.8274941608274
3164.9139139139143
(子どもたち) こんにちは
bottom
4
3166.0400400400404
3170.7530864197533
〔町民たちのにぎやかな声〕
bottom
4
3180.512846179513
3183.932932932933
あー 倉庫横に?\Nあすこは危ねえからな
bottom
4
3184.1414748081415
3185.642976309643
うん うん\Nわかった わかった
bottom
4
3186.7691024357691
3188.354020687354
こっちの倉庫によ
bottom
4
3188.354020687354
3190.2308975642309
ミラー付けてほしい\Nつってんだ
bottom
4
3199.3233233233236
3200.3243243243246
(村人) おう 春夫
bottom
4
3206.9559559559561
3207.9152485819154
〔マイクをたたく音〕
bottom
4
3208.2906239572908
3210.3343343343345
{\i1}(白石) えー どうも{\i0}
bottom
4
3210.7931264597933
3212.7951284617952
{\i1}本日は お集まり\Nいただきまして{\i0}
bottom
4
3212.9202535869204
3214.0463797130465
{\i1}ありがとうございます{\i0}
bottom
4
3214.8388388388389
3216.3403403403404
{\i1}本日の議題は{\i0}
bottom
4
3216.7157157157158
3219.0096763430097
{\i1}桃娘 辞退について{\i0}
bottom
4
3219.2182182182182
3221.9292625959292
{\i1}ご本人である\N佐藤鈴子さんと{\i0}
bottom
4
3222.3463463463463
3225.391057724391
{\i1}村民の皆さんに\Nお集まりいただきました{\i0}
bottom
4
3226.0583917250583
3227.8518518518522
{\i1}{\r1}口上{\r2}こうじょう{\r0}もなんだべから{\i0}
bottom
4
3228.2272272272276
3230.020687354021
{\i1}まず ご本人さんから{\i0}
bottom
4
3230.2709376042712
3235.442776109443
{\i1}辞退についての 胸の内を\N語ってもらうべかと思います{\i0}
bottom
4
3237.0276943610279
3237.9452786119455
(白石) ほれ
bottom
4
3241.3236569903238
3242.3663663663665
{\i1}え…{\i0}
bottom
4
3248.3723723723724
3250.290957624291
{\i1}佐藤鈴子です{\i0}
bottom
4
3251
3253.711044377711
{\i1}えっと あの…{\i0}
bottom
4
3255.6713380046713
3257.7567567567567
{\i1}桃娘とありますが{\i0}
bottom
4
3258.3823823823827
3261.5939272605942
{\i1}私は何をするのかも\N聞いてませんし{\i0}
bottom
4
3262.1778445111781
3263.4708041374711
{\i1}あの…{\i0}
bottom
4
3264.3883883883886
3267.5999332666
{\i1}そもそも 人前に出るなんて{\i0}
bottom
4
3268.1838505171841
3270.3109776443112
{\i1}ほんとにできません{\i0}
bottom
4
3271.478812145479
3274.9823156489824
{\i1}どうか… 勘弁してください{\i0}
bottom
4
3276.3169836503171
3277.8601935268603
(村の男) なんだべ
bottom
4
3278.1938605271939
3281.03003003003
何やらされっか\N聞いてねかったのか
bottom
4
3281.1551551551552
3283.6993660326993
そりゃ かわいそうだべした
bottom
4
3284.6169502836169
3287.1611611611611
今 説明してやればいいべ
bottom
4
3287.2445779112445
3290.2475809142479
したら 気 変わっかも\Nしんねえし なあ
bottom
4
3290.3309976643313
3291.4571237904574
(村人たち) んだ んだ
bottom
4
3291.4571237904574
3292.6249582916253
(村長) わかった わかった
bottom
4
3293.9179179179182
3295.91991991992
あのですね
bottom
4
3296.5038371705041
3300.9666332999668
{\i1}あのですね 桃娘つうのは{\i0}
bottom
4
3301.1334668001336
3304.3450116783451
{\i1}この村をPRするための{\i0}
bottom
4
3304.4701368034703
3307.7650984317652
{\i1}いわゆる\Nキャンペーンガールでしてね{\i0}
bottom
4
3307.931931931932
3312.3947280613947
{\i1}えー それで活動としては{\i0}
bottom
4
3313.0203536870204
3317.2746079412746
{\i1}広くは マスコミに\N登場していただいて{\i0}
bottom
4
3317.3163163163163
3322.27961294628
{\i1}この村の“桃”が\Nいかに おいしいかを{\i0}
bottom
4
3322.4047380714051
3324.3650316983653
{\i1}アピールしてもらうと{\i0}
bottom
4
3324.5318651985322
3326.3670337003673
(村人たち) おお
bottom
4
3326.6589923256593
3329.8705372038708
{\i1}実はちょうど 1週間後に{\i0}
bottom
4
3329.9956623289959
3332.2479145812481
{\i1}テレビ局の人が\N来る予定でしてね{\i0}
bottom
4
3332.4147480814149
3334.1247914581249
(村人たち) ええーっ
bottom
4
3334.2916249582918
3335.3343343343345
{\i1}全国ネットの!{\i0}
bottom
4
3335.4177510844179
3336.5855855855857
(村人たちの喜ぶ声)\N〔拍手〕
bottom
4
3338.5875875875877
3340.6730063396731
{\i1}(村長) そこで この村を{\i0}
bottom
4
3340.8815482148816
3344.4267600934268
{\i1}この かわいいお嬢さんに\NPRしてもらえれば{\i0}
bottom
4
3344.4267600934268
3349.39005672339
{\i1}来年度の 村の予算も\N少し多めに出んですよ{\i0}
bottom
4
3349.5151818485151
3350.4327660994327
(村人たち) おおっ
bottom
4
3350.5161828495161
3354.1865198531868
{\i1}(村長) そうすっと\N 村民の皆さんの生活も{\i0}
bottom
4
3354.3950617283954
3356.4387721054391
{\i1}少しずつ楽になる{\i0}
bottom
4
3357.2729396062732
3358.3573573573576
{\i1}そうでねえですか?{\i0}
bottom
4
3360.7764431097767
3363.0704037370706
確かに んだべな
bottom
4
3363.3623623623625
3367.3663663663665
テレビでPRさ\Nしてもらえっと 助かっぺな
bottom
4
3367.4080747414082
3368.9929929929931
んだなぁ
bottom
4
3369.0764097430765
3370.8281614948282
こったら\Nじいさんばっか行ったって
bottom
4
3370.9532866199534
3372.4130797464131
絵になんねえしな
bottom
4
3372.4964964964965
3374.3316649983317
(笑い声)
bottom
4
3374.4567901234568
3377.4597931264598
(加藤)\N 村の予算さ下りんなら\N なおさらだべした
bottom
4
3377.5849182515849
3379.5869202535869
お嬢ちゃん\Nやってくっちゃらいいべ
bottom
4
3379.8788788788788
3381.2552552552552
(村人たち)\N \Dんだんだ\N \Dんだなぁ
bottom
4
3381.3803803803803
3382.8401735068405
(村人) テレビさ出れんだぞ
bottom
4
3382.9235902569239
3385.8848848848852
(村人たち)\N \D出たらいいべした\N \Dやったらいいべ
bottom
4
3386.0100100100103
3389.054721388055
\Dさっさとやったらいいべ\N\Dやったらいいべ
bottom
4
3391.1818485151821
3392.9753086419755
{\i1}テレビに出ないと\Nいけないなら…{\i0}
bottom
4
3393.0587253920589
3394.6853520186855
{\i1}余計 無理です{\i0}
bottom
4
3396.478812145479
3398.1054387721056
なんでだべ?
bottom
4
3398.8144811478146
3400.3993993993995
わけさ 言えよ
bottom
4
3401.2335669002337
3402.8184851518185
{\i1}わけは…{\i0}
bottom
4
3404.4451117784452
3406.2802802802803
{\i1}とにかく 無理なんです{\i0}
bottom
4
3406.4054054054054
3410.1591591591591
いいべしたぁ\Nウチで 録画してやっから
bottom
4
3410.5345345345345
3414.07974641308
記念に出たらいいべ\Nハハハハ
bottom
4
3414.2882882882886
3415.3309976643313
{\i1}いえ{\i0}
bottom
4
3415.9983316649987
3418.2505839172509
{\i1}本当に その…{\i0}
bottom
4
3422.0460460460463
3423.9229229229231
(村人) ハッキリしなよ もう
bottom
4
3424.2148815482151
3426.508842175509
白石さんも\N何か言ったら どうだい
bottom
4
3426.6339673006341
3428.8862195528864
おめえが この子の\N世話してやったんだべ?
bottom
4
3429.0113446780115
3431.5555555555557
なのに この子は\Nしてもらうだけ してもらってよ
bottom
4
3431.5555555555557
3433.932932932933
自分は な~んも\Nしねえっつうんだべ?
bottom
4
3436.5605605605606
3441.4821488154821
{\i1}いやまあ 確かに俺が\N世話した… んだけっちょも{\i0}
bottom
4
3442.066066066066
3444.5268601935268
{\i1}うん 仕事先も\Nめっけてやったし{\i0}
bottom
4
3444.8188188188187
3446.5705705705709
{\i1}住むとこだって{\i0}
bottom
4
3448.6559893226563
3451.6589923256593
{\i1}どうだべ? 桃娘…{\i0}
bottom
4
3452.1594928261597
3454.11978645312
{\i1}やってくれないかなぇ?{\i0}
bottom
4
3458.540874207541
3459.6252919586254
{\i1}あの…{\i0}
bottom
4
3461.5021688355023
3462.67000333667
{\i1}でも{\i0}
bottom
4
3462.67000333667
3465.3810477143811
{\i1}私で 予算が出たとして{\i0}
bottom
4
3465.9232565899233
3468.2172172172172
{\i1}でも… 私は{\i0}
bottom
4
3468.8011344678011
3471.22022022022
{\i1}この村の人間じゃ\Nないですよね{\i0}
bottom
4
3471.7207207207207
3473.389055722389
{\i1}それって{\i0}
bottom
4
3474.6403069736402
3479.4784784784788
{\i1}予算が出たあとに 何か\N問題が起こるんじゃないですかね{\i0}
bottom
4
3484.9422756089425
3489.0714047380716
(加藤)\N おめえら 都会の人間は\N いっつもそうだべよ
bottom
4
3489.7804471137806
3493.2005338672006
“田舎はいい”なんつって\N 勝手にやって来てよ
bottom
4
3494.4934934934936
3497.1211211211212
そのくせ\N村人になろうとしねえべ!
bottom
4
3498.0387053720387
3500.3743743743744
田舎 おちょくってんなよ!!
bottom
4
3501
3503.5025025025025
田舎をおちょくんな 小娘が!
bottom
4
3503.6276276276276
3504.5869202535869
おい!
bottom
4
3505.5879212545879
3510.4260927594264
俺ら おめえら{\r1}癒{\r2}い{\r0}やすために\N農作業やってんでねんだぞ!
bottom
4
3510.5929262595932
3511.7190523857194
(村人たち) んだ!
bottom
4
3511.8858858858862
3514.5552218885555
(村人たち)\N \Dめんこいからって!\N \D生活かかってんだ!
bottom
4
3514.7220553887223
3515.5562228895565
(村長) わかった わかった
bottom
4
3515.764764764765
3517.7250583917253
あー まあまあ…
bottom
4
3517.8918918918921
3520.8948948948951
(村人) 桃娘やれよ! 桃娘!
bottom
4
3521.02002002002
3523.8561895228563
んだ 何考えてんだ\Nいったい え!?
bottom
4
3524.5235235235236
3525.7747747747749
やれよ!
bottom
4
3525.8998998999
3526.8174841508176
したらえかんべ
bottom
4
3526.9426092759427
3530.4461127794461
(飛び交う怒声)
bottom
4
3530.5712379045713
3532.5732399065732
(村長) 静かにしろ!
bottom
4
3532.74007340674
3536.7023690357023
(やまない怒声)
bottom
4
3536.7857857857857
3538.7460794127464
{\i1}私は無理なんです!{\i0}
bottom
4
3539.663663663664
3542.1244577911248
{\i1}前科があるんです!{\i0}
bottom
4
3556.6806806806808
3561.5605605605606
(ざわめき)
bottom
4
3563.5208541875209
3565.064064064064
(加藤) 白石さん
bottom
4
3565.7731064397731
3567.3163163163163
ほんとかね?
bottom
4
3581.4554554554556
3582.831831831832
{\i1}(春夫) あのう…{\i0}
bottom
4
3583.832832832833
3585.95995995996
{\i1}ちっと思うんだけどよ{\i0}
bottom
4
3587.544878211545
3589.1715048381716
{\i1}なんか おかしくねえべか{\i0}
bottom
4
3590.7564230897565
3592.3413413413414
{\i1}こんなさ なるまで\D{\i0}
bottom
4
3593.7594260927594
3595.5945945945946
{\i1}財政うっちゃってて{\i0}
bottom
4
3597.2212212212212
3599.5985985985985
{\i1}自分らで\N立て直すかと思ったらよ{\i0}
bottom
4
3600.5995995995995
3603.9779779779783
{\i1}外から来た\Nあの子頼みなんて{\i0}
bottom
4
3604.2282282282285
3606.021688355022
(村人) 何だ 春夫
bottom
4
3606.6473139806476
3609.0663997330666
おめえ あの子さ\N{\r1}惚{\r2}ほ{\r0}れちまったのか!?
bottom
4
3609.8171504838174
3611.2769436102772
だったら
bottom
4
3612.2362362362364
3614.6970303636972
前科者さ 嫁にしちまえ
bottom
4
3614.863863863864
3618.5342008675343
(村人たち)\N \Dんだんだ\N \Dそれしかないぞ
bottom
4
3618.8261594928263
3620.7030363697031
{\i1}(春夫) んなこと\N 言ってんでねえ!{\i0}
bottom
4
3622.83016349683
3625.708041374708
{\i1}もっと 俺らは{\i0}
bottom
4
3626.1251251251251
3629.9622956289622
{\i1}自分らの頭で 考えねえと\Nダメだっつってんだ!{\i0}
bottom
4
3633.2572572572576
3635.2592592592596
{\i1}高級品の桃 作るとか{\i0}
bottom
4
3636.4270937604274
3639.763763763764
{\i1}パソコンさ買って\Nインターネットで販売するとか{\i0}
bottom
4
3641.5155155155157
3643.2672672672675
{\i1}誰1人考えてねえべ{\i0}
bottom
4
3646.186853520187
3650.3159826493161
{\i1}ほだから 外から来た子が\N嫌がってんのに{\i0}
bottom
4
3651.3586920253588
3654.3616950283617
{\i1}桃娘さ\Nやらそうっつうんだべ{\i0}
bottom
4
3657.4481147814481
3658.6993660326993
{\i1}なんで…{\i0}
bottom
4
3660.4928261594928
3662.4948281614948
{\i1}なんで よそから来た子さ{\i0}
bottom
4
3663.3289956623294
3665.53953953954
{\i1}あんな痛めつけねえと\Nなんねんだ{\i0}
bottom
4
3702.4514514514517
3705.4544544544547
よーく 頑張って\Nくっちゃなぇ
bottom
4
3707.9152485819154
3710.6262929596264
これ… ちっとしかねくて\N悪いけんちょ
bottom
4
3710.7931264597933
3712.3363363363364
いえいえ お金は…
bottom
4
3712.5031698365033
3713.8795462128796
何 言ってんだべ
bottom
4
3713.962962962963
3716.3820487153821
ちゃーんと働いて\Nくっちゃんだから
bottom
4
3717.4247580914248
3720.1358024691358
それにあの…\Nほんとに少ねから
bottom
4
3720.2609275942609
3723.8478478478478
あんまし期待されっと\Nこっちも困っぺした な?
bottom
4
3724.098098098098
3724.9322655989322
はい
bottom
4
3727.8935602268939
3731.3970637303973
本当に すみませんでした\N収穫途中なのに…
bottom
4
3731.6890223556893
3732.8985652318988
気にしねえでいいから
bottom
4
3733.023690357024
3735.9432766099435
あとは\N春夫がいっから大丈夫だ
bottom
4
3737.444778111445
3740.0306973640309
あの…\Nご迷惑じゃなかったですか?
bottom
4
3740.4477811144479
3742.44978311645
迷惑なんかでねえ
bottom
4
3742.574908241575
3745.9115782449117
ウチは 本当に\N助かったんだから
bottom
4
3749.7904571237905
3751.7507507507507
前科者を\N住まわせたとかで
bottom
4
3752.5432098765432
3754.3366700033366
嫌がらせされたり\Nしませんか?
bottom
4
3754.5452118785452
3757.1311311311315
そんなことさせね\N大丈夫だから
bottom
4
3760.7180513847184
3763.8461795128464
本当に お世話になりました
bottom
4
3765.9315982649318
3766.9743076409745
送ってやっから
bottom
4
3767.0577243910579
3768.3923923923926
ああ いいです
bottom
4
3768.767767767768
3771.2285618952287
農協さ行く ついでだ
bottom
4
3790.2475809142479
3792.9169169169172
結局 それしかねぇんだけど
bottom
4
3793.2505839172509
3794.7520854187524
{\r1}餞別{\r2}せんべつ{\r0}
bottom
4
3796.378712045379
3797.7133800467136
うれしいです
bottom
4
3799.7153820487156
3801.3420086753422
ありがとうございます
bottom
4
3845.386052719386
3846.7207207207207
{\i1}(鈴子の声) 拓也へ{\i0}
bottom
4
3846.8875542208875
3850.0156823490156
{\i1}今度の街は\N東京から特急電車で\D{\i0}
bottom
4
3850.0156823490156
3852.6433099766436
{\i1}1時間ちょっとで\N来れるところです{\i0}
bottom
4
3852.8935602268939
3854.4367701034371
{\i1}わりと都会です{\i0}
bottom
4
3855.1041041041044
3858.440774107441
{\i1}なんというか\N何でもないところですが{\i0}
bottom
4
3858.5241908575244
3859.9839839839842
{\i1}百万円貯まるまで{\i0}
bottom
4
3860.1091091091093
3862.9869869869872
{\i1}ここでまた\N生活してみようと思います{\i0}
bottom
4
3863.9045712379047
3865.7814481147816
{\i1}拓也は\N元気にしてますか?{\i0}
bottom
4
3866.1985318651987
3867.7417417417419
{\i1}学校はどう?{\i0}
bottom
4
3868.1588254921589
3871.3286619953287
{\i1}お父さんとお母さんと\N仲良くしてね{\i0}
bottom
4
3871.8291624958292
3872.9135802469136
{\i1}鈴子{\i0}
bottom
4
3896.9376042709378
3898.6059392726061
(担任) 佐藤君
bottom
4
3898.897897897898
3901.9426092759427
もしかして…\Nイジメられてるの?
bottom
4
3912.9119119119123
3915.1224557891228
(鈴子) 近くに\N 何がありますか?
bottom
4
3915.956623289957
3917.7917917917921
(店員) そうですねえ
bottom
4
3918.1671671671675
3920.377711044378
まあ コンビニも遠いですし
bottom
4
3921.0450450450453
3924.0063396730066
あ 一番近くにあるのが\Nホームセンターなんですけどね
bottom
4
3924.2148815482151
3926.2168835502171
あんまり役には\N立たないっすよ
bottom
4
3927.0510510510512
3928.8445111778447
(鈴子) 大丈夫です
bottom
4
3930.5545545545547
3931.5972639305974
じゃあ
bottom
4
3931.9726393059727
3936.06006006006
そこ 保証人の欄に\Nご記入願います
bottom
4
3954.3283283283286
3955.7047047047049
大丈夫です
bottom
4
3972.2629295962629
3973.9312645979312
(店員) じゃあ 内山君\N(内山) はい
bottom
4
3974.0146813480146
3975.5995995996
(店員)\N ご案内して差し上げて
bottom
4
3975.7247247247251
3976.7257257257261
(内山) はい
bottom
4
3980.72972972973
3982.43977310644
じゃあ こちらへどうぞ
bottom
4
4006.7557557557561
4010.3009676343013
〔電話の呼び出し音〕
bottom
4
4011.1768435101772
4012.3863863863867
はい 佐藤です
bottom
4
4012.5532198865535
4015.3059726393062
{\i1}(店員)\N こちら アイシル不動産部の\N 川口と申しますが{\i0}
bottom
4
4015.4310977644313
4018.2255588922258
{\i1}佐藤拓也様は ご在宅で\Nいらっしゃいますでしょうか?{\i0}
bottom
4
4019.8938938938941
4022.6883550216885
はい… 僕ですけど
bottom
4
4034.742075408742
4036.2018685352018
ハァ
bottom
4
4060.9766433099767
4062.4364364364365
({\r1}小暮{\r2}こぐれ{\r0}) {\r1}中島{\r2}なかじま{\r0}君
bottom
4
4062.5615615615616
4063.7293960627294
(中島) あ はい
bottom
4
4064.355021688355
4065.1474808141475
(小暮)\N 今日からアルバイトで
bottom
4
4065.2308975642309
4068.1921921921921
ガーデニングコーナー\N担当してもらう 佐藤鈴子さん
bottom
4
4068.4841508174841
4069.7771104437775
中島{\r1}亮平{\r2}りょうへい{\r0}君
bottom
4
4069.985652318986
4072.27961294628
(鈴子) よろしくお願いします\N(中島) お願いします 中島です
bottom
4
4073.2389055722392
4076.2002002002005
ねえ 中島君って\N21だっけ?
bottom
4
4076.5338672005341
4077.40974307641
はい そうです
bottom
4
4077.4931598264934
4081.0383717050386
じゃあ\N佐藤さんと同い年だ アハハ
bottom
4
4081.1634968301637
4083.0820820820823
あー 職場が若くなって\Nいいねえ
bottom
4
4083.2489155822491
4085.0840840840842
ねえ? アハハハ
bottom
4
4085.4594594594596
4086.9609609609611
じゃあ 俺\Nこれから休憩だから
bottom
4
4087.0443777110445
4088.4207540874208
中島君 佐藤さんに\N教えてやってよ
bottom
4
4088.7544210877545
4089.2966299632967
はい
bottom
4
4089.38004671338
4090.2976309642977
じゃ よろしく
bottom
4
4090.4644644644645
4092.6332999666333
(鈴子) ありがとうございました\N(中島) お疲れ様です
bottom
4
4093.0503837170504
4095.0523857190524
(女性客)\N お兄ちゃん ちょっと
bottom
4
4095.1358024691358
4096.2619285952624
(中島) あ はい
bottom
4
4100.2242242242246
4101.1835168501839
すいません
bottom
4
4101.308641975309
4103.3940607273944
モロッコ豆の種って\Nおいてますか?
bottom
4
4103.5191858525195
4106.0633967300637
あ… 少々お待ちください
bottom
4
4106.2719386052722
4110.6513179846515
(中島)\N そうですね 100円なんで\N 今年楽しむには十分だと…
bottom
4
4111.2352352352354
4112.9452786119455
あの すいません
bottom
4
4113.9879879879882
4116.0316983650318
他にも いろいろあるんで\N見てってください
bottom
4
4116.156823490157
4116.9075742409077
(女性客) はい
bottom
4
4117.2412412412414
4118.0337003670338
どうしました?
bottom
4
4118.1171171171172
4121.0367033700368
お客さんが…\Nモロッコ豆の種を
bottom
4
4121.6206206206207
4122.996996996997
すいません
bottom
4
4123.1221221221222
4125.5412078745412
モロッコ豆の種は\Nこちらですね
bottom
4
4128.8361695028361
4130.2125458792125
(女性客) お姉ちゃん\N(鈴子) はい
bottom
4
4130.2959626292959
4133.4657991324657
(女性客) これと… それから\N あれ もらおうかしら
bottom
4
4133.5909242575908
4136.2185518852184
ね この花\N名前 何ていうの?
bottom
4
4136.2185518852184
4138.137137137137
(鈴子) あ えっと…
bottom
4
4139.3049716383048
4142.3079746413077
ぺ ぺチュ…\Nぺチュニアですね
bottom
4
4142.4330997664329
4143.8511845178509
(女性客) 多年生?
bottom
4
4144.3516850183514
4145.3109776443107
(鈴子) 多年?
bottom
4
4145.3109776443107
4147.1878545211885
あ すいません 多年生?
bottom
4
4147.3546880213553
4148.43910577244
これは多年生です
bottom
4
4148.5225225225231
4150.6079412746085
ただ ペチュニアは\N寒さに弱いんですよ
bottom
4
4150.7330663997336
4153.2355689022361
なので冬場は室内に入れて\Nもらえると いいですね
bottom
4
4153.4024024024029
4155.9049049049054
まあでも 比較的\N育てやすい花ではあります
bottom
4
4156.0300300300305
4158.240573907241
和名では“ツクバネアサガオ”\Nともいうんですよ
bottom
4
4158.3656990323661
4159.7837837837842
へーえ
bottom
4
4160.15915915916
4162.11945278612
じゃあ 2つちょうだい
bottom
4
4162.3279946613284
4165.0390390390394
ありがとうございます\Nどれにしましょう
bottom
4
4165.1641641641645
4166.999332666
この白と\Nそれからピンク これ
bottom
4
4167.0827494160831
4170.7113780447116
この白とこのピンク\Nはい ありがとうございます
bottom
4
4181.9726393059727
4185.1424758091425
こっちは殺虫剤\Nこっちは栄養剤
bottom
4
4185.3093093093094
4188.5625625625626
これね 間違えたら\N大変なことになるんだよ
bottom
4
4189.0630630630631
4190.1891891891892
すいません…
bottom
4
4190.3977310643977
4193.3173173173172
いくら似てるからってさ\Nお客さんが間違えて買ってたら
bottom
4
4193.4424424424424
4195.069069069069
佐藤さん 責任取れるの?
bottom
4
4195.1941941941941
4197.6549883216549
主任 これ\Nまだ僕が教えてなかったんで
bottom
4
4198.4057390724056
4199.198198198198
すいません
bottom
4
4199.2816149482815
4200.94994994995
(男性客) すいませーん
bottom
4
4201.3253253253251
4202.7851184517849
(中島) あ はい
bottom
4
4204.0363697030361
4205.82982982983
本当に すいませんでした
bottom
4
4205.9549549549547
4207.915248581915
私が商品を\N確認してないばかりに…
bottom
4
4207.9986653319984
4209.1664998331671
(小暮) そうだよね
bottom
4
4209.2916249582922
4212.1277944611284
読めばわかるよね\N漢字読めるよね
bottom
4
4225.4327660994331
4227.4764764764768
〔自転車が止まる音〕
bottom
4
4229.3950617283954
4230.4377711044381
(中島) お疲れ様です
bottom
4
4230.5628962295632
4232.7734401067737
あ… お疲れ様です
bottom
4
4233.3573573573576
4237.2362362362364
あの 主任の言うこと\N聞き流したほうがいいですよ
bottom
4
4237.7367367367369
4239.9472806139474
あの人 人に何回も何回も\N同じこと言わないと
bottom
4
4240.0306973640309
4241.6156156156158
気が済まない人なんで
bottom
4
4242.2412412412414
4245.3276609943277
それから 上の人から\N怒られるのが怖いだけなんだし
bottom
4
4246.4954954954956
4247.6633299966634
でも…
bottom
4
4247.7884551217885
4250.2075408742076
確かに 私が悪いですから
bottom
4
4251.0834167500834
4254.0447113780447
まあ あんまり\N気にしないほうが いいですよ
bottom
4
4254.9205872539205
4257.2145478812145
初日から ぜんぶ\N覚えられるわけないんだから
bottom
4
4257.2979646312979
4258.424090757424
はあ…
bottom
4
4264.8054721388053
4265.9733066399731
(中島) あの…
bottom
4
4267.8084751418082
4269.2265598932263
佐藤さん\Nこの辺なんですか?
bottom
4
4269.3516850183514
4270.3943943943941
あ はい えっと…
bottom
4
4270.3943943943941
4272.104437771105
緑ヶ丘のほうなんです
bottom
4
4272.6466466466472
4274.3566900233573
僕は あの\N富士見町なんですよ
bottom
4
4274.4818151484824
4275.1908575241914
ああ
bottom
4
4275.2742742742748
4277.1928595261934
(中島) 近い… ね\N(鈴子) そうですね
bottom
4
4281.3636970303642
4283.4908241574913
あの じゃあ\N僕こっちなんで
bottom
4
4283.6159492826164
4285.4928261594932
あ はい お疲れ様でした
bottom
4
4285.6179512846184
4287.2862862862867
(2人) お疲れ様です
bottom
4
4310.7263930597264
4312.4781448114782
ハァ…
bottom
4
4323.1971971971971
4323.8228228228227
(中島) おはようございます
bottom
4
4323.9062395729061
4326.1167834501166
(鈴子)\N あっ おはようございます
bottom
4
4327.8268268268266
4329.0363697030361
(中島) 偉いですね
bottom
4
4329.203203203203
4330.3710377043708
あ いや…
bottom
4
4330.621287954621
4332.4147480814145
怒られるのが嫌なんです
bottom
4
4332.8318318318316
4335.751418084752
なるべく\N平穏に暮らしたいので
bottom
4
4336.460460460461
4338.0036703370042
(中島) そうですか
bottom
4
4339.2549215882555
4341.2152152152157
佐藤さんて 面白いですね
bottom
4
4342.3413413413418
4344.8438438438443
({\r1}丸山{\r2}まるやま{\r0}) 中島君 どう?\N 売れてる?
bottom
4
4345.5111778445116
4347.42976309643
まあ ぼちぼち
bottom
4
4347.5548882215553
4350.34934934935
ところでさ\N飲み会やるんだけどさ おいでよ
bottom
4
4350.7247247247251
4352.6016016016019
新しく入った人だよね?
bottom
4
4352.9352686019356
4353.76943610277
佐藤です
bottom
4
4353.8528528528532
4355.6046046046049
佐藤さんも おいでよ ねえ
bottom
4
4356.0633967300637
4356.9809809809813
ねえ?
bottom
4
4357.3980647313983
4359.2332332332335
ねえ おいでよ ね?
bottom
4
4359.3583583583586
4360.7764431097767
はい じゃあ2人とも参加ね
bottom
4
4361.0266933600269
4362.9035702369038
あとね\Nペットコーナーのマリちゃん…
bottom
4
4366.6156156156158
4368.2005338672006
(中島) あ いや…
bottom
4
4368.90957624291
4370.4527861194529
佐藤さんて
bottom
4
4370.4527861194529
4372.8718718718719
困ったみたいな顔して\N笑いますよね
bottom
4
4373.9145812479146
4375.708041374708
行きたくないんでしょ?
bottom
4
4376.5005005005005
4378.5442108775442
いえいえ そんな…
bottom
4
4378.8361695028361
4380.0457123790457
ウソだ
bottom
4
4386.3436770103435
4387.5949282615948
はい
bottom
4
4388.5959292625957
4390.5979312645977
ほんとは\N行きたくないです
bottom
4
4390.8064731398063
4391.8908908908907
(中島) ねっ
bottom
4
4396.6039372706045
4398.93960627294
(丸山) そしたらさ{\r1}真鍋{\r2}まなべ{\r0}さんさ\N ツルンって滑ってさ
bottom
4
4399.0230230230236
4400.6913580246919
(笑い声)
bottom
4
4400.816483149817
4404.6119452786124
真鍋さんて 社員なんだけど\Nカタブツで有名な人
bottom
4
4404.7787787787793
4406.1968635301973
ああ…
bottom
4
4406.3636970303642
4409.4918251584922
(丸山) 滑っただけじゃなくて\N そのまま ツーって
bottom
4
4409.6169502836174
4411.6189522856193
何事も なかったように\N起き上がってさ
bottom
4
4412.2028695362033
4414.4134134134138
見てるこっちが\Nあ然としたね
bottom
4
4414.5802469135806
4416.5405405405409
真鍋さんらしいよね
bottom
4
4418.3340006673343
4419.1681681681684
(店員) 失礼しまーす
bottom
4
4419.2515849182519
4421.0033366700036
ラストオーダーになりますが\N何かご注文ございますか?
bottom
4
4421.086753420087
4422.5882549215885
もう そんな時間かよ\Nどうする?
bottom
4
4422.5882549215885
4425.4661327994663
そんなもん\N二次会に決まってんだろ~
bottom
4
4425.6329662996332
4426.508842175509
盛り上がろ 盛り上がろ
bottom
4
4426.6339673006341
4427.801801801802
(丸山) すいません\N 注文はいいです
bottom
4
4427.9269269269271
4429.6369703036371
じゃあ僕 そろそろ帰りますわ
bottom
4
4429.8038038038039
4431.3470136803471
何?\N中島君 もう帰っちゃうの?
bottom
4
4431.5138471805139
4433.2655989322657
(中島) 明日 朝から\N 講義なんですよ
bottom
4
4434.0997664331
4434.7253920587254
佐藤さん 確か
bottom
4
4434.8088088088089
4436.8525191858525
明日 朝早いとか\N言ってませんでしたっけ?
bottom
4
4437.2278945612279
4438.5208541875209
はい そうなんです
bottom
4
4438.6876876876877
4441.44044044044
ちょっと 何だよ\Nカラオケ行こうよ~
bottom
4
4441.5655655655655
4442.5248581915248
(中島) ダメですって
bottom
4
4442.6082749416082
4444.4017350684016
一応 学生なんで\N勉強しないと
bottom
4
4444.5268601935268
4446.6122789456122
じゃあ いいよ\N中島君はいいよ
bottom
4
4446.7374040707373
4448.781114447781
佐藤さん\N佐藤さんは行こうよ ね?
bottom
4
4448.8645311978644
4450.6162829496161
しつこいと嫌われますよ
bottom
4
4451.0333667000332
4452.1594928261593
お先です
bottom
4
4452.7851184517849
4453.4524524524522
(鈴子) すいません
bottom
4
4453.5358692025357
4456.1634968301632
嫌い? 嫌い? 嫌い?
bottom
4
4456.3720387053718
4457.9986653319984
(鈴子) 失礼します
bottom
4
4467.3413413413418
4468.3840507173845
あの
bottom
4
4468.6343009676348
4469.5101768435106
はい
bottom
4
4469.6770103436775
4471.595595595596
ありがとうございました
bottom
4
4472.17951284618
4473.63930597264
何がですか?
bottom
4
4473.63930597264
4476.3920587253924
その…\N助けていただいて
bottom
4
4476.7257257257261
4479.8121454788125
いや 助けていただいたのは\Nこっちのほうですよ
bottom
4
4480.3543543543547
4482.022689356023
僕も 帰りたかったです
bottom
4
4482.9402736069405
4483.8995662329
あのう
bottom
4
4484.0246913580249
4486.443777110444
明日の朝の講義の話 あれ…
bottom
4
4486.4854854854857
4487.8618618618621
ウソなんですよね
bottom
4
4487.9869869869872
4488.9879879879882
え? そうなんですか
bottom
4
4489.0714047380716
4490.73973973974
でも 午後のは\Nあるんですよ明日
bottom
4
4490.864864864865
4491.9909909909911
それには ちゃんと出ます
bottom
4
4492.0744077410745
4494.3683683683685
ハハハ そうですか
bottom
4
4495.4527861194529
4496.9125792459126
大勢で飲んでも
bottom
4
4497.0377043710378
4499.6236236236236
しゃべるのって結局\N2、3人じゃないですか
bottom
4
4499.6236236236236
4502.2512512512512
それ以上は\Nバカ話みたいになっちゃうし
bottom
4
4504.8788788788788
4507.2979646312979
1人の時は いつも\N逃げにくいんですけど
bottom
4
4507.423089756423
4509.3833833833833
今日は佐藤さんがいて\N助かりました
bottom
4
4509.8838838838838
4512.0944277610943
こっちがお礼\N言いたいぐらいですよ
bottom
4
4512.845178511845
4514.43009676343
そうですか
bottom
4
4518.6843510176841
4519.7270603937268
(鈴子) ここなんです
bottom
4
4522.1461461461467
4524.18985652319
ありがとうございました\N送っていただいて
bottom
4
4524.3149816483156
4525.3576910243582
(中島) いえ
bottom
4
4526.0250250250256
4527.5682349015688
じゃあ…
bottom
4
4527.8601935268607
4529.06973640307
おやすみなさい
bottom
4
4530.5712379045717
4532.9903236569908
あっ おやすみなさい
bottom
4
4569.4017350684016
4571.5288621955287
ヤバイなぁ
bottom
4
4572.3630296963629
4574.1564898231563
乙女かよ…
bottom
4
4576.7424090757422
4577.9519519519517
ふぅ…
bottom
4
4579.3283283283281
4582.2062062062059
(翼) もっと入れろよ\N たくさん入れろよ
bottom
4
4583.7911244577917
4585.4177510844183
(生徒) 外 行こ! 外
bottom
4
4585.5845845845852
4587.0860860860867
(担任) どうしたの 佐藤君?
bottom
4
4587.2112112112118
4588.6710043376715
体調でも悪いの?
bottom
4
4588.87954621288
4591.6740073406745
(真吾) そんなこと ないよな\N 頑張って食べるよな
bottom
4
4591.7574240907579
4592.8418418418423
(翔) 先生
bottom
4
4593.0086753420092
4594.5935935935941
僕たちで\N佐藤君を応援します
bottom
4
4594.7187187187192
4595.5528862195533
(担任) そう?
bottom
4
4595.594594594595
4597.8051384718055
じゃあ 佐藤君\N昼休み中だったら\D
bottom
4
4597.8051384718055
4600.8915582248919
時間かかってもいいから\N頑張ってみて ねっ?
bottom
4
4601.6423089756427
4602.7684351017688
(翔) あぶね~
bottom
4
4602.8518518518522
4605.72972972973
(翼) さっさと食えよ\N もったいないだろーがよ
bottom
4
4605.72972972973
4606.6890223556893
早く食えよ
bottom
4
4606.8141474808144
4608.023690357024
(真吾・翼) 食えよ
bottom
4
4608.1071071071074
4609.4000667334
(真吾) 早く!
bottom
4
4610.2342342342345
4612.2362362362364
(翔) うわっ! 食った
bottom
4
4614.27994661328
4616.4070737404072
(翼たち) うわっ {\r1}汚{\r2}きたね{\r0}え!
bottom
4
4616.573907240574
4618.6176176176177
(担任) どうしたの\N ちょっと 佐藤君!
bottom
4
4618.7427427427428
4621.578912245579
体調が悪いなら悪いって\N言わないとダメじゃない
bottom
4
4621.7457457457458
4622.996996996997
誰か あの\Nぞうきん持ってきて
bottom
4
4643.6843510176841
4644.8521855188519
こんにちは
bottom
4
4645.76976976977
4648.2722722722729
あっ こんにちは
bottom
4
4648.6476476476482
4649.7737737737743
どうしたんですか?
bottom
4
4649.8988988988995
4652.0677344010683
ああ いや\N授業が終わったんで
bottom
4
4653.8611945278617
4654.7370704037376
自炊ですか?
bottom
4
4655.0707374040712
4656.1968635301973
あ はい
bottom
4
4656.6139472806144
4657.4481147814486
偉いですね
bottom
4
4657.531531531532
4660.8682015348686
いえ このほうが安くつくんで
bottom
4
4661.3687020353691
4662.7450784117455
そうですよね
bottom
4
4663.0370370370374
4665.8314981648318
僕も やんなきゃなとは\Nまあ思うんですけど
bottom
4
4672.5465465465468
4675.4244244244246
あ でも ここのお{\r1}惣菜{\r2}そうざい{\r0}\Nおいしいですよね
bottom
4
4676.2168835502171
4677.8435101768437
そうですね
bottom
4
4687.1444778111445
4688.2288955622289
あの
bottom
4
4688.354020687354
4689.355021688355
あ…
bottom
4
4691.8158158158158
4693.776109442776
もし このあと\Nヒマだったら
bottom
4
4694.5268601935268
4696.32032032032
お茶でもしませんか?
bottom
4
4702.91024357691
4706.4137470804135
あの… 前から\N気になってたんですけど
bottom
4
4708.8328328328334
4709.8755422088761
佐藤さんて
bottom
4
4710.1675008341681
4712.2946279612952
地元こっちじゃ\Nないですよね?
bottom
4
4712.41975308642
4714.6302969636308
あ はい 東京です
bottom
4
4715.0056723390062
4716.9242575909248
(中島) そうなんだ\N(鈴子) はい
bottom
4
4717.7584250917589
4719.6770103436775
じゃあ なんで今はこっちに?
bottom
4
4721.595595595596
4723.9729729729734
そ… その
bottom
4
4724.4317650984322
4726.5588922255592
流れ流れて…
bottom
4
4728.6443109776446
4730.9382716049386
この街が\N初めてじゃないとか?
bottom
4
4731.021688355022
4732.3980647313983
前に来たことがあるとか?
bottom
4
4732.6066066066069
4734.14981648315
あ いえ…
bottom
4
4739.4050717384052
4742.6166166166167
すいません なんか\Nいろいろ聞いちゃって
bottom
4
4758.2572572572572
4761.8024691358023
百万円貯めて\N転々としてるんです
bottom
4
4762.72005338672
4763.846179512846
え?
bottom
4
4766.4738071404736
4767.8084751418082
最初…
bottom
4
4768.976309642976
4772.104437771105
友達と3人で\Nルームシェアする予定が
bottom
4
4772.6883550216889
4774.9823156489829
急に1人がダメになって
bottom
4
4775.6913580246919
4778.2772772772778
2人で住まなくては\Nいけなくなって
bottom
4
4781.6973640306978
4784.9089089089093
で 私\N子猫を拾ったんですけど
bottom
4
4784.9089089089093
4787.4531197864535
それを同居人が\N勝手に捨てちゃって
bottom
4
4788.4958291624962
4790.2058725392062
私 頭にきて
bottom
4
4790.7063730397067
4792.1244577911248
それで…
bottom
4
4792.4581247914584
4795.4611277944614
その人の 持ち物ぜんぶ\N捨てたんです
bottom
4
4795.7113780447116
4797.0043376710046
そしたら…
bottom
4
4804.7203870537205
4805.92992992993
け…
bottom
4
4808.4324324324325
4809.933933933934
刑事
bottom
4
4811.935935935936
4813.4374374374374
刑事?
bottom
4
4815.1891891891892
4817.1494828161494
刑事告訴されたんです
bottom
4
4817.358024691358
4818.4841508174841
ゴホッ ゴホ
bottom
4
4818.9012345679012
4819.9022355689021
コホッ
bottom
4
4821.8625291958624
4823.1554888221553
本当ですか!?
bottom
4
4827.9936603269934
4829.2449115782447
それで…
bottom
4
4830.9549549549547
4832.9152485819159
実家にも\N居づらくなって
bottom
4
4833.6242909576249
4837.7951284617957
で 最初は\N海の家で働いて
bottom
4
4838.2122122122128
4840.8815482148821
それから 山に行って
bottom
4
4841.882549215883
4843.9679679679684
百万円貯まったから
bottom
4
4844.885552218886
4847.9302635969307
それで 今回\Nここに来たんですけど
bottom
4
4848.63930597264
4851.1835168501839
自分探し…\Nみたいな ことですか?
bottom
4
4853.018685352019
4853.9362696029366
いや
bottom
4
4855.6046046046049
4858.0653987320657
むしろ 探したくないんです
bottom
4
4861.2769436102772
4863.0704037370706
どうやったって
bottom
4
4866.4487821154489
4867.7000333667
自分の行動で
bottom
4
4867.7834501167836
4870.1608274941609
自分は生きていかなきゃ\Nいけないですから
bottom
4
4874.9572906239573
4876.5422088755422
探さなくたって
bottom
4
4877.5849182515849
4879.7954621287954
嫌でも ここにいますから
bottom
4
4885.2175508842174
4887.1778445111777
逃げてるんです
bottom
4
4894.7270603937277
4897.8134801468141
何かに\N追われてるんですか?
bottom
4
4898.0637303970643
4900.3993993994
(鈴子)\N いや… そうじゃなくて
bottom
4
4901.4421087754426
4903.9029029029034
どこに行っても\N所在がなくて
bottom
4
4905.0290290290295
4908.94961628295
いっそ 自分のことを知ってる人が\N1人もいない中で
bottom
4
4909.1998665332
4912.2028695362033
暮らしてみたいって\N思ったことはないですか?
bottom
4
4913.2872872872877
4914.7887887887891
(中島) あ…
bottom
4
4915.9149149149152
4917.7917917917921
あ ありますね
bottom
4
4918.5425425425428
4920.2108775442111
そう で
bottom
4
4921.1284617951287
4924.2565899232568
その…\N知らない土地に行って
bottom
4
4925.1741741741744
4926.9259259259261
もちろん 最初は
bottom
4
4927.0093426760095
4929.8455121788456
誰も私のことを\N知らないんですけど
bottom
4
4931.5138471805139
4933.1404738071406
だんだん知られてきて
bottom
4
4934.0163496830164
4935.6012679346013
そうすると…
bottom
4
4938.0620620620621
4940.6062729396062
面倒なことにも\N巻き込まれて
bottom
4
4945.2776109442775
4948.1137804471136
百万円あれば\Nとりあえず家も借りれて
bottom
4
4948.2389055722388
4951.9926593259925
次のバイトが見つかるまでの\N{\r1}つなぎ{\r2}・・・{\r0}にもなって
bottom
4
4955.1624958291623
4956.2469135802467
だから
bottom
4
4957.0810810810817
4960.8348348348354
百万円貯めては\N転々としてるんです
bottom
4
4965.58958958959
4968.0503837170509
じゃあ また\N百万円貯まったら
bottom
4
4968.8011344678016
4970.46946946947
ここ 出ていくんですか?
bottom
4
4979.01968635302
4980.6046046046049
(店員) 失礼します
bottom
4
4984.4834834834837
4985.9849849849852
いや… いいですよ
bottom
4
4986.151818485152
4988.1955288621957
ここは僕が誘ったんだから
bottom
4
4990.6563229896565
4992.44978311645
(鈴子) じゃあ\N(中島) え あの…
bottom
4
4994.0764097430765
4996.6623289956624
(店員たち)\N ありがとうございました
bottom
4
5008.8411745078411
5010.134134134134
(中島) あの…
bottom
4
5011.3853853853852
5013.1788455121787
なんか\Nすいませんでした
bottom
4
5013.1788455121787
5014.847180513847
(鈴子) 何がですか?
bottom
4
5015.0557223890555
5015.9733066399731
(中島)\N いろいろ聞いてしまって
bottom
4
5016.0984317650982
5018.1838505171836
(鈴子) いえ こちらこそ…\N いろいろしゃべってしまって
bottom
4
5018.267267267267
5021.2285618952292
しゃべりすぎて恥ずかしいです\N誰にも言わないでください
bottom
4
5021.2285618952292
5023.0637303970643
(中島) いや 言いませんよ
bottom
4
5023.8561895228568
5025.1908575241914
(鈴子)\N 付いてこないでください
bottom
4
5025.2742742742748
5026.817484150818
(中島) 僕も こっちなんで
bottom
4
5028.110443777111
5030.3209876543215
あの なんか怒ってますか?
bottom
4
5030.4044044044049
5031.2802802802807
(鈴子) 怒ってません
bottom
4
5031.4054054054059
5033.0737404070742
(中島) じゃあ なんで\N こんな早足なんですか?
bottom
4
5033.1988655321993
5035.15915915916
(鈴子)\N {\r1}軽蔑{\r2}けいべつ{\r0}されると思うから
bottom
4
5035.15915915916
5036.3687020353691
(中島) なんで?
bottom
4
5037.11945278612
5038.4124124124128
(鈴子) 前科者だし
bottom
4
5038.7877877877881
5040.0390390390394
(中島) しませんよ\N(鈴子) しますよ
bottom
4
5040.1224557891228
5041.0817484150821
(中島) しませんってば\N(鈴子) しますよ
bottom
4
5041.1651651651655
5041.6239572906243
(中島) しません!
bottom
4
5041.7073740407077
5043.2922922922926
(鈴子) しますよ\N これから{\r1}村八分{\r2}むらはちぶ{\r0}ですよ
bottom
4
5043.4591257924594
5044.5018351685021
(中島) 何ですか村八分…
bottom
4
5044.5852519185855
5046.17017017017
(鈴子) 私 こっちなんで
bottom
4
5046.2535869202538
5048.797797797798
ちょ ちょっと 待って!
bottom
4
5060.3927260593928
5061.6022689356023
何も…
bottom
4
5062.8118118118118
5065.0223556890223
逃げなくたって\Nいいじゃないですか
bottom
4
5072.4464464464463
5073.9479479479478
あの…
bottom
4
5076.1584918251583
5079.9956623289954
こんな 買い物袋とか持って
bottom
4
5080.82982982983
5082.5398732065405
何なんですけど
bottom
4
5087.8368368368374
5089.171504838172
僕…
bottom
4
5092.1327994661333
5094.176509843177
佐藤さんのことが\N好きです
bottom
4
5098.1388054721392
5100.4327660994331
すいません なんか…
bottom
4
5101.7674341007678
5104.1448114781451
言おうか どうかも\N迷ったんですけど
bottom
4
5107.9402736069405
5109.6086086086088
やっぱ\N気にしないでください じゃあ
bottom
4
5109.733733733734
5111.11011011011
(鈴子) 気にします!
bottom
4
5115.9482816149484
5117.44978311645
気にします
bottom
4
5121.6206206206207
5123.6226226226227
あんなに しゃべっちゃって
bottom
4
5127.8351685018351
5130.2959626292959
絶対に嫌われたと思ったから
bottom
4
5141.9743076409741
5143.3923923923921
私も
bottom
4
5146.5622288955628
5148.68935602269
中島君のことが…
bottom
4
5157.6566566566571
5159.241574908242
好きです
bottom
4
5163.4124124124128
5164.7053720387057
(中島) あの…
bottom
4
5165.9983316649987
5168.8345011678348
最後が\N聞こえなかったんですけど
bottom
4
5183.2655989322657
5184.641975308642
好きです
bottom
4
5186.31031031031
5187.3947280613947
ごめんなさい
bottom
4
5191.44044044044
5193.2756089422755
なんで謝るんですか?
bottom
4
5198.6142809476141
5200.3243243243242
ハァ…
bottom
4
5204.4951618284949
5206.0383717050381
でも よかった
bottom
4
5217.4247580914252
5218.5508842175514
あの
bottom
4
5225.9749749749753
5227.2262262262266
{\r1}夕飯{\r2}ゆうはん{\r0}
bottom
4
5228.2689356022693
5230.2292292292295
作ってもらえないですか?
bottom
4
5241.3236569903238
5242.2829496162831
はい
bottom
4
5330.3293293293291
5331.5388722055395
(鈴子) お邪魔しまーす
bottom
4
5331.6639973306646
5334.4584584584591
(中島) あの\N ちょっと汚いんですけど…
bottom
4
5335.3760427093766
5337.3363363363369
(鈴子) お邪魔します
bottom
4
5340.0056723390062
5342.0076743410082
(中島) ちょっと\N 待ってくださいね
bottom
4
5371.4537871204539
5372.7884551217885
(鈴子) フライパン 借りますね
bottom
4
5372.9135802469136
5374.2065398732066
(中島) あ あの…
bottom
4
5374.3316649983317
5376.3336670003337
ちょっと あんまり\N洗ってないんですけど
bottom
4
5397.47981314648
5399.18985652319
(鈴子) あの ネギ忘れたんで
bottom
4
5399.2732732732738
5400.2742742742748
(中島) はいっ
bottom
4
5401.0667334000673
5401.9009009009014
はい
bottom
4
5402.0260260260266
5403.4441107774446
(鈴子) あの\N ネギを忘れたので…
bottom
4
5403.527527527528
5404.6953620286959
(中島) ネギ?
bottom
4
5405.0707374040712
5407.9903236569908
あの 細いほうですか\N太いほうですか
bottom
4
5408.7827827827832
5410.4928261594932
(鈴子) 細いほうです
bottom
4
5416.5405405405409
5419.1681681681684
あの…\Nこれでよかったら
bottom
4
5438.5625625625626
5439.6886886886887
ウフフッ
bottom
4
5440.0223556890223
5441.1067734401067
(中島) え?
bottom
4
5444.3183183183182
5446.2786119452785
おばあちゃんちみたい
bottom
4
5446.487153820487
5447.6132799466131
(2人) アハハッ
bottom
4
5448.5725725725724
5451.3253253253251
実家で ばあちゃんが\Nネギ買うと よく植えてたから
bottom
4
5451.4087420754086
5453.3273273273271
(鈴子) アハハ そうなんだ
bottom
4
5457.6649983316656
5460.3343343343349
やっぱり 風味は落ちるけど
bottom
4
5460.5845845845852
5461.5438772105445
まあ便利
bottom
4
5461.8775442108781
5462.7951284617957
そうだね
bottom
4
5492.4080747414082
5494.5352018685353
(2人の笑い声)
bottom
4
5506.5055055055054
5507.7567567567567
{\i1}(鈴子の声) 拓也へ{\i0}
bottom
4
5507.8818818818818
5511.0517183850516
{\i1}元気ですか?\N姉ちゃんは元気です{\i0}
bottom
4
5511.9275942609274
5515.7230563897228
{\i1}お父さんとお母さんに\N心配しないでと伝えてください{\i0}
bottom
4
5516.9325992659324
5519.2265598932272
{\i1}拓也は\Nもう新学期ですね{\i0}
bottom
4
5519.7270603937277
5522.5215215215221
{\i1}学校は 少しは\Nマシになりましたか?{\i0}
bottom
4
5522.8134801468141
5524.18985652319
{\i1}鈴子{\i0}
bottom
4
5527.4014014014019
5529.9456122789461
(生徒たち) おはよう!
bottom
4
5531.4888221554893
5534.2832832832837
(生徒たちの挨拶の声)
bottom
4
5543.7510844177514
5545.5862529195865
(生徒たち) うわー!!
bottom
4
5546.5872539205875
5549.08975642309
(生徒たち)\N \D何やってんだよ\N \Dどうしたの あいつ?
bottom
4
5549.2565899232568
5551.5922589255924
\Dどうしたの?\N\D何やってんの!?
bottom
4
5551.7590924257593
5553.3857190523859
ハァ…
bottom
4
5555.9716383049717
5557.7650984317652
(女子の悲鳴)
bottom
4
5558.84951618285
5561.8525191858525
(翼) やめろよ こいつ!\N やめろよ!
bottom
4
5561.9776443109777
5563.3957290623957
(真吾) あーっ 痛え!
bottom
4
5563.5208541875209
5564.73039706373
(翼) こいつ やめろよ!
bottom
4
5564.8555221888555
5566.6906906906906
(翔) 何してんだよ お前!
bottom
4
5566.6906906906906
5568.359025692359
(真吾) てめえ何すんだよ!
bottom
4
5569.10977644311
5569.9439439439438
(翼) ふざけんなよ!
bottom
4
5570.069069069069
5571.8208208208207
(真吾) ふざけんなよ オラ!
bottom
4
5578.9946613279944
5580.6629963296637
あと…
bottom
4
5581.4554554554561
5585.8348348348354
3万6755円か
bottom
4
5593.75942609276
5595.2609275942614
(小暮) 中島君 佐藤さん
bottom
4
5595.3443443443448
5596.3036369703041
(中島・鈴子) はい
bottom
4
5596.4287620954292
5598.7227227227231
(小暮) 今日から新しい人\N 入ってくれることになったから
bottom
4
5599.39005672339
5601.600600600601
(ともよ) {\r1}宮本{\r2}みやもと{\r0}ともよです\N よろしくお願いします
bottom
4
5601.7257257257261
5604.5618952285622
(小暮) 宮本さんて\N 中島君と同じ大学なんだって
bottom
4
5604.6453119786456
5606.4804804804808
(中島) あ そうなんですか
bottom
4
5606.6473139806476
5608.4824824824827
(ともよ) はい\N よろしくお願いします
bottom
4
5608.6076076076079
5609.4000667334
(中島) お願いします
bottom
4
5609.4834834834837
5610.85985985986
(ともよ) よろしくお願いします\N(鈴子) お願いします
bottom
4
5610.9849849849852
5613.3206539873208
{\r1}次郎丸{\r2}じろうまる{\r0}が\N{\r1}噛{\r2}か{\r0}みごたえのあるほうで
bottom
4
5613.445779112446
5616.4487821154489
で 日本ほうれんそうが\N昔からある 甘みのある種類…
bottom
4
5616.573907240574
5618.575909242576
多すぎて\N覚えられないですぅ
bottom
4
5618.7427427427428
5619.9522856189524
アハハ すいません
bottom
4
5620.0357023690358
5622.3713713713714
まあ あの\Nゆっくり覚えればいいですよ
bottom
4
5623.7894561227895
5626.0417083750417
中島先輩って\N専攻は何なんですか?
bottom
4
5626.4170837504171
5628.5442108775442
ああ 僕は心理学です
bottom
4
5628.6693360026693
5630.2125458792125
えっ そうなんですか!
bottom
4
5630.5462128795461
5632.5065065065064
私も心理学専攻なんです
bottom
4
5634.2999666333
5635.9265932599264
じゃあ いろいろ教えてください
bottom
4
5636.0934267600933
5636.7607607607606
(中島) ああ いいよ
bottom
4
5636.844177510844
5639.17984651318
(ともよ)\N 本当ですか!? アハッ
bottom
4
5641.3069736403068
5644.3099766433106
中島君 モテるからねえ
bottom
4
5645.76976976977
5646.687354020688
(客) すいませーん
bottom
4
5646.8124791458131
5648.3139806473146
(小暮) はい ただいま
bottom
4
5649.815482148816
5654.6953620286959
(話し込む2人の声)
bottom
4
5657.23957290624
5659.241574908242
{\i1}(中島)ごめん\N やっぱ今日行けないや{\i0}
bottom
4
5659.3667000333671
5661.5355355355359
(鈴子) ああ…\N うん わかった
bottom
4
5661.6189522856193
5662.3279946613284
{\i1}(中島) 夕飯の用意してた?{\i0}
bottom
4
5662.4531197864535
5663.7460794127464
(鈴子) ううん\N 大丈夫 大丈夫
bottom
4
5663.8712045378716
5667.0827494160831
うん… うん\Nじゃあ またね
bottom
4
5667.2078745412082
5668.5842509175845
{\i1}(中島) じゃあね{\i0}\N(鈴子) うん じゃあね
bottom
4
5668.70937604271
5670.5028361695031
ううん はいはい~
bottom
4
5684.5585585585586
5689.8972305638972
(ともよと中島の話し声)
right
4
5684.5585585585586
5686.352018685352
これ どういうことかな?
bottom
4
5686.8942275608943
5687.6866866866867
すいません
bottom
4
5687.77010343677
5689.8972305638972
もう これ\N売り物にならないよね
bottom
4
5690.1474808141475
5692.358024691358
こういうのって何だろ\N不注意?
bottom
4
5692.4831498164831
5693.776109442776
不注意だよね?
bottom
4
5693.776109442776
5696.6956956956956
不注意って やっぱり ほら\N慣れからくるわけでしょ?
bottom
4
5696.4454454454453
5699.4067400734066
(ともよ)\N キャ! ちょっと もう
right
4
5696.8208208208207
5699.4067400734066
慣れちゃってるんだよ もう\N佐藤さんさ
bottom
4
5699.6986986986985
5702.1594928261593
ぬれちゃったじゃ\Nないですかぁ
right
4
5699.8238238238237
5700.6996996996995
すいません…
bottom
4
5700.8248248248246
5704.7037037037035
その すいませんもさ\Nそれ俺に? ガーベラに?
bottom
4
5727.8518518518522
5729.2282282282285
あの… さ
bottom
4
5730.2292292292295
5731.3553553553556
ん?
bottom
4
5734.0663997330666
5736.7774441107777
お願いがある…\Nあるんだけど
bottom
4
5737.7367367367369
5738.77944611278
何?
bottom
4
5742.9085752419087
5745.0357023690358
ちょっと\N言いにくいんだけどさ
bottom
4
5752.45979312646
5753.6693360026693
お金…
bottom
4
5754.712045378712
5756.5055055055054
貸してもらえないかな?
bottom
4
5760.843176509843
5761.9693026359691
いくら?
bottom
4
5763.4290957624289
5764.7637637637636
うん…
bottom
4
5768.1838505171845
5771.6456456456463
5万ぐらいで\N大丈夫なんだけど
bottom
4
5772.9803136469809
5774.3566900233573
どうかな?
bottom
4
5778.3189856523195
5779.7370704037376
わかった
bottom
4
5780.4878211544883
5782.9069069069074
明日 銀行で\N下ろしてくるね
bottom
4
5786.1184517851189
5787.36970303637
ありがとう
bottom
4
5787.4948281614952
5788.3289956623294
ううん
bottom
4
5811.6856856856857
5814.8555221888555
佐藤さん\N中島君と{\r1}同棲{\r2}どうせい{\r0}でもするの?
bottom
4
5815.5228561895228
5816.5655655655655
えっ?
bottom
4
5817.0243576910243
5818.9846513179846
いや まだそんな
bottom
4
5819.1931931931931
5820.5695695695695
あ そう
bottom
4
5821.0283616950283
5823.9062395729061
いや 中島君が佐藤さんのシフト表\N見せてくれって言ってさ
bottom
4
5824.0313646980312
5825.7414080747412
バイト代 計算してたから
bottom
4
5826.0333667000332
5828.2439105772437
一緒に住む計画でも\Nしてるのかと思った
bottom
4
5828.3690357023688
5829.9122455789129
いやいやいや
bottom
4
5830.9549549549556
5832.8735402068742
(ともよ) おはようございます\N(古暮) おはようございます
bottom
4
5832.9569569569576
5834.1664998331671
(ともよ)\N あ すいません
bottom
4
5834.750417083751
5835.2509175842515
おはようございます
bottom
4
5835.3343343343349
5836.752419085753
おはようございます
bottom
4
5836.9609609609615
5837.8785452118791
佐藤さん
bottom
4
5837.9619619619625
5841.1317984651323
中島先輩に ノート返しといて\Nもらってもいいですか?
bottom
4
5841.2569235902574
5843.9679679679684
先輩 今日\N休みなんですよね
bottom
4
5844.8021354688026
5846.0950950950955
うん わかった はい
bottom
4
5846.2202202202207
5847.888555221889
(ともよ) お願いしま~す\N(鈴子) はい
bottom
4
5848.597597597598
5850.0573907240578
(ともよ) 行ってきまーす\N(鈴子) はい
bottom
4
5883.8828828828828
5886.4270937604269
こんな字 書くんだ…
bottom
4
5897.2712712712719
5899.0647313980653
(ともよ) 佐藤さーん
bottom
4
5900.3159826493165
5901.9426092759431
(中島) ちょっと待ってて
bottom
4
5902.8601935268607
5904.7787787787793
すごい ちょうどよかった
bottom
4
5904.9039039039044
5907.5732399065737
あのさ… ちょっとお金
bottom
4
5907.6983650316988
5909.8254921588259
1万円\N貸してもらえないかな
bottom
4
5910.1174507841179
5911.6606606606611
今 ともよちゃんと\N偶然会ったんだけど
bottom
4
5911.7440774107445
5913.9963296629967
俺 今 お金なくってさ
bottom
4
5915.0390390390394
5915.9149149149152
あ いいよ
bottom
4
5916.1234567901238
5917.2912912912916
ごめんね
bottom
4
5922.4214214214217
5923.5475475475478
はい
bottom
4
5923.9229229229231
5925.0073406740075
ありがと
bottom
4
5925.1324657991327
5926.0917584250919
一緒に お茶してく?
bottom
4
5926.0917584250919
5928.3023023023025
ううん\Nあ 寄るとこあるから
bottom
4
5928.510844177511
5930.1791791791793
ほんと? そっか
bottom
4
5931.3470136803471
5932.222889556223
(中島) じゃあ\N(鈴子) うん じゃあね
bottom
4
5932.3063063063064
5933.4324324324325
ありがとう
bottom
4
5939.73039706373
5942.1494828161494
何やってんだろ 私
bottom
4
5955.4127460794134
5956.330330330331
{\i1}(鈴子) 大人2枚{\i0}
bottom
4
5956.4137470804144
5958.4991658325
(店員) 3600円になります
bottom
4
5964.8805472138811
5966.465465465466
ありがとうございます
bottom
4
5970.177510844178
5971.6790123456794
(中島) ごめんね
bottom
4
5972.8051384718055
5973.7644310977648
{\i1}(店員) 8百円いただき{\i0}ます
bottom
4
5977.1011011011014
5978.8528528528532
千円お預かりします
bottom
4
5982.0643977310647
5983.4824824824827
2百円お返しです
bottom
4
5984.3166499833169
5985.150817484151
ありがとうございました
bottom
4
5985.150817484151
5986.6940273606942
(中島)\N ごめんね ありがとう
bottom
4
6008.0487153820486
6011.5939272605938
あ なんだ\N電話くれれば よかったのに
bottom
4
6012.1778445111777
6014.1381381381379
渡しそびれてたから
bottom
4
6014.43009676343
6015.5145145145143
ありがとう
bottom
4
6015.6396396396394
6018.1421421421428
上がれば?\N麦茶しかないけど
bottom
4
6027.2345679012351
6028.2355689022361
(中島) はい
bottom
4
6028.2355689022361
6029.4034034034039
(鈴子) ありがとう
bottom
4
6032.0727394060732
6033.5742409075747
(中島) 晩飯\N どっか食べ行く?
bottom
4
6033.6993660327
6036.4521187854525
(鈴子) ううん\N これ飲んだら帰る
bottom
4
6037.244577911245
6038.7043710377047
(中島) 泊まってかないの?
bottom
4
6040.53953953954
6041.6239572906243
(鈴子) うん
bottom
4
6047.12946279613
6048.7143810477146
聞きたいことがあって
bottom
4
6050.1324657991327
6051.3420086753422
(中島) 何?
bottom
4
6060.6012679346013
6061.8108108108108
(鈴子) あのさ…
bottom
4
6061.935935935936
6063.0620620620621
(中島) うん
bottom
4
6066.5238571905238
6068.6509843176509
(鈴子) 中島君は
bottom
4
6071.32032032032
6073.1137804471136
私のこと好き?
bottom
4
6077.8268268268266
6081.1634968301641
何? そんな いきなり急に
bottom
4
6082.7067067067073
6084.2499165832505
(鈴子) 好きなの?
bottom
4
6087.6700033366706
6089.12979646313
(中島) 好きだよ
bottom
4
6091.5905905905911
6092.883550216884
(鈴子) どこが?
bottom
4
6099.9322655989326
6103.018685352019
一緒にいて 落ち着くし
bottom
4
6109.5669002335671
6110.6930263596932
(鈴子) それから?
bottom
4
6111.2769436102772
6114.154821488155
どうしたの?\Nなんか変だよ今日
bottom
4
6116.5321988655323
6117.9919919919921
(鈴子) それから?
bottom
4
6121.3286619953287
6122.6633299966634
それから…
bottom
4
6126.9592926259593
6129.2532532532532
か… かわい
bottom
4
6129.3366700033366
6131.2969636302969
かわいいと思うし
bottom
4
6136.8024691358023
6138.0120120120118
(鈴子) それから?
bottom
4
6138.137137137137
6139.43009676343
(中島) やめようよ
bottom
4
6139.5969302635967
6141.8074741408082
テレるよ\Nなんか こういうの
bottom
4
6147.396396396397
6149.398398398399
(鈴子) お金\N 持ってるからでしょう?
bottom
4
6157.9069069069074
6161.3269936603274
お金持ってなかったら\Nつきあってないでしょう?
bottom
4
6164.4134134134138
6166.2068735402072
(中島) なんで そんな…
bottom
4
6167.2078745412082
6168.70937604271
(鈴子) だって…
bottom
4
6171.17017017017
6172.88021354688
なんで私が
bottom
4
6173.8812145478814
6178.9279279279281
他の子との デート代まで\N払わなきゃいけないの?
bottom
4
6186.5605605605606
6188.1871871871872
(中島) それは…
bottom
4
6190.3143143143143
6191.5655655655655
(鈴子) それは?
bottom
4
6203.4107440774105
6205.2876209542883
言えないんじゃん
bottom
4
6226.4337671004341
6228.0603937270607
私…
bottom
4
6233.5241908575244
6235.35935935936
中島君といるの
bottom
4
6237.4864864864867
6239.3633633633635
疲れたよ
bottom
4
6287.8702035368706
6289.2882882882886
{\i1}(拓也の声) 姉ちゃんへ{\i0}
bottom
4
6290.2058725392062
6292.2912912912916
{\i1}元気にしてますか?{\i0}
bottom
4
6293.5008341675011
6297.6716716716719
{\i1}こないだ 僕の机の上に\N{\r1}花瓶{\r2}かびん{\r0}がありました{\i0}
bottom
4
6298.6309642976312
6300.8832165498834
{\i1}すごく 頭にきて{\i0}
bottom
4
6301.3837170503839
6303.7610944277612
{\i1}その花瓶を\N割ってしまいました{\i0}
bottom
4
6305.0957624290959
6306.3470136803471
{\i1}そして{\i0}
bottom
4
6306.5138471805139
6309.8088088088089
{\i1}いたずらをしたやつらと\Nケンカになりました{\i0}
bottom
4
6311.4354354354355
6312.6032699366033
{\i1}そしたら…{\i0}
bottom
4
6312.6866866866867
6315.5228561895228
{\i1}そいつが ケガをして\Nしまいました{\i0}
bottom
4
6317.1494828161494
6318.5258591925258
{\i1}それで僕は{\i0}
bottom
4
6318.6926926926926
6322.6132799466131
{\i1}「児童相談所」というところに\N 連れていかれました{\i0}
bottom
4
6324.0730730730729
6328.5775775775783
{\i1}ケガをさせたのは悪いから\Nそいつに謝りました{\i0}
bottom
4
6330.1624958291632
6332.748415081749
{\i1}でも 許してくれません{\i0}
bottom
4
6334.8338338338344
6338.4207540874213
{\i1}姉ちゃん\N僕は そんなに悪いかな?{\i0}
bottom
4
6339.5051718385057
6342.1327994661333
{\i1}ケガをさせたのは悪いけど{\i0}
bottom
4
6344.4267600934272
6346.2619285952624
{\i1}お父さんとお母さんは{\i0}
bottom
4
6346.3870537203875
6348.9312645979317
{\i1}転校したほうがいいと\N言ってます{\i0}
bottom
4
6350.2242242242246
6354.3533533533537
{\i1}でも僕は あの日の\N姉ちゃんのことを思い出して{\i0}
bottom
4
6354.9372706039376
6358.1071071071074
{\i1}何があっても\N逃げないと決めました{\i0}
bottom
4
6359.6086086086088
6361.3603603603606
{\i1}だから このまま{\i0}
bottom
4
6361.3603603603606
6363.9462796129465
{\i1}みんなと同じ\N中学に行きます{\i0}
bottom
4
6365.5311978645314
6367.4914914914916
{\i1}受験は しません{\i0}
bottom
4
6369.6186186186187
6372.2462462462463
{\i1}姉ちゃんに\N恥ずかしくないように{\i0}
bottom
4
6372.4130797464131
6374.2065398732066
{\i1}僕も頑張ります{\i0}
bottom
4
6377.0844177510844
6378.3773773773773
{\i1}姉ちゃん{\i0}
bottom
4
6379.2949616282949
6382.6733400066732
{\i1}お父さんもお母さんも\N心配しています{\i0}
bottom
4
6383.6326326326325
6386.6356356356355
{\i1}たまには 電話でも\Nしてやってください{\i0}
bottom
4
6387.0110110110109
6388.4708041374706
{\i1}拓也{\i0}
bottom
4
6426.7173840507176
6438.6042709376043
(鈴子が泣く声)
bottom
4
6446.1951951951951
6447.6549883216549
拓也…
bottom
4
6449.9072405739071
6452.3680347013678
姉ちゃん ダメだ
bottom
4
6459.5418752085425
6462.0026693360032
全然ダメだ…
bottom
4
6497.5382048715383
6499.1648314981649
{\i1}(鈴子の声) 拓也へ{\i0}
bottom
4
6501.1251251251251
6503.5859192525859
{\i1}今まで 手紙\N出さなくてごめん{\i0}
bottom
4
6504.9622956289622
6507.3813813813813
{\i1}姉ちゃんは\N元気に生きています{\i0}
bottom
4
6510.5512178845511
6512.5532198865531
{\i1}姉ちゃんは 自分のことを{\i0}
bottom
4
6512.6366366366365
6515.5979312645986
{\i1}もっと強い人間だと\N思っていました{\i0}
bottom
4
6517.0577243910584
6519.685352018686
{\i1}でも そうじゃ\Nありませんでした{\i0}
bottom
4
6521.687354020688
6524.5652318985658
{\i1}家族でも 恋人でも{\i0}
bottom
4
6525.64964964965
6527.7767767767773
{\i1}長く一緒に\N居られるコツって{\i0}
bottom
4
6528.3189856523195
6531.1134467801139
{\i1}一番大事なことは 言わないで\Nいることなんじゃないかなって{\i0}
bottom
4
6531.2802802802807
6533.240573907241
{\i1}思っていました{\i0}
bottom
4
6534.8254921588259
6538.7043710377047
{\i1}おとなしく\N適当に愛想笑いをしていたら{\i0}
bottom
4
6539.0380380380384
6542.0410410410414
{\i1}トラブルなく過ごせると\N思っていました{\i0}
bottom
4
6544.7937937937941
6549.1314647981317
{\i1}いつのまにか 何も言えない\N関係になってしまうのは{\i0}
bottom
4
6550.2575909242578
6552.0093426760095
{\i1}不幸なことです{\i0}
bottom
4
6554.8872205538873
6556.5555555555557
{\i1}人は出会ったら{\i0}
bottom
4
6556.9726393059727
6559.7671004337672
{\i1}必ず別れるのだと思います{\i0}
bottom
4
6560.8515181848516
6562.6032699366033
{\i1}その別れが怖いから{\i0}
bottom
4
6563.354020687354
6565.5645645645645
{\i1}姉ちゃんは\N無理をしていました{\i0}
bottom
4
6567.0243576910243
6570.8615281948614
{\i1}でも…\N出会うために別れるのだと{\i0}
bottom
4
6571.1534868201534
6572.7384050717383
{\i1}今 気づきました{\i0}
bottom
4
6574.5735735735734
6576.7007007007005
{\i1}好きな人と\Nお別れしたって{\i0}
bottom
4
6577.5765765765764
6580.9549549549556
{\i1}ちっとも泣くようなことじゃ\Nないって思いました{\i0}
bottom
4
6583.4157490824164
6586.5855855855862
{\i1}姉ちゃんに言われても\N説得力ないと思いますが{\i0}
bottom
4
6587.6700033366706
6589.5051718385057
{\i1}拓也は悪くないよ{\i0}
bottom
4
6591.2152152152157
6593.0086753420092
{\i1}本当に 偉いよ{\i0}
bottom
4
6594.9689689689694
6597.7217217217221
{\i1}姉ちゃんは いろんな人から\N逃げてきましたが{\i0}
bottom
4
6598.597597597598
6599.9739739739744
{\i1}今度こそ{\i0}
bottom
4
6600.5995995996
6602.2262262262266
{\i1}次の街で{\i0}
bottom
4
6602.6433099766436
6606.730730730731
{\i1}ちゃんと 自分の足で立って\N生きていこうと思います{\i0}
bottom
4
6608.5241908575244
6610.6930263596932
{\i1}拓也に勇気づけられました{\i0}
bottom
4
6611.9859859859862
6613.5291958625294
{\i1}ありがとう{\i0}
bottom
4
6614.154821488155
6615.5729062395731
{\i1}鈴子{\i0}
bottom
4
6650.1908575241914
6652.2762762762768
(小暮) まあ{\r1}幸{\r2}さいわ{\r0}い\N 人手は なんとかなるから
bottom
4
6652.4014014014019
6654.1114447781119
頑張って ね
bottom
4
6655.27927927928
6657.2812812812817
(鈴子)\N ありがとうございます
bottom
4
6690.5645645645645
6692.9002335669
今まで 借りてたやつ…
bottom
4
6699.0313646980312
6700.3243243243242
うん…
bottom
4
6728.7277277277281
6729.8121454788125
じゃあ…
bottom
4
6763.22055388722
6764.88888888889
いいんですか?
bottom
4
6767.7250583917257
6769.8938938938945
誤解されたままじゃ\Nないですか
bottom
4
6771.0617283950623
6772.47981314648
百万円貯まって
bottom
4
6772.5632298965638
6775.2325658992331
出ていかれるのが嫌で\Nわざと お金借りて…
bottom
4
6776.9843176509848
6779.4451117784456
結局 百万円\N貯まんなくても
bottom
4
6779.528528528529
6781.4054054054059
出てっちゃったじゃ\Nないですか
bottom
4
6785.7430764097435
6787.2862862862867
何やってんですか?
bottom
4
6788.8712045378716
6790.4561227894565
水かけすぎです
bottom
4
6804.1781781781783
6805.8465131798466
ほんと…
bottom
4
6807.1811811811813
6809.0580580580581
何やってんだろ 俺
bottom
4
6820.778111444778
6823.1971971971971
こんな簡単に\N間違えちゃダメだよな
bottom
4
6904.9456122789461
6910.15915915916
(荒い呼吸)
bottom
4
6972.888555221889
6974.4734734734739
来るわけないか
bottom
4
6979.3950617283954
6989.02969636303
{\i1}♪{\i0}
right
4
6989.2382382382384
6996.1618284951619
{\i1}♪ やわらかくて\N きもちいい風{\i0}
right
4
6998.2055388722056
7003.5025025025025
{\i1}♪ わたしの頬をなでた{\i0}
right
4
7006.9225892559225
7013.0537203870535
{\i1}♪ だいじょうぶだよって\N 言われたような気がして{\i0}
right
4
7013.3456790123455
7019.9356022689362
{\i1}♪ 大きく\N 息をすいこんだ{\i0}
right
4
7020.0607273940614
7028.527527527528
{\i1}♪{\i0}
right
4
7028.9029029029034
7035.2008675342013
{\i1}♪ いつのまにか\N 遠くまできたんだね{\i0}
right
4
7037.3279946613284
7045.2525859192529
{\i1}♪ 流れゆく空\N ゆらめく光{\i0}
right
4
7045.8782115448785
7052.0093426760095
{\i1}♪ 胸のおくに\N しまいこんでいたこと{\i0}
right
4
7052.1344678011346
7059.0580580580581
{\i1}♪ もうぜんぶ\N おいてゆこう{\i0}
right
4
7062.5615615615616
7069.9439439439438
{\i1}♪ 目をとじれば\N うかんでくる{\i0}
right
4
7070.6112779446112
7078.9112445779119
{\i1}♪ 海と 山と\N ちいさなふるさと{\i0}
right
4
7079.4117450784124
7086.2102102102108
{\i1}♪ ごめんね\N まだ 帰れないや{\i0}
right
4
7087.6700033366706
7094.6770103436775
{\i1}♪ 旅を つづけなくちゃ{\i0}
right
4
7094.9272605939277
7111.6523189856525
{\i1}♪{\i0}
right
4
7111.9025692359028
7113.5291958625294
{\i1}♪ ほんとは{\i0}
right
4
7113.7377377377379
7123.7477477477478
{\i1}♪ 話したいことが\N 山ほどあるの{\i0}
right
4
7126.4170837504171
7133.3406740073406
{\i1}♪ あれからずいぶん\N いろいろあって{\i0}
right
4
7134.7587587587586
7140.4310977644318
{\i1}♪ 手紙の返事も\N だせないまま{\i0}
right
4
7144.7270603937277
7152.0260260260266
{\i1}♪ 目をとじれば\N うかんでくる{\i0}
right
4
7152.7767767767773
7161.0767434100771
{\i1}♪ 海と 山と\N ちいさなふるさと{\i0}
right
4
7161.6606606606611
7169.084751418085
{\i1}♪ ごめんね\N まだ 帰れないや{\i0}
right
4
7170.1274607941277
7176.9676343009678
{\i1}♪ 旅を つづけなくちゃ{\i0}
right
4
7177.0927594260929
7194.4434434434434
{\i1}♪{\i0}
right
4
7194.5685685685685
7200.6162829496161
{\i1}♪ やわらかくて\N きもちいい風{\i0}
right
4
7200.7414080747412
7223.2639305972643
{\i1}♪{\i0}
right
4
7223.88955622289
7227.30964297631
字幕提供 埼玉県
right
0
NaN
100
f1
0
NaN
NaN
0
0
NaN
NaN
bottom
無題
0001年1月1日
sell
0001年1月1日